UNDP was also active within the inter-agency framework in the Inter-agency Standing Committee Working Group on Gender and in the Inter-agency Task Force on Women and Peace headed by the Special Advisor to the Secretary-General. | UN | وكان البرنامج نشطا أيضا في الإطار المشترك بين الوكالات في اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات وفرقة العمل المعنية بالشؤون الجنسانية والفريق العامل المعني بالمرأة والسلام الذي يترأسه المستشار الخاص للأمين العام. |
Finally, we hope that the Office of the Special Advisor to the Secretary-General on Africa, responsible among other things for relations with NEPAD, will continue to grow in strength. | UN | أخيرا، نأمل أن تزداد قوة مكتب المستشار الخاص للأمين العام لأفريقيا، المسؤول، ضمن أمور أخرى، عن العلاقات مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
My thanks go as well to Mr. Adolph Ogi, the Special Advisor to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, and Mr. Jacques Rogge, President of the International Olympic Committee, for the ceaseless efforts they are exerting in this regard. | UN | كما أتوجه بالشكر للسيد أدولف أوغي، المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام، والسيد جاك روغ، رئيس اللجنة الأولمبية الدولية، على جهودهما الحثيثة في هذا الصدد. |
Mr. Maurice F. Strong, Special Advisor to the Secretary-General and Under Secretary-General of the United Nations as a writer of Asian Breeze Volume 40, KFAW Newsletter, published March, 2004. | UN | سترونغ، المستشار الخاص للأمين العام ووكيل الأمين العام للأمم المتحدة، بوصفه كاتبا للجزء 40 من Asian Breeze، رسالة المنتدى الإخبارية، الصادرة في آذار/مارس 2004. |
In response to questions raised by several Council members, the Special Advisor to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, Angela King, urged the Council to continue to press for the human and political rights of women in Afghanistan. | UN | وردا على أسئلة أثارها عدد من أعضاء المجلس، حثت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، أنجيلا كينغ، المجلس على مواصلة الضغط من أجل إعمال الحقوق الإنسانية والسياسية للمرأة في أفغانستان. |
25. The GWID had collaborated with many stakeholders, including development partners, the United Nations family, the Office of the Special Advisor to the Secretary-General on Gender Issues (OSAGI), the Division on the Advancement of Women (DAW), the AU Commission, the African Development Bank, and the regional economic communities. | UN | 25 - وقالت إن قسم شؤون الجنسين ودور المرأة في التنمية تعاون مع العديد من الأطراف الفاعلة، من بينها الشركاء الإنمائيين وأسرة الأمم المتحدة ومكتب المستشار الخاص للأمين العام بشأن قضايا الجنسين وشعبة النهوض بالمرأة ومفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية. |
In this regard, we believe that the Office of the Special Advisor to the Secretary-General on Africa needs to be further strengthened to continue its critical role in mobilizing the entire United Nations family and its organs, agencies and funds to mainstream the objectives of NEPAD and the achievement of the MDGs into their programmes and funding for Africa. | UN | وفي هذا السياق، نعتقد أن مكتب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا بحاجة إلى مزيد من التعزيز لمواصلة القيام بدوره البالغ الأهمية في تعبئة كامل أسرة الأمم المتحدة وأجهزتها وهيئاتها وصناديقها من أجل إدماج أهداف الشراكة الجديدة وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في برامجها وتمويلها لأفريقيا. |
14. The Committee met with Adama Dieng, Special Advisor to the Secretary-General on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities, at its 2224th meeting (eighty-second session), on 25 February 2013. | UN | 14- والتقت اللجنة مع أداما ديينغ، المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة والفظائع الجماعية، في جلستها 2224 (الدورة الثانية والثمانون) التي عقدت في 25 شباط/فبراير 2013. |
He reiterated his delegation's concern that the post of Special Advisor to the Secretary-General on Internet Governance remained vacant, despite the expressed interest of qualified candidates, and called for it to be filled quickly. | UN | 36 - وأكد مجددا قلق وفده إزاء استمرار شغور منصب المستشار الخاص للأمين العام المعني بإدارة الإنترنت، بالرغم من إعراب عدد من المرشحين المؤهلين عن رغبتهم في شغل المنصب، ودعا إلى شغله على وجه السرعة. |
8. The Millennium Project. Led by the Special Advisor to the Secretary-General for the MDGs, the Millennium Project was launched in August 2002 to generate fresh thinking and identify options for achieving the MDGs. | UN | 8 - مشروع الألفية - أُطلق مشروع الألفية في شهر آب/أغسطس 2002 تحت إشراف المستشار الخاص للأمين العام لشؤون الأهداف الإنمائية للألفية لاستحثاث أفكار جديدة وتبيان الخيارات التي تؤدي إلى تحقيق هذه الأهداف. |
2. At the 2nd meeting, on 16 May, presentations were made by Louise Arbour, United Nations High Commissioner for Human Rights, Mark Malloch-Brown, UNDP Administrator and Chair of the United Nations Development Group, and Jeffrey Sachs, Special Advisor to the Secretary-General and Director of the Millennium Project. | UN | 2 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 16 أيار/مايو قدِّمت إفادات من جانب كل من لويز آربور مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان ومارك م. براون مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورئيس المجموعة الإنمائية للأمم المتحدة وجيفري ساكس المستشار الخاص للأمين العام ومدير مشروع الألفية. |
On improving the collection and analysis of data on development, she pointed to UNDP collaboration with the Special Advisor to the Secretary-General on Post-2015 Development Planning and the United Nations Department for Economic and Social Affairs on how the United Nations system could support the " data revolution " associated with the new development agenda. | UN | وفيما يتعلق بتحسين جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالتنمية، أشارت إلى تعاون البرنامج الإنمائي مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بالتخطيط الإنمائي لما بعد عام 2015، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة بشأن الكيفية التي يمكن بها لمنظومة الأمم المتحدة أن تدعم " ثورة البيانات " المرتبطة بخطة التنمية الجديدة. |
Mr. Nambiar (Special Advisor to the Secretary-General on Myanmar), introducing the Secretary-General's report on the situation of human rights in Myanmar (A/67/333), said that he had visited Myanmar several times since October 2011 and had accompanied the Secretary-General on a visit in May 2012. | UN | 32 - السيد نامبيار (المستشار الخاص للأمين العام بشأن ميانمار): قدم تقرير الأمين العام بشأن حالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/67/333)، وقال إنه زار ميانمار مرات عديدة منذ تشرين الأول/أكتوبر 2011 ورافق الأمين العام في زيارة في أيار/مايو 2012. |
On this occasion, I would like to thank most warmly all delegations and United Nations bodies, in particular the head of the New York office of the Special Advisor to the Secretary-General on Sport for Development and Peace, for the interest they have shown in this draft resolution and for their determination to contribute to the attainment of the goals set for the International Year of Sport and Physical Education 2005. | UN | وفي هذه المناسبة، أود أن أتوجه بالشكر الصادق لجميع الوفود ولهيئات الأمم المتحدة، ولا سيما رئيس مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في نيويورك، على ما أظهروه من اهتمام بمشروع القرار المطروح، وعلى تصميمهم على المساهمة في تحقيق الأهداف الموضوعة للسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية لعام 2005. |
There will be a briefing by Mr. Mark Furrer, State Secretary, Director of the Federal Office of Communications, Switzerland; Mr. Daniel Stauffacher, Delegate of the Swiss Federal Council for the World Summit; and Mr. Nitin Desai, Special Advisor to the Secretary-General on the World Summit on the Information Society, on the first phase of the World Summit, to be held in Geneva from 10 to 12 December 2003. | UN | يعقد السيد مارك فورر، وزير الدولة، مدير المكتب الاتحادي للاتصالات السلكية واللاسلكية بسويسرا؛ وسعادة السيد دانيل ستوفاشر، مندوب المجلس الاتحادي السويسري لمؤتمر القمة العالمي؛ والسيد نيتين ديساي، المستشار الخاص للأمين العام بشأن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، جلسة إحاطة حول المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي، الذي سيعقد في جنيف خلال الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
There will be a briefing by Mr. Mark Furrer, State Secretary, Director of the Federal Office of Communications, Switzerland; Mr. Daniel Stauffacher, Delegate of the Swiss Federal Council for the World Summit; and Mr. Nitin Desai, Special Advisor to the Secretary-General on the World Summit on the Information Society, on the first phase of the World Summit, to be held in Geneva from 10 to 12 December 2003. | UN | يعقد السيد مارك فورر، وزير الدولة، مدير المكتب الاتحادي للاتصالات السلكية واللاسلكية بسويسرا؛ وسعادة السيد دانيل ستوفاشر، مندوب المجلس الاتحادي السويسري لمؤتمر القمة العالمي؛ والسيد نيتين ديساي، المستشار الخاص للأمين العام بشأن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، جلسة إحاطة حول المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي، الذي سيعقد في جنيف خلال الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
There will be a briefing by Mr. Mark Furrer, State Secretary, Director of the Federal Office of Communications, Switzerland; Mr. Daniel Stauffacher, Delegate of the Swiss Federal Council for the World Summit; and Mr. Nitin Desai, Special Advisor to the Secretary-General on the World Summit on the Information Society, on the first phase of the World Summit, to be held in Geneva from 10 to 12 December 2003. | UN | يعقد السيد مارك فورر، وزير الدولة، مدير المكتب الاتحادي للاتصالات السلكية واللاسلكية بسويسرا؛ وسعادة السيد دانيل ستوفاشر، مندوب المجلس الاتحادي السويسري لمؤتمر القمة العالمي؛ والسيد نيتين ديساي، المستشار الخاص للأمين العام بشأن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، جلسة إحاطة حول المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي، الذي سيعقد في جنيف خلال الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
There will be a briefing by Mr. Mark Furrer, State Secretary, Director of the Federal Office of Communications, Switzerland; Mr. Daniel Stauffacher, Delegate of the Swiss Federal Council for the World Summit; and Mr. Nitin Desai, Special Advisor to the Secretary-General on the World Summit on the Information Society, on the first phase of the World Summit, to be held in Geneva from 10 to 12 December 2003. | UN | يعقد السيد مارك فورر، وزير الدولة، مدير المكتب الاتحادي للاتصالات السلكية واللاسلكية بسويسرا؛ وسعادة السيد دانيل ستوفاشر، مندوب المجلس الاتحادي السويسري لمؤتمر القمة العالمي؛ والسيد نيتين ديساي، المستشار الخاص للأمين العام بشأن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، جلسة إحاطة حول المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي، الذي سيعقد في جنيف خلال الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
There will be a briefing by Mr. Mark Furrer, State Secretary, Director of the Federal Office of Communications, Switzerland; Mr. Daniel Stauffacher, Delegate of the Swiss Federal Council for the World Summit; and Mr. Nitin Desai, Special Advisor to the Secretary-General on the World Summit on the Information Society, on the first phase of the World Summit, to be held in Geneva from 10 to 12 December 2003. | UN | يعقد السيد مارك فورر، وزير الدولة، مدير المكتب الاتحادي للاتصالات السلكية واللاسلكية بسويسرا؛ وسعادة السيد دانيل ستوفاشر، مندوب المجلس الاتحادي السويسري لمؤتمر القمة العالمي؛ والسيد نيتين ديساي، المستشار الخاص للأمين العام بشأن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، جلسة إحاطة حول المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي، الذي سيعقد في جنيف خلال الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
In response to questions raised by several Council members, the Special Advisor to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, Angela King, urged the Council to continue to press for the human and political rights of women in Afghanistan. | UN | وردا على أسئلة أثارها عدد من أعضاء المجلس، حثت المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمرأة، أنجيلا كينغ، المجلس على مواصلة الضغط من أجل إعمال الحقوق الإنسانية والسياسية للمرأة في أفغانستان. |
31. At the same meeting, the Special Advisor to the Secretary-General on Post2015 Development Planning responded to the comments made and questions posed by the representatives of Canada, Armenia, Japan, Kenya, the Dominican Republic and the European Union and the observer for Partners in Population and Development. | UN | 31 - وفي الجلسة نفسها، ردت المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالتخطيط للتنمية لما بعد عام 2015 على تعليقات وأسئلة ممثلي كندا، وأرمينيا، واليابان، وكينيا، والجمهورية الدومينيكية، والاتحاد الأوروبي، ومراقب منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية. |