"speaking in exercise of" - Translation from English to Arabic

    • تكلم ممارسا
        
    • تكلم ممارساً
        
    • تحدث ممارسا
        
    • تحدث ممارساً
        
    • تكلمت ممارسة
        
    • تكلمت على سبيل ممارسة
        
    • تحدث في إطار ممارسة
        
    • تحدث ليمارس
        
    • تكلم ممارسة
        
    • تحدث ممارسةً
        
    • تحدث من منطلق ممارسة
        
    • تحدث مستخدما حقه في
        
    • يتكلم في إطار ممارسة
        
    • ممارسا حق
        
    • قال مستخدما
        
    34. Mr. AHMED (India), speaking in exercise of the right of reply, said that Pakistan's entire statement had been directed against his country. Pakistan had had the audacity to speak about State terrorism; yet, it was State terrorism personified. UN ٣٤ - السيد أحمد )الهند(: تكلم ممارسا حق الرد فقال إن بيان باكستان برمته كان موجها ضد بلده، وأضاف أن باكستان بلغت من الوقاحة ما جعلها تتحدث عن إرهاب الدولة؛ مع أن باكستان هي إرهاب الدولة متجسدا.
    73. Mr. Nawfal (Lebanon), speaking in exercise of the right of reply, said that Lebanon condemned all forms of terrorism and killing of civilians, especially children, regardless of denomination, race, or nationality. UN 73 - السيد نوفل (لبنان): تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن لبنان يدين جميع أشكال الإرهاب وقتل المدنيين، لا سيما الأطفال، بصرف النظر عن المذهب أو العنصر أو الجنسية.
    76. Mr. Bouchaara (Morocco), speaking in exercise of the right of reply, said that the dispute over figures was assuming Kafkaesque proportions. UN 76 - السيد بوشعره (المغرب): تكلم ممارساً لحق الرّد فقال إن الخلاف على الأرقام بدأ يأخذ أبعاداً عبثية.
    36. The representative of the United States, speaking in exercise of the right of reply, said that the United States Government and the representatives of Guam were pursuing the same objective, namely, the attainment of free self-determination by the island’s people. UN ٣٦ - وذكر ممثل الولايات المتحدة، الذي تحدث ممارسا لحق الرد، أن حكومة الولايات المتحدة وممثلي غوام يسعون لتحقيق الهدف نفسه، وهو حصول شعب الجزيرة على حق تقرير المصير بحرية.
    53. Mr. Shepard (United Kingdom), speaking in exercise of the right of reply to Cuba's statement, said that his Government's position on the sovereignty of the Falkland Islands (Malvinas) was well known. UN 53 - السيد شبرد (المملكة المتحدة): تحدث ممارساً حق الرد على بيان كوبا، فقال إن موقف حكومته من السيادة على جزر فولكلاند (مالفياس) معروف للجميع.
    56. Ms. Chen Peijie (China) speaking in exercise of the right of reply, said that China took the problem of space debris very seriously and had made great efforts to minimize it. UN 56 - السيدة شن بيجي (الصين): تكلمت ممارسة حقها في الرد، فقالت إن الصين تنظر إلى مشكلة الحطام الفضائي بجدية وتبذل جهودا كبيرة للتقليل من أخطارها إلى الحد الأدنى.
    69. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, deplored the flawed wording used by the representative of the United States of America with respect to the Syrian Arab Republic. UN 69 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): تكلمت على سبيل ممارسة حق الرد فشجبت اللغة المغلوطة التي استخدمتها ممثلة الولايات المتحدة فيما يتعلق بالجمهورية العربية السورية.
    52. Mr. Musenga (Rwanda), speaking in exercise of the right of reply, expressed his indignation at the statement by the representative of Norway. UN ٥٢ - السيد موسينغا )رواند(: تكلم ممارسا حق الرد، فأعرب عن استيائه من البيان الذي أدلى به ممثل النرويج.
    53. Mr. Yu Wenzhe (China), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Norway had made inappropriate comments about China. UN ٥٣ - السيد يو ونزهي )الصين(: تكلم ممارسا حق الرد، فقال إن ممثل النرويج أدلى بتعليقات غير ملائمة عن الصين.
    97. Mr. Najem (Lebanon), speaking in exercise of the right of reply, said that much of the statement made by the representative of the Israeli occupying forces had been misleading. UN ٩٧ - السيد نجم )لبنان(: تكلم ممارسا لحق الرد، وقال إن جانبا كبيرا من بيان ممثل قوات الاحتلال اﻹسرائيلي مضلل.
    39. Mr. La Yifau (China), speaking in exercise of the right of reply, said that the representatives of the United States and Canada had attacked his country. UN 39 - السيد لا ييفاو (الصين): تكلم ممارسا حق الرد، وقال إن ممثلي الولايات المتحدة وكندا قد هاجما بلده.
    74. Mr. Fernández Palacios (Cuba), speaking in exercise of the right of reply, said that some representatives seemed to be trying to disrupt the Committee’s work. UN ٧٤ - السيد فرنانديز بالاسيوس )كوبا(: تكلم ممارسا حق الرد، فقال إنه يبدو أن بعض الممثلين يحاولون التشويش على عمل اللجنة.
    85. Mr. Rogov (Russian Federation), speaking in exercise of the right of reply, said that he was surprised at the comments made by the representative of Latvia. UN ٨٥ - السيد روغوف )الاتحاد الروسي(: تكلم ممارساً لحق الرد، فقال إنه مندهش من التعليقات التي أدلى بها ممثل لاتفيا.
    86. Mr. Tessema (Ethiopia), speaking in exercise of the right of reply, said that the rule of law prevailed in his country. UN ٨٦ - السيد تيسيما )اثيوبيا(: تكلم ممارساً لحق الرد، فقال ان حكم القانون سائد في بلده.
    78. Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, referred to the statement made at the previous meeting by the representative of France on behalf of the European Union under agenda item 114. UN 78 - السيد مقداد (الجمهورية العربية السورية): تكلم ممارساً للحق في الرد، فأشار إلى البيان الذي أدلى به في الجلسة السابقة ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي في إطار البند 114 من جدول الأعمال.
    Mr. KODELLAS (Greece), speaking in exercise of the right of reply, said that the serious questions he had raised had gone unanswered. UN ٦٨ - السيد كوديلاس )اليونان(: تحدث ممارسا لحق الرد فقال إن القضايا الخطرة التي أثارها لم تجد اﻹجابة.
    20. Mr. NASSIROV (Azerbaijan), speaking in exercise of the right of reply, noted that the representative of Armenia had referred to a " blockade " by Azerbaijan on Armenia. UN ٢٠ - السيد نصيروف )أذربيجان(: تحدث ممارسا حق الرد، فلاحظ أن ممثل أرمينيا أشار الى " حصار " أذربيجان ﻷرمينيا.
    96. Mr. Al-Najem (Kuwait), speaking in exercise of the right of reply, referred to the statement made by the representative of Iraq, in which a request had been made for reconsideration of the issue of compensation due to Kuwait. UN 96 - السيد الناجم (الكويت): تحدث ممارساً حق الرد فأشار إلى بيان ممثل العراق الذي طلب فيه النظر في مسألة التعويض المستحق للكويت.
    3. Mr. Hijazi (Observer for Palestine), speaking in exercise of the right of reply, said that Israel was applying racist policies against its Arab and Palestinian citizens. UN 3 - السيد حجازي (المراقب عن فلسطين): تحدث ممارساً حق الرد، وقال إن إسرائيل تطبق سياسات عنصرية ضد مواطنيها العرب والفلسطينيين.
    59. Ms. Sinegiorgis (Ethiopia), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Eritrea had attempted once again to portray his country as a victim of aggression. UN ٥٩ - السيدة سينغيورغيس )إثيوبيا(: تكلمت ممارسة لحق الرد فقالت إن ممثل إريتريا حاول مرة أخرى أن يصور بلده كضحية للعدوان.
    72. Ms. Alsaleh (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that the blatant lies of the occupying Power could not go unanswered. UN 72 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): تكلمت على سبيل ممارسة حق الرد فقالت إنه لا بد من الرد على الأكاذيب السافرة التي استخدمتها دولة الاحتلال.
    18. Mr. Nakkari (Syrian Arab Republic), speaking in exercise of the right of reply, said that he associated himself with the statement of the Lebanese representative. UN 18 - السيد النقري (الجمهورية العربية السورية): تحدث في إطار ممارسة حق الرد فقال إنه يؤيد ما جاء في بيان ممثل لبنان.
    70. Mr. Al-Saif (Kuwait), speaking in exercise of the right of reply, recalled that at the afternoon meeting on Wednesday, 31 October, the representative of Israel had referred to a situation in Kuwait in 1991. UN 70 - السيد السيف (الكويت): تحدث ليمارس حق الردّ فأشار إلى أنه في اجتماع بعد ظهر الأربعاء 31 تشرين الأول/أكتوبر، أشار ممثل إسرائيل إلى موقف الكويت عام 1991.
    60. Mr. Mesdoua (Algeria), speaking in exercise of the right of reply, said that the representative of Morocco had referred to the so-called abduction of Saharan refugees. UN ٦٠ - السيد مسدوا )الجزائر(: تكلم ممارسة لحق الرد فقال إن ممثل المغرب قد أشار إلى الاختطاف المزعوم للاجئين الصحراويين.
    94. Mr. Gonzalez (Chile), speaking in exercise of the right of reply, said that his delegation believed in respect for and compliance with international instruments and conventions and in the peaceful settlement of disputes. UN 94 - السيد غونزاليس (شيلي): تحدث ممارسةً لحقه في الرد وقال إن وفده يؤمن بضرورة احترام الصكوك والاتفاقيات الدولية والالتزام بها، وتسوية المنازعات بوسائل سلمية.
    77. Mr. KAMAL (Pakistan), speaking in exercise of the right of reply, said that the Government of India had once again tried to advance the belief that the people of Jammu and Kashmir had already exercised their right to self-determination in 1947. UN ٧٧ - السيد كمال )باكستان(: تحدث من منطلق ممارسة حق الرد، فقال إن حكومة الهند تحاول مرة أخرى أن تقدم الرأي القائل بأن شعب جامو وكشمير قد قام بالفعل بممارسة حقه في تقرير المصير في عام ١٩٤٧.
    95. Mr. DZUNDEV (Former Yugoslav Republic of Macedonia), speaking in exercise of the right of reply and referring to a statement made by the Greek delegation at a previous meeting, said that his delegation was fully entitled to use the constitutional name of his country. UN ٩٥ - السيد م. زرونديف )جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة(: تحدث مستخدما حقه في الرد على إعلان أصدره الوفد اليوناني في الجلسة السابقة فأكد أن لوفده الحق الكامل في استخدام اﻹسم الدستوري لبلاده.
    74. Ms. Willson (United States of America), speaking on a point of order, said that the Sudanese delegation was not speaking in exercise of the right of reply, since her delegation had simply stated a number of widely accepted principles. UN ٧٤ - السيدة ولسون )الولايـات المتحـدة الأمريكية(: تكلمت في إطار نقطة نظام، فقالت إن الوفد السوداني لا يتكلم في إطار ممارسة حق الرد، ما دام وفدها لم يزد على أن ذكر عددا من المبادئ المقبولة عموما.
    53. Mr. HANSON (Canada), speaking in exercise of the right of reply, said that some members had attributed to his delegation ambitions which it did not have and had described its proposal as radical. UN ٣٥ - السيد هانسن )كندا(: قال مستخدما حقه في الرد، إن بعض الوفود تنسب فيما يبدو إلى وفده طموحـات لا يسعى إليهـا، وأنها وصفـت اقتراحـه بأنه جذري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more