"special adviser on the prevention" - Translation from English to Arabic

    • المستشار الخاص المعني بمنع
        
    • المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع
        
    • المستشار الخاص لمنع
        
    • مستشار خاص معني بمنع
        
    Mandate of the Special Adviser on the Prevention of Genocide UN المهام الموكَلة إلى المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    It has now established the office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide. UN وأنشأت الآن مكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Special Adviser on the Prevention of Genocide UN المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    The report also covers the mandate and activities of the Special Adviser on the Prevention of Genocide. UN ويتطرق التقرير إلى ولاية المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية وأنشطته.
    At least some of those gaps should be filled by the new post that the Secretary-General announced: that of Special Adviser on the Prevention of Genocide. UN وعلى الأقل ينبغي سد بعض تلك الفجوات بالمنصب الجديد الذي أعلنه الأمين العام: وهو منصب المستشار الخاص لمنع وقوع الإبادة الجماعية.
    Special Adviser on the Prevention of Genocide UN مستشار خاص معني بمنع جريمة الإبادة الجماعية
    In 2004, the Secretary-General established the mandate of the Special Adviser on the Prevention of Genocide. UN وفي عام 2004، أنشأ الأمين العام ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Special Adviser on the Prevention of Genocide and the Special Adviser on the Responsibility to Protect UN المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والمستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية
    After intensive negotiations, it had only been decided to upgrade the position of the Special Adviser on the Prevention of Genocide to the level of Under-Secretary-General. UN وبعد مفاوضات مكثفة لم يتقرر سوى رفع رتبة وظيفة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة إلى درجة وكيل الأمين العام.
    Special Adviser on the Prevention of genocide UN المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    5. The replies received from States parties, as well as the opinion of the Special Adviser on the Prevention of Genocide, are summarized below. UN وتُوجز أدناه الردود التي وردت من الدول الأطراف وكذا رأي المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Outline of the mandate for the Special Adviser on the Prevention of Genocide UN لمحة عامة عن ولاية المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Special Adviser on the Prevention of genocide 520 100 UN المستشار الخاص المعني بمنع جريمة الإبادة الجماعية
    The Committee was responsible for ensuring that the Office of the Special Adviser on the Prevention of Genocide was adequately funded to discharge its mandate and carry out all related functions. UN وتابع قائلا إن اللجنة مسؤولة عن ضمان توفير التمويل الكافي لمكتب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية كي يتمكن من الاضطلاع بولايته وإنجاز جميع المهام ذات الصلة بها.
    In addition, the Court's principals received visits at the seat of the Court from the Special Adviser on the Prevention of Genocide, the Special Adviser on the Responsibility to Protect and the Special Representative for the Democratic Republic of the Congo. UN وإضافة إلى ذلك، استقبل كبار موظفي المحكمة المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والممثل الخاص المعني بجمهورية الكونغو الديمقراطية عندما زار كل منهما مقر المحكمة.
    The Special Adviser is also charged with working with the Special Adviser on the Prevention of Genocide to operationalize their distinct but complementary mandates within and outside the United Nations system. UN وهو مكلَّف أيضا بالعمل مع المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية لوضع ولايتيهما المتمايزتين والمتكاملتين في نفس الوقت موضع التنفيذ داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    57. At the request of the Security Council, the Special Adviser on the Prevention of Genocide has briefed the Security Council on several occasions in 2014 on the situations in the Central African Republic and in South Sudan. UN ٥٧ - وبناء على طلب مجلس الأمن، قدم المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية، إحاطة إلى مجلس الأمن في عدة مناسبات في عام 2014 بشأن الحالة في كل من جمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب السودان.
    61. In the Asia-Pacific region, the Special Adviser on the Prevention of Genocide has held yearly consultations since 2010 with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and some of its member States. UN ٦١ - وفي منطقة آسيا والمحيط الهادئ، يعقد المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية مشاورات سنوية منذ عام 2010 مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا ومع بعض الدول الأعضاء فيها.
    She stated that the Committee had adopted about 15 indicators, along with 4 other elements, to refine the analysis of genocide and a quick link had been established between the Special Adviser on the Prevention of Genocide and the Committee. UN وقالت إن اللجنة اعتمدت نحو 15 مؤشراً، بالإضافة إلى 4 عناصر أخرى، لتحسين عملية تحليل التطهير العرقي، وأشارت إلى إنشاء رابط للاتصال السريع بين المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية واللجنة.
    Helping to prevent and heal ethnic dichotomies that had developed during conflict was at the core of his mandate, and he would work closely with the Special Adviser on the Prevention of Genocide and the Department of Political Affairs. UN وتعتبر المعاونة على منع ومعالجة المفارقات العرقية التي قد نشأت أثناء النزاع في الصميم من ولايته، وهو سوف يعمل بشكل وثيق مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة وبإدارة الشؤون السياسية.
    6. Welcomes the appointment by the SecretaryGeneral of a Special Adviser on the Prevention of Genocide, which bears significant potential for strengthening earlywarning mechanisms to prevent potential situations that could result in genocide; UN 6- ترحب بقيام الأمين العام بتعيين المستشار الخاص لمنع الإبادة الجماعية، مما ينطوي على إمكانية كبيرة لتعزيز آليات الإنذار المبكر التي ترمي إلى منع نشوء الحالات المحتملة التي قد تؤدي إلى إبادة جماعية؛
    In particular, the European Union welcomes the decision by the Secretary-General of the United Nations to appoint a Special Adviser on the Prevention of Genocide. UN ويرحب الاتحاد الأوروبي خاصة بقرار الأمين العام للأمم المتحدة تعيين مستشار خاص معني بمنع الإبادة الجماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more