"special and particular colonial situation" - Translation from English to Arabic

    • الوضع الاستعماري الخاص والفريد
        
    • حالة استعمارية خاصة وفريدة
        
    • حالة استعمارية خاصة معينة
        
    • وضع استعماري خاص وفريد
        
    • الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة
        
    • الحالة الاستعمارية الخاصة والفريدة
        
    • بوضع استعماري خاص وفريد
        
    • وضعاً استعمارياً خاصاً
        
    Thus, the principle of self-determination did not apply to that special and particular colonial situation. UN وعليه لا ينطبق مبدأ تقرير المصير على هذا الوضع الاستعماري الخاص والفريد.
    12. Mr. Ruiz (Observer for Colombia) said that the special and particular colonial situation of the Malvinas was of interest not only to his country, but to the wider region. UN 12 - السيد رويز (المراقب عن كولومبيا): ذكر أن الوضع الاستعماري الخاص والفريد لجزر مالفيناس يشكل مصدر اهتمام ليس فقط بالنسبة لبلده بل للمنطقة بكاملها.
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN ١ - تكرر تأكيد أن وسيلة إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتعلق بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( هي التسوية السلمية التفاوضية للنزاع على السيادة بين حكومتي جمهورية اﻷرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛
    The General Assembly had recognized that the United Kingdom's occupation of the Islands constituted a special and particular colonial situation which should be resolved as soon as possible through the resumption of bilateral negotiations to find a peaceful and lasting solution in accordance with the Charter of the United Nations and the relevant resolutions of the General Assembly. UN وقد اعترفت الجمعية العامة بأن احتلال المملكة المتحدة للجزر يشكل حالة استعمارية خاصة وفريدة ينبغي حلها في أقرب وقت ممكن عبر استئناف المفاوضات الثنائية بغية إيجاد حل سلمي ودائم وفقاً لميثاق الأمم المتحدة والقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة.
    These resolutions have described the question of the Malvinas Islands as a special and particular colonial situation, involving a sovereignty dispute between the Argentine Republic and the United Kingdom that needs to be resolved by means of negotiations between the two parties, taking into account the interests of the inhabitants of the islands. UN فهذه القرارات وصفت " مسألة جزر مالفيناس " بأنها حالة استعمارية خاصة معينة تنطوي على نزاع على السيادة بين جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة، يجب تسويته عن طريق المفاوضات بين كلا الطرفين، مع وضع مصالح سكان الجزر في الاعتبار.
    54. The question of the Malvinas Islands was a special and particular colonial situation. UN 54 - وواصل حديثه قائلا إن مسألة جزر مالفيناس هي وضع استعماري خاص وفريد.
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN ١ - تكرر تأكيد أن وسيلة إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتعلق بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( هي التسوية السلمية التفاوضية للنزاع على السيادة بين حكومتي جمهورية اﻷرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN ١ - تكرر التأكيد أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتعلق بمسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) هو تحقيق تسوية سلمية، يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض، للنزاع على السيادة بين حكومتي جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN ١ - تؤكد من جديد أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتجســد في مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) هـو إيجـاد تسوية سلمية للنــزاع على السيادة بين حكومتي جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض؛
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN 1 - تؤكد من جديد أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتجســد في مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) هـو إيجـاد تسوية سلمية للنــزاع على السيادة بين حكومتي جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض؛
    In the resolution, the Special Committee reiterated that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) was the negotiated settlement of the dispute, in accordance with the relevant General Assembly resolutions. UN وفي هذا القرار، أكدت اللجنة الخاصة من جديد أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتجسد في مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) هو إيجاد تسوية للنزاع عن طريق التفاوض، وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN 1 - تؤكد من جديد أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتجســد في مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) هـو إيجـاد تسوية سلمية للنــزاع على السيادة بين حكومتي جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض؛
    However, in view of the special and particular colonial situation of the Malvinas Islands, the principle of the self-determination of peoples could not be incorporated into the solution of that issue. It was regrettable that negotiations between the two countries involved had not been resumed, despite the constructive attitude of the Argentine Government, and Brazil hoped for real progress in moving towards a peaceful solution. UN واستدرك قائلا إنه بالنظر إلى الوضع الاستعماري الخاص والفريد لجزر مالفيناس، فإنه لا يمكن إدراج مبدأ تقرير الشعوب لمصيرها في حل تلك المسألة، وأعرب عن أسفه لعدم استئناف المفاوضات بين البلدين المعنيين بالرغم من الموقف البنَّـاء لحكومة الأرجنتين، وأعرب عن أمل البرازيل في أن يحرَز تقدمٌ حقيقيٌ نحو إيجاد حل سلمي.
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN 1 - تؤكد من جديد أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتجســد في مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) هـو إيجـاد تسوية سلمية للنــزاع على السيادة بين حكومتي جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض؛
    In the resolution, the Special Committee reiterated that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) was the negotiated settlement of the dispute, in accordance with the relevant General Assembly resolutions. UN وأعادت اللجنة الخاصة في هذا القرار تأكيدها أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتمثل في مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) هو التوصل إلى تسوية النزاع عن طريق التفاوض، وفقا للقرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة.
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN 1 - تؤكد من جديد أن السبيل إلى إنهاء الوضع الاستعماري الخاص والفريد المتجســد في مسألة جزر فوكلاند (مالفيناس) هـو إيجـاد تسوية سلمية للنــزاع على السيادة بين حكومتي جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية يتم التوصل إليها عن طريق التفاوض؛
    In his view, the sovereignty dispute over what he termed the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas had been recognized by the General Assembly in successive resolutions as a special and particular colonial situation that should be solved through negotiations between the only two parties to the dispute, taking the interest of the inhabitants into account. UN ويرى أن النزاع على السيادة على ما أسماه جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها قد اعترفت به قرارات متتالية للجمعية العامة باعتباره حالة استعمارية خاصة وفريدة ينبغي حلها عن طريق المفاوضات بين الطرفين الوحيدين في النزاع مع أخذ مصالح سكان الجزر بعين الاعتبار.
    29. Mr. De Aguiar Patriota (Brazil) observed that the current year was the 180th anniversary of the occupation of the Malvinas Islands by the United Kingdom, which had resulted in a special and particular colonial situation. UN 29 - السيد دي أغويار باتريوتا (البرازيل): ذكر أن السنة الحالية توافق الذكرى 180 لاحتلال المملكة المتحدة لجزر مالفيناس، الذي أدى إلى حالة استعمارية خاصة وفريدة.
    These resolutions have described the question of the Malvinas Islands as a special and particular colonial situation, involving a sovereignty dispute between the Argentine Republic and the United Kingdom that needs to be resolved by means of negotiations between the two parties, taking into account the interests of the inhabitants of the Islands. UN فهذه القرارات وصفت " مسألة جزر مالفيناس " بأنها حالة استعمارية خاصة معينة تنطوي على نزاع على السيادة بين جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة، يجب تسويته عن طريق المفاوضات بين كلا الطرفين، مع وضع مصالح سكان الجزر في الاعتبار.
    It was only for political reasons that the Falklands were considered a " special and particular colonial situation " -- two countries, rather than one, were involved in the question of their sovereignty. UN وتم اعتبار جزر فوكلاند في " وضع استعماري خاص وفريد " لأسباب سياسية محضة - أي اعتبارها بلدين، بدلا من بلد واحد، معنيين بمسألة سيادتهما.
    The sovereignty dispute over the Malvinas Islands, South Georgia Islands and South Sandwich Islands and the surrounding maritime areas had been recognized in successive General Assembly and Special Committee resolutions as a special and particular colonial situation that must be resolved through negotiations between the two parties, taking into account the interests of the people of the Islands. UN وقد أقرت قرارات متتالية للجمعية العامة واللجنة الخاصة بأن النزاع على السيادة بشأن جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها يعتبر حالة استعمارية خاصة وفريدة، لا بد أن يجري حلها عن طريق المفاوضات بين الطرفين، مع أخذ مصالح سكان الجزر بعين الاعتبار.
    1. Reiterates that the way to put an end to the special and particular colonial situation in the question of the Falkland Islands (Malvinas) is the peaceful and negotiated settlement of the dispute over sovereignty between the Governments of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; UN ١ - تكرر تأكيد أن وسيلة إنهاء الحالة الاستعمارية الخاصة والفريدة المتعلقة بمسألة جزر فوكلاند )مالفيناس( هي التسوية السلمية التفاوضية للنزاع على السيادة بين حكومتي اﻷرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية؛
    The United Nations had always reaffirmed that the principle of self-determination was not applicable to the question of the Malvinas Islands as it did not concern a people under alien subjugation, domination and exploitation; rather, the matter was a special and particular colonial situation owing to the sovereignty dispute between the two Member States. UN وأردف قائلا إن الأمم المتحدة أعادت دائما تأكيد أن مبدأ تقرير المصير لا ينطبق على مسألة جزر مالفيناس حيث أنها لا تتعلق بشعب يعيش تحت السيطرة والهيمنة والاستغلال الأجنبية؛ بل بوضع استعماري خاص وفريد بسبب النـزاع على السيادة بين الدولتين العضوين.
    The question of the Malvinas Islands was an issue of territorial integrity and was a special and particular colonial situation, as Argentina had clearly inherited Spain's rights over the Islands and had occupied them until 1833. UN وقال إن مسألة جزر مالفيناس هي مسألة تتعلق بوحدة الأراضي وتمثل وضعاً استعمارياً خاصاً ومعيَّناً وذلك بالنظر إلى أن الأرجنتين قد ورثت بوضوح حق إسبانيا في الجزر واحتلتها حتى عام 1833.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more