"special allowance of the president" - Translation from English to Arabic

    • البدل الخاص للرئيس
        
    • العلاوة الخاصة بالرئيس
        
    • البدل الخاص بالرئيس
        
    • العلاوة الخاصة برئيس
        
    special allowance of the President and of the Vice-President when acting as President UN البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    special allowance of the President and of the Vice-President when acting as President UN البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    A. special allowance of the President and Vice-President when acting as President UN ألف - البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    IV. Adjustment of the special allowance of the President and that of the Vice-President when acting as President UN رابعا - تسوية العلاوة الخاصة بالرئيس والخاصة بنائب الرئيس لدى عمله كرئيس
    It was proposed that the special allowance of the President should be raised from $15,000 to $25,000, or 15 per cent of salary, given that the volume of cases reviewed by the Court had increased significantly since 1986, when the allowance had last been fixed, while other aspects of remuneration had increased. UN واقتُرح بأنه ينبغي رفع البدل الخاص بالرئيس من 000 15 دولار إلى 000 25 دولار، أو بنسبة 15 في المائة من المرتب، نظرا لأن حجم القضايا التي تستعرضها المحكمة قد ازداد بشكل ملحوظ منذ عام 1986، عندما جرى تثبيت البدل الخاص لآخر مرة، في حين زادت جوانب الأجر الأخرى.
    special allowance of the President and the Vice-President when acting as President UN البدل الخاص للرئيس ولنائبه عند قيامه بعمل الرئيس
    The Committee notes that this increase is requested in order to bring the rate of the special allowance of the President and Vice-President up to the 10-per cent level applied at ICJ. UN وتلاحظ اللجنة أنه يتم طلب هذه الزيادة لكي يتسنى جعل معدل البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس يصل إلى مستوى نسبة الـ 10 في المائة المطبقة في محكمة العدل الدولية.
    special allowance of the President and the Vice-President when acting as President UN البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    A. special allowance of the President and of the Vice-President when acting as President UN ألف - البدل الخاص للرئيس ولنائبه عند قيامه بعمل الرئيس
    These other conditions of service included: the special allowance of the President and the Vice-President when acting as President, educational allowance, retirement benefits and travel and subsistence regulations. UN وتشمل شروط الخدمة الأخرى هذه: البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس؛ وبدل التعليم، واستحقاقات التقاعد، وأنظمة السفر والإقامة.
    These other conditions of service include the special allowance of the President and of the Vice-President when acting as President, education allowance, health insurance, survivors' benefit, travel and subsistence regulations and retirement benefits. UN وتشمل شروط الخدمة الأخرى هذه البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس، وبدل التعليم، والتأمين الصحي، واستحقاقات الورثة، والقواعد المتعلقة باستحقاقات السفر والإقامة، واستحقاقات التقاعد.
    A. special allowance of the President and of the Vice-President when acting as President UN ألف - البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    These other conditions of service include the special allowance of the President and Vice-President when acting as President, education allowance, health insurance, survivors' benefit, travel and subsistence regulations and retirement benefits. UN وتشمل هذه الشروط الأخرى للخدمة البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس، وبدل التعليم، والتأمين الصحي، واستحقاقات الورثة، والقواعد المتعلقة باستحقاقات السفر والإقامة، واستحقاقات التقاعد.
    The Secretary-General suggested that consideration be given to increasing the special allowance of the President from US$ 15,000 to US$ 20,000, which would apply to the President of ICJ as well as to the Presidents of ICTY and ICTR. UN واقترح الأمين العام النظر في زيادة البدل الخاص للرئيس من 000 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 000 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة، وهي زيادة تطبق على رئيس محكمة العدل الدولية وكذلك على رئيسي المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    The Secretary-General found the recommendation to increase the special allowance reasonable and suggested that consideration be given to increase the special allowance of the President from $15,000 to $20,000, which would represent an increase of some 30 per cent in the current level of the special allowance of the President of the Court and the President of ICTY and the President of ICTR. UN وارتأى الأمين العام أن التوصية بزيادة البدل الخاص معقولة واقترح النظر في زيادة البدل الخاص للرئيس من 000 15 دولار إلى 000 20 دولار، وهو ما يمثِّل زيادة تبلغ نحو 30 في المائة في المستوى الحالي للبدل الخاص لرئيس المحكمة ورئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة ورئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    27. The other conditions of service of the members of ICJ include the special allowance of the President and Vice-President when acting as President, the compensation of ad hoc judges, education allowance, health insurance, survivors' benefits, travel and subsistence regulations and retirement benefits. UN 27 - تشمل شروط الخدمة الأخرى لأعضاء محكمة العدل الدولية البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس لدى قيامه بعمل الرئيس، وتعويض القضاة الخاصين، وبدل التعليم، والتأمين الصحي، واستحقاقات الورثة، والقواعد المتعلقة باستحقاقات السفر والإقامة، واستحقاقات التقاعد.
    In 1983, the Secretary-General suggested that the 24 per cent relationship between the special allowance of the President and the annual base salary should be restored, thereby raising the allowance from US$ 12,000 to US$ 16,000 as of 1 January 1985. UN وفي عام 1983، اقترح الأمين العام العودة إلى الأخذ بنسبة الـ 24 في المائة من المرتب الأساسي السنوي في تحديد مقدار البدل الخاص للرئيس وبذلك زاد البدل من 000 12 دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 000 16 دولار من دولارات الولايات المتحدة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 1985.
    These other conditions of service include the special allowance of the President and of the Vice-President when acting as President, the education allowance, survivors' benefits, travel and subsistence regulations and retirement benefits (see annex III). UN وتشمل شروط الخدمة الأخرى البدل الخاص للرئيس ولنائبه لدى قيامه بعمل الرئيس، وبدل التعليم، واستحقاقات الخلف، وأنظمة السفر والإقامة، واستحقاقات التقاعد (انظر المرفق الثالث).
    (d) Adjustment of the special allowance of the President and that of the UN (د) تسوية العلاوة الخاصة بالرئيس وبنائب الرئيس عندما يتولى مهام الرئيس
    41. Chapter III of the report discussed other conditions of service, including the special allowance of the President and Vice-President when acting as President, assistance with education costs, health insurance, survivors' benefit, travel and subsistence regulations, issues related to the hardship classification of the duty station and retirement benefits. UN 41 - ومضت تقول إن الفصل الثالث من التقرير ناقش الخدمة الأخرى، بما في ذلك البدل الخاص بالرئيس وبنائب الرئيس لدى قيامه بعمل الرئيس، والمساعدة في تكاليف التعليم، والتأمين الصحي، واستحقاقات الورثة، والقواعد المتعلقة باستحقاقات السفر والإقامة، والمسائل المتعلقة بتصنيف مراكز العمل حسب مستوى المشقة، واستحقاقات التقاعد.
    18. The special allowance of the President of the Tribunal was fixed at $15,000 per annum by the fourth Meeting of States Parties in 1996 in line with the amount of special allowance paid to the President of the International Court of Justice. UN 18 - تم تحديد العلاوة الخاصة برئيس المحكمة بـ 000 15 دولار سنويا بواسطة الاجتماع الرابع للدول الأطراف في عام 1996 تمشيا مع المبلغ المدفوع كعلاوة خاصة لرئيس محكمة العدل الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more