"speaking in his capacity as the representative" - Translation from English to Arabic

    • ببيان بصفته ممثل
        
    • تكلم بصفته ممثلا
        
    • ببيان بصفته ممثلا
        
    • متكلما بصفته ممثلا
        
    • متحدثا بوصفه ممثلا
        
    • الذي تحدث بصفته ممثلا
        
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, the United States of America and Egypt, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Botswana. UN وبعد التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا والولايات المتحدة اﻷمريكية ومصر كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل بوتسوانا.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France and Spain, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Brazil. UN وعقب التصويت أدلى ممثلا فرنسا واسبانيا ببيانين وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل البرازيل.
    Statements were also made by the representative of Slovenia and by the President, speaking in his capacity as the representative of the Netherlands. UN كما أدلى ببيانين ممثل سلوفينيا والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثلا لهولندا.
    Before the vote, statements were made by the representatives of Namibia, the Netherlands, Jamaica and Mali, and by the President, speaking in his capacity as the representative of China. UN وقبل التصويت أدلى ببيانات ممثلو ناميبيا وهولندا وجامايكا ومالي، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا للصين.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United States of America and Honduras, and by the President, speaking in his capacity as the representative of France. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانين ممثلا الولايات المتحدة اﻷمريكية وهندوراس، وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثلا لفرنسا.
    Before the vote, statements were made by the representatives of France and Ireland, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Mali. UN وقبل التصويت، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا وأيرلندا والرئيس متكلما بصفته ممثلا لمالي.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the Russian Federation, the Czech Republic, Nigeria and Brazil, and by the President, speaking in his capacity as the representative of France. UN وعقب التصويت أدلى ببيان ممثل كل من ممثلو الاتحاد الروسي، والجمهورية التشيكية، ونيجيريا، والبرازيل، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل فرنسا.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United States, Japan, Pakistan, Hungary and France, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the United Kingdom. UN وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثل كل من الولايات المتحدة، واليابان، وباكستان، وهنغاريا، وفرنسا، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل المملكة المتحدة.
    Statements were made by the representatives of the United Kingdom, Azerbaijan, Rwanda, Morocco, China, the Russian Federation and the Republic of Korea and by the President, speaking in his capacity as the representative of France. UN وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة، وأذربيجان، ورواندا، والمغرب، والصين، والاتحاد الروسي، وجمهورية كوريا، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل فرنسا.
    Statements were made by the representatives of France, the United States, the Russian Federation, China, Brazil, Nigeria, Colombia, Lebanon, Bosnia and Herzegovina, Gabon and the United Kingdom, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Portugal. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا والولايات المتحدة والاتحاد الروسي والصين والبرازيل ونيجيريا وكولومبيا ولبنان والبوسنة والهرسك وغابون والمملكة المتحدة، وأدلى الرئيس كذلك ببيان بصفته ممثل البرتغال.
    Statements were made by the representatives of the United States, Argentina, France, the United Kingdom, China, Bangladesh, the Netherlands, Tunisia, Jamaica, Malaysia, Ukraine, Canada, Mali and Namibia, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the Russian Federation. UN وأدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة والأرجنتين وفرنسا والمملكة المتحدة والصين وبنغلاديش وهولندا وتونس وجامايكا وماليزيا وأوكرانيا وكندا ومالي وناميبيا؛ وأدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل الاتحاد الروسي.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United States of America and France, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وعقب التصويت، أدلى كل من ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية وممثل فرنسا ببيان، كما أدلى الرئيس ببيان بصفته ممثل المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the United States and the Russian Federation, and by the President, speaking in his capacity as the representative of France. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من الولايات المتحدة والاتحاد الروسي، وكذلك الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثلا لفرنسا.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, the United Kingdom, the United States, China, Pakistan and the Russian Federation and by the President, speaking in his capacity as the representative of Brazil. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة والصين وباكستان والاتحاد الروسي، ورئيس المجلس الذي تكلم بصفته ممثلا للبرازيل.
    Following the vote, statements were made by the representatives of France, New Zealand, the United Kingdom, the United States, Brazil, Argentina, Spain and the Czech Republic and by the President, speaking in his capacity as the representative of Nigeria. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا ونيوزيلندا والمملكة المتحدة، والولايات المتحدة، والبرازيل واﻷرجنتين وأسبانيا والجمهورية التشيكية، وكذلك الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثلا لنيجيريا.
    Following the vote, statements were made by the representatives of New Zealand, France, China, the United States and Rwanda, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Oman. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من نيوزيلندا وفرنسا والصين والولايات المتحدة ورواندا، وكذلك الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثلا لعمان.
    Following the vote, statements were made by the representatives of the Russian Federation, France, the United Kingdom, the United States, New Zealand, China and Spain, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the Czech Republic. UN وعقب التصويت، أدلى ببيان ممثل كل من الاتحاد الروسي وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة ونيوزيلندا والصين واسبانيا، وكذلك الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثلا للجمهورية التشيكية.
    Statements were made by the representatives of Bangladesh, the United Kingdom, Canada, Argentina, France, Namibia, the United States, China, the Russian Federation, Tunisia, Jamaica, Malaysia and Mali, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the Netherlands. UN وأدلى ببيانات ممثلو بنغلاديش والمملكة المتحدة وكندا والأرجنتين وفرنسا وناميبيا والولايات المتحدة والصين والاتحاد الروسي وتونس وجامايكا وماليزيا ومالي، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثلا لهولندا.
    Following the vote, a statement was made by the President, speaking in his capacity as the representative of France. UN وعقب التصويت أدلى رئيس المجلس ببيان بصفته ممثلا لفرنسا.
    Statements were made by the representatives of the Russian Federation, Nigeria, Japan, Lebanon, Bosnia and Herzegovina, China, the United States, Gabon, Brazil, France and Uganda, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the United Kingdom. UN وأدلى ببيانات ممثلو الاتحاد الروسي وأوغندا والبرازيل والبوسنة والهرسك والصين وغابون وفرنسا ولبنان ونيجيريا والولايات المتحدة الأمريكية واليابان، والرئيس متكلما بصفته ممثلا للمملكة المتحدة.
    Upon resumption of the meeting, statements were made by the representatives of France, the Syrian Arab Republic, Pakistan, the Russian Federation, Angola, Mexico, China and Spain, and by the President, speaking in his capacity as the representative of the United States. UN ولدى استئناف الجلسة، أدلى ببيانات ممثلو فرنسا، والجمهورية العربية السورية، وباكستان، والاتحاد الروسي، وأنغولا، والمكسيك، والصين، وإسبانيا، وأدلى رئيس المجلس ببيان متحدثا بوصفه ممثلا للولايات المتحدة.
    Upon resumption of the meeting, statements were made by the representatives of Tunisia, Ireland, Jamaica, China, the Russian Federation, Norway, Bangladesh, Mali, Colombia, Mauritius and Singapore, and by the President, speaking in his capacity as the representative of France. UN وبعد استئناف الجلسة أدلى ببيانات ممثلو تونس وأيرلندا وجامايكا والصين والاتحاد الروسي والنرويج وبنغلاديش ومالي وكولومبيا وموريشيوس وسنغافورة والرئيس الذي تحدث بصفته ممثلا لفرنسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more