"special ambassador" - Translation from English to Arabic

    • السفيرة الخاصة
        
    • السفير الخاص
        
    • سفيرا خاصا
        
    • سفيرة خاصة
        
    • لسفير خاص
        
    One delegation offered to assist the Special Ambassador in Ireland and also took note of the need for donor support for public service announcements. UN وعرض أحد الوفود مساعدة السفيرة الخاصة في أيرلندا وأحاط علما أيضا بضرورة الحصول على دعم المانحين ﻹعلانات الخدمة العامة.
    39. Round table 4 was chaired by Nicole Ameline, Special Ambassador for Social and Gender Issues in International Relations and former Minister for Gender of France. UN 39 - رأست اجتماع المائدة المستديرة نيكول آميلين، السفيرة الخاصة المعنية بالقضايا الاجتماعية والجنسانية في العلاقات الدولية، ووزيرة الشؤون الجنسانية السابقة في فرنسا.
    He expressed appreciation for the impressive information and communication activities undertaken by Brazil and thanked the delegation of Ireland for its offer to assist the Special Ambassador in Ireland. UN وأعرب عن تقديره ﻷنشطة اﻹعلام والاتصال المثيرة لﻹعجاب التي اضطلعت بها البرازيل، وشكر وفد أيرلندا على تقدمه بعرض مساعدة السفيرة الخاصة في أيرلندا.
    It was opened by Mr. Sérgio Serra, Special Ambassador for Climate Change. UN وافتتحه السيد سِرخيو سِيرّا، السفير الخاص لاتفاقية تغير المناخ.
    I would ask for the appointment of a Special Ambassador between the Holy See and Naples. Open Subtitles أود أن أسأل عن تعيين سفيرا خاصا, بين الكرسي الرسولي ونابولي.
    As part of an international advocacy campaign, UNFPA appointed a Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation in September 1997. UN وفي إطار حملة دولية للدعوة، عين صندوق الأمم المتحدة للسكان في أيلول/سبتمبر 1997 سفيرة خاصة معنية بالقضاء على الختان.
    In addition, this support includes the appointment of the Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation by the United Nations Population Fund. UN وبالإضافة إلى ذلك يشمل هذا الدعم تعيين صندوق الأمم المتحدة للسكان لسفير خاص بشؤون القضاء على ختان الإناث.
    39. Round table 4 was chaired by Nicole Ameline, Special Ambassador for Social and Gender Issues in International Relations and former Minister for Gender of France. UN 39 - رأست اجتماع المائدة المستديرة نيكول آميلين، السفيرة الخاصة المعنية بالقضايا الاجتماعية والجنسانية في العلاقات الدولية، ووزيرة الشؤون الجنسانية السابقة في فرنسا.
    This laudible initiative is also designed to raise funds which the Netherlands Government proposes to contibute to the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture and to lend financial support to the activities of the Special Ambassador of the United Nations Population Fund for the elimination of female genital mutilation. UN والهدف من هذه المبادرة الطيبة أيضا هو جمع أموال تقترح حكومة هولندا إيداعها في صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب وتقديم دعم مالي ﻷنشطة السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان الهادفة إلى القضاء على ممارسات تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى.
    The Special Rapporteur expresses the hope that the Special Ambassador of UNPF will be able, not only to contribute to the awareness campaign that has been launched internationally, but also to motivate Governments to show generosity and solidarity by funding all the activities and all the projects that are planned in countries where female genital mutilation occurs. UN وتعرب المقررة الخاصة عن اﻷمل في أن تكون السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان قادرة لا على اﻹسهام في حملة التوعية التي انطلقت على الصعيد الدولي فحسب، بل أيضاً على تحفيز الحكومات ﻹبداء سخائها وتضامنها بتمويل جميع اﻷنشطة وجميع المشاريع المقرر تنفيذها في البلدان التي تجري فيها ممارسات تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى.
    (c) The work carried out by the Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation of the United Nations Population Fund and her continuing contribution to the campaign to eliminate female genital mutilation; UN (ج) الأعمال التي اضطلعت بها السفيرة الخاصة لصندوق الأمم المتحدة للسكان المعنية بالقضاء على ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للأنثى، ومساهمتها المتواصلة في الحملة الرامية إلى القضاء على تلك الممارسة؛
    (e) The work carried out by the Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation of the United Nations Population Fund including her visits to a number of countries and the fact that she has been invited to other countries; UN )ﻫ( اﻷعمال التي اضطلعت بها السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالقضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى، بما في ذلك الزيارات التي قامت بها إلى عدد من البلدان ودعوتها لزيارة بلدان أخرى؛
    (c) Governments, organizations and individuals in a position to do so to contribute to the trust fund that supports the work of the Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation of the United Nations Population Fund; Project on female genital mutilation elimination (INT/98/PEF): UN )ج( الحكومات والمنظمات واﻷفراد الذين يستطيعون ذلك إلى المساهمة في الصندوق الاستئماني الذي يدعم اﻷعمال التي تضطلع بها السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالقضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى)١٦(؛
    (c) The work carried out by the Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation of the United Nations Population Fund and the fact that she has been invited to various countries, as well as the establishment, by the United Nations Population Fund, of a trust fund to support her work; UN )ج( اﻷعمال التي اضطلعت بها السفيرة الخاصة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعنية بالقضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى، ودعوتها لزيارة بلدان مختلفة، فضلا عن قيام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإنشاء صندوق استئماني دعما لما تقوم به من أعمال؛
    (c) The work carried out by the Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation of the United Nations Population Fund and the fact that she has been invited to various countries, as well as the establishment, by the United Nations Population Fund, of a trust fund to support her work; UN )ج( اﻷعمال التي اضطلعت بها السفيرة الخاصة المعنية بمسألة القضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى التابعة لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وحقيقة دعوتها لزيارة مختلف البلدان، فضلا عن قيام صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بإنشاء صندوق استئماني دعما لما تقوم به من أعمال؛
    83. The Deputy Executive Director (Policy and Administration) noted that Special Ambassador Keiko Kishi of Japan had been invited to attend a session of the Executive Board but so far her busy schedule had not permitted such a visit. UN ٨٣ - وأفاد نائب المديرة التنفيذية )السياسة العامة واﻹدارة( بأنه تمت دعوة السفيرة الخاصة كيكو كيشي من اليابان لحضور دورة من دورات المجلس التنفيذي غير أن برنامجها الزمني الحافل لم يسمح لها لحد اﻵن بتلبية تلك الدعوة.
    Co-Chairs: Eduard Gnesa, Special Ambassador for International Cooperation in Migration, Switzerland; and Peter Sutherland, Special Representative of the Secretary-General for International Migration and Development UN الرئيسان المشاركان: إدوارد غنسا، السفير الخاص للتعاون الدولي في مجال الهجرة، سويسرا؛ وبيتر ساذرلاند، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالهجرة الدولية والتنمية
    The incoming 2011 GFMD Chair, H.E. Mr. Eduard Gnesa, Special Ambassador for International Collaboration on Migrations Issues, Switzerland, expressed his satisfaction for a very stimulating session in Puerto Vallarta. UN وأعرب الرئيس الجديد للمنتدى لعام 2011، معالي السيد ادوارد غنيزا، السفير الخاص المعني بالتعاون الدولي في مجال قضايا الهجرة، من سويسرا، عن ارتياحه لعقد دورة محفِّزة للغاية في بويرتو فالارتا.
    Another delegation, while noting that the work of the Special Ambassador in its own country was becoming increasingly well known, proposed that the Special Ambassadors be invited to attend an Executive Board session in 1998 or in 1999. UN ولاحظ وفد آخر أن العمل الذي يقوم به السفير الخاص في بلد هذا الوفد أخذ يزداد شهرة، واقترح دعوة السفراء الخاصين لحضور دورة المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٨ أو عام ١٩٩٩.
    " 2. Calls upon the Secretary-General to appoint a Special Ambassador to raise awareness on the special needs and concerns of the girl child; UN " ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يعين سفيرا خاصا ﻹثارة الوعي للاحتياجات والشواغل الخاصة بالطفلة؛
    For this reason, was designated by the executive branch that same year as Special Ambassador of Panama to the United States to initiate negotiations on the new Panama Canal treaties. UN وعلى هذا اﻷساس عينته الحكومة في العام نفسه سفيرا خاصا لبنما لدى الولايات المتحدة لبدء المفاوضات بشأن المعاهدات الجديدة لقناة بنما.
    Other action taken by UNFPA has included the appointment of Ms. Waris Dirie as Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation in 1997. UN وتشمل التدابير الأخرى التي اتخذها صندوق الأمم المتحدة للأنشطة السكانية تعيين السيدة واريس ديري سفيرة خاصة للقضاء على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، في 1997.
    She played an active role in the Commission on Human Rights as her Government's Special Ambassador and head of delegation to the preparatory meetings for the World Conference on Human Rights held in Vienna in 1993. UN وقامت بدور نشط في لجنة حقوق الإنسان بصفتها سفيرة خاصة لحكومتها ورئيسة للوفد المشارك في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق الإنسان المعقود في فيينا في عام 1993.
    In addition, this support includes the appointment of the Special Ambassador for the Elimination of Female Genital Mutilation by the United Nations Population Fund. UN وبالإضافة إلى ذلك يشمل هذا الدعم تعيين صندوق الأمم المتحدة للسكان لسفير خاص بشؤون القضاء على ختان الإناث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more