"speaking on a point" - Translation from English to Arabic

    • تكلم في نقطة
        
    • تحدث بشأن نقطة
        
    • تكلم بشأن نقطة
        
    • تحدث في نقطة
        
    • تكلمت في نقطة
        
    • متحدثا في نقطة
        
    • في إطار نقطة
        
    • تحدث بناء على نقطة
        
    • متكلما في نقطة
        
    • أثار أيضا نقطة
        
    • أثار نقطة
        
    • متكلما عن نقطة
        
    • متحدثاً في نقطة
        
    • تكلَّم في نقطة نظامية
        
    21. Mr. Myint (Myanmar), speaking on a point of order, said that his country should be called by its official name, which was Myanmar. UN 21 - السيد ميينت (ميانمار): تكلم في نقطة نظام، فقال إنه ينبغي أن يطلق على بلده اسمه الرسمي، وهو ميانمار.
    2. Mr. Attiya (Egypt), speaking on a point of order, asked who had requested a recorded vote on the proposed amendment contained in document A/C.3/62/L.68. UN 2 - السيد عطية (مصر): تكلم في نقطة نظام فسأل عمّن طلب تصويتاً مسجلاً على التعديل المقتَرح في الوثيقة A/C.3/62/L.68.
    49. Mr. Tun (Myanmar), speaking on a point of order, said that his country's official name, Myanmar, should be used in references to it. UN 49 - السيد تون (ميانمار): تحدث بشأن نقطة نظام، وقال إنه ينبغي عند الإشارة إلى بلده أن يُستخدَم الاسم الرسمي له وهو ميانمار.
    46. Mr. Mra (Myanmar), speaking on a point of order, said that his country's official name was Myanmar. UN 46 - السيد مرا (ميانمار): تكلم بشأن نقطة نظام، فقال إن الاسم الرسمي لبلده هو ميانمار.
    19. Mr. GÜVEN (Turkey), speaking on a point of order, inquired whether the representative of Cyprus was speaking in explanation of position or in exercise of the right of reply. UN ٩١ - السيد غوفن )تركيا(: تحدث في نقطة نظام، وتساءل عما إذا كان ممثل قبرص يتكلم تعليلا للموقف أم ممارسة لحق الرد.
    92. Ms. Thidar Myo (Myanmar), speaking on a point of order, said that her country's official name was Myanmar. UN 92- السيدة ثيدار ميو (ميانمار) تكلمت في نقطة نظام فقالت إن الاسم الرسمي لبلدها هو ميانمار.
    20. Mr. Menon (Singapore), speaking on a point of order, said that the Chairman had invited general statements on document A/C.3/62/L.69. UN 20 - السيد مينون (سنغافورة): تكلم في نقطة نظام فقال إن الرئيس قد دعا إلى إلقاء بيانات عامة بشأن الوثيقة A/C.3/62/L.69.
    39. Mr. Gobinathan (India), speaking on a point of order, said that the voting process had already begun and asked whether Pakistan was, in fact, making a general statement. UN 39 - السيد غوبيناثان (الهند): تكلم في نقطة نظامية وقال إن عملية التصويت قد بدأت بالفعل وسأل عما إذا كانت باكستان تدلي في الحقيقة ببيان عام.
    44. Mr. Akram (Pakistan), speaking on a point of order, said that action on the vote had begun and consequently the meeting could not be suspended. UN 44 - السيد أكرم (باكستان): تكلم في نقطة نظامية وقال إنه تم الشروع بعملية تصويت وبالتالي لا يمكن تعليق الجلسة.
    50. Mr. Wenaweser (Liechtenstein), speaking on a point of order, asked whether the Committee had not in fact started the process of voting. UN 50 - السيد ويناوير (ليختنشتاين): تكلم في نقطة نظامية وسأل عما إذا كانت اللجنة قد بدأت بالفعل عملية التصويت.
    53. Mr. Roshdy (Egypt), speaking on a point of order, observed that the Chairman had indeed stated earlier that the voting had begun. UN 53 - السيد رشدي (مصـر): تكلم في نقطة نظامية ولاحظ أن الرئيس ذكر في الواقع في وقت سابق أن عملية التصويت قد بدأت.
    12. Mr. Andrabi (Pakistan), speaking on a point of order, said that it was unnecessary for a delegation to request a vote. UN 12 - السيد أندرابي (باكستان): تكلم في نقطة نظامية وقال إنه لا ضرورة لأن يقترح أي وفد إجراء تصويت.
    48. Mr. NUÑEZ MOSQUERA (Cuba), speaking on a point of order, asked whether delegations proposing amendments could give explanations of vote. UN ٤٨ - السيد نونيز موسكيرا )كوبا(: تحدث بشأن نقطة نظام فتساءل عما إذا كان يمكن للوفود التي تقدم اقتراحات أن تعلل تصويتها.
    8. Mr. León González (Cuba), speaking on a point of order, asked that petitioners respect the courteous nature of the proceedings. UN 8 - السيد ليون غونزالس (كوبا): تحدث بشأن نقطة نظام حيث طالب مقدمي الالتماسات بمراعاة الطابع الودي للإجراءات.
    49. Mr. BIRENBAUN (United States of America), speaking on a point of order, said that what delegations had been listening to had indeed been explanations of vote; he found that situation hard to comprehend, particularly in the case of the sponsors of the draft resolution. UN ٤٩ - السيد بيرنبون )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: تحدث بشأن نقطة نظام فقال إن ما كانت الوفود تستمع إليه هو في الواقع تعليلات للتصويت؛ وهذا أمر يصعب فهمه، وبخاصة في حالة مقدمي مشروع القرار.
    77. Mr. Mra (Myanmar), speaking on a point of order, said that his country's official name was Myanmar. UN 77 - السيد مرا (ميانمار): تكلم بشأن نقطة نظام، فقال إن الاسم الرسمي لبلده هو ميانمار.
    36. Mr. Tin (Myanmar), speaking on a point of order, said that the official name of his country was Myanmar. UN 36 - السيد تين (ميانمار): تكلم بشأن نقطة نظام، فقال إن الاسم الرسمي لبلده هو ميانمار.
    19. Mr. Daou (Mali), speaking on a point of order, said that the document bearing the symbol CCPR/SP/71 contained an incomplete list of candidates. UN 19 - السيد داو (مالي): تحدث في نقطة نظام، فأشار إلى أن الوثيقة التي تحمل الرمز CCPR/SP/71 تضم قائمة غير مكتملة بالمرشحين.
    Mr. ROSENSTOCK (United States of America), speaking on a point of order, said that the statement by the representative of Cuba dealt with the allocation of the item and not its inclusion. UN ٤٦ - السيد روزنستوك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: تحدث في نقطة نظام فقال إن بيان ممثل كوبا يتصل يتخصيص البند وليس إدراجه في جدول اﻷعمال.
    89. Ms. Kreibich (Germany), speaking on a point of order, said that a vote should be taken on the Chairman's ruling, in accordance with rule 113 of the rules of procedure. UN 89 - السيدة كريبيتش (ألمانيا): تكلمت في نقطة نظامية فقالت إنه لا بد من إجراء التصويت على الحكم الذي توصل إليه الرئيس طبقاً للمادة 113 من النظام الأساسي.
    33. Mr. AKRAM (Pakistan), speaking on a point of order, said that there had been no reference to India at all in the statement in question. UN ٣٣ - السيد أكرم )باكستان(: قال متحدثا في نقطة نظام إنه لم يكن في البيان المعني قطعا أية إشارة إلى الهند.
    speaking on a point of order, the representative of the Islamic Republic of Iran made a statement. UN وأدلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية ببيان في إطار نقطة نظام.
    48. Mr. AL-ATTAR (Syrian Arab Republic), speaking on a point of order, said that the Committee was discussing the report of UNRWA and the question of the Palestine refugees and requested the speaker not to depart from the meeting's agenda. UN ٤٨ - السيد العطار )الجمهورية العربية السورية( : تحدث بناء على نقطة نظام فقال إن اللجنة تناقش تقرير اﻷنروا وقضية لاجئي فلسطين، وطلب من المتحدثة عدم الخروج عن جدول أعمال الجلسة.
    29. Mr. Núñez (Cuba), speaking on a point of order, said that while he respected the anti-independence sentiments of the speaker, he requested the Chairman to remind the speaker of the subject under discussion. UN 29 - السيد نونييز (كوبا): قال، متكلما في نقطة نظام، إنه، على الرغم من أنه يحترم المشاعر المناوئة للاستقلال من قِبل المتكلم، يطلب إلى الرئيس أن يذكِّر المتكلم بالموضوع قيد المناقشة.
    91. Mr. Frick (Germany), speaking on a point of order, noted that since there were no more general statements, the Committee was free to hear whatever explanations delegations might wish to make before the vote. UN 91 - السيد فريك (ألمانيا): أثار أيضا نقطة نظام فأشار إلى أنه لم يعد هناك بيانات عامة للإدلاء بها وتستطيع اللجنة الآن الاستماع إلى الشرح الذي تود الوفود أن تقدمه قبل التصويت.
    10. Sir Nigel RODLEY, speaking on a point of order, said he wished to respond to the head of the Libyan delegation concerning the procedural issue that he had raised. UN 10- السير نايجل رودلي أثار نقطة نظام وقال إنه يهمه الرد على رئيس الوفد الليبي بشأن مسألة الإجراءات التي أثارها.
    Mr. ZAHID (Morocco), speaking on a point of order concerning the draft resolution on Western Sahara, stated his concern that the revised version of the draft (A/C.4/50/L.5/Rev.1) had been available for only a few days, and his delegation had not had enough time to discuss amendments with the co-sponsors. UN ٧٥ - السيد زهيد )المغرب(: أعرب، متكلما عن نقطة نظام بشأن مشروع القرار المتعلق بالصحراء الغربية، عن قلقه لكون الصيغة المنقحة من المشروع (A/C.4/50/L.5/Rev.1) لم تكن متاحة إلا لعدد قليل من اﻷيام وأنه لم يكن هناك وقت كاف ليناقش وفده التعديلات مع مقدمي المشروع اﻵخرين.
    Mr. SOLARI YRIGOYEN, speaking on a point of order, said he found it very difficult to follow the text and therefore the discussion. UN 22- السيد سولاري - يريغوين قال، متحدثاً في نقطة نظامية، إنه يجد صعوبة شديدة في متابعة النص وبالتالي المناقشة.
    2. Mr. Kyaw Tint Swe (Myanmar), speaking on a point of order, said that his country should be referred to by its official name. He asked the Chairman to make a ruling on the matter or to request an advisory opinion from the Legal Counsel. UN 2 - السيد كياو تنت سوي (ميانمار): تكلَّم في نقطة نظامية فقال إن بلده لا بد أن يشار إليه باسمه الرسمي، وطلب من رئيس اللجنة أن يصدر حكمه في المسألة أو يطلب فتوى من المستشار القانوني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more