"spear of" - Translation from English to Arabic

    • رمح
        
    • الرمح من
        
    • برمح
        
    • لرمح
        
    He became the leader of the Spear of the Nation, the armed wing of the African National Congress, only to be convicted of treason a year later. UN وأصبح زعيم رمح الأمة، الجناح المسلح للمؤتمر الوطني الأفريقي، ليُدان بالخيانة بعد عام.
    We go back in time to 1916 and we stop the Legion from ever getting the Spear of Destiny in the first place. Open Subtitles نعود بالزمن لعام 1916 ونمنع الفيلق من حيازة رمح القدر أصلًا.
    Okay. I mean your future. One where we have the Spear of Destiny. Open Subtitles أقصد أنّي من مستقبلكم، مستقبل نملك فيه رمح القدر.
    Either of you gentlemen heard of the Spear of Destiny? Open Subtitles إما منكم أيها السادة سمعت من الرمح من القدر؟
    So, I'm going to ask if in return he'll let me borrow the Spear of Osiris to help me defeat Sargon. Open Subtitles اذن ، انا سسأل العودة وقال انهم سوف يسمحوا لي ان اقترض الرمح من اوزيريس للمساعدة على هزيمة سرجون
    The spear is also known as the Holy Lance or the Spear of Destiny. Open Subtitles الرمح يُعرف أيضًا بالرمح المقدس أو برمح القدر.
    Waverider crew, we are now the proud owners of the last fragment of the Spear of Destiny. Open Subtitles يا طاقم (وايفرايدر)، نتشرف الآن بكوننا مالكي القطعة الأخيرة لرمح القدر.
    You call getting a piece of the Spear of Destiny and the Medallion a failure? Open Subtitles هل تسمين الحصول على قطعة رمح القدر والميدالية فشلًا؟
    I know that you're one of the protectors of the Spear of Destiny, and I know that you know where the other pieces are hidden. Open Subtitles أعرف أنك واحد من حماة رمح القدر، وأعرف أنك تعرف مكان اختفاء القطع الأخرى.
    In that case, kill them all, collect their fragment of the Spear of Destiny, and bring it to me. Open Subtitles في هذه الحالة اقتلهم جميعًا وآتني الجزء الذي يملكونه من رمح القدر.
    A small price to pay for the Spear of Destiny, don't you think? Open Subtitles ثمن صغير يتم دفعه مقابل رمح القدر، ألا تظن هذا؟
    I know that you're one of the protectors of the Spear of Destiny, and I know that you know where the other pieces are hidden. Open Subtitles أعلم أنك أحد حماة رمح القدر وأعلم أنك تعرف مكان تخبئة بقية القطع.
    The mission was to recover the Spear of Destiny, and keep it from falling into enemy hands. Open Subtitles كانت مهمتنا استعادة رمح القدر ومنع وقوعه في أيادي العدوّ.
    Please don't tell me you used the Spear of Destiny as a back scratcher. Open Subtitles رجاء أخبرني أنك لم تستخدم رمح القدر كأداة لحك الظهر.
    There was a choice, and you made the wrong one, and now the Spear of Destiny, the most powerful weapon in all of history, is in the hands of not one, but four psychopaths. Open Subtitles كان هناك خياراً، وأنتم اخترتم الخيار الخطأ، والآن رمح القدر، أقوى سلاح على مر التاريخ، ليس بين أيدي معتوه واحد،
    We go back in time to 1916, and we stop the Legion from ever getting the Spear of Destiny in the first place. Open Subtitles نرجع بالزمن إلى 1916، ونمنع الفيلق من الحصول على رمح القدر من الأساس.
    All right, it may have been partially destroyed when I was going after the Spear of Destiny. Open Subtitles جيد جدا، ربما قد تم تدميرها جزئيا عندما كنت أسعى خلف رمح القدر
    Your singular hope for finding the final piece of the Spear of Destiny. Open Subtitles لديك أمل وحيد ل العثور على قطعة النهائي من الرمح من القدر.
    You sent the JSA on a mission to safeguard the Spear of Destiny. Open Subtitles أنت أرسلت المنطقة الأمنية المشتركة في مهمة لحماية الرمح من القدر.
    He knows what we want to do with the Spear of Destiny, but he's being very coy about his plans. Open Subtitles يعلم ما نريد فعله برمح القدر، لكنه متكتم جدًا حيال خططه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more