"special classes" - Translation from English to Arabic

    • فصول خاصة
        
    • صفوف خاصة
        
    • الفصول الخاصة
        
    • الصفوف الخاصة
        
    • صفوف دراسية خاصة
        
    • صفوف التعليم الخاص
        
    • والفصول الخاصة
        
    • والصفوف الخاصة
        
    • بصفوف خاصة
        
    • صفية خاصة
        
    • دروس خاصة
        
    Since teenage fathers did not usually drop out of school, the system was discriminating against teenage mothers, and she recommended that the State party should consider providing special classes for pregnant girls. UN وبما أن الآباء المراهقين لا ينقطعون في العادة عن المدارس، فالنظام يميَّز ضد الأمهات المراهقات، وإنها لذلك توصي الدولة الطرف بالنظر في مسألة توفير فصول خاصة للبنات اللائي يحبلن.
    In addition, many German schools have special classes for foreigners. UN وفضلا عن ذلك، توجد في كثير من المدارس اﻷلمانية فصول خاصة لﻷجانب.
    In others, instruction in minority languages is carried out in special classes in primary and secondary schools. UN وفي دول أخرى يتم التعليم بلغات اﻷقلية في صفوف خاصة في المدارس الابتدائية والثانوية.
    Elementary education of persons older than 15 years of age is provided in special classes of the school or in the schools for adult education. UN ويتم توفير التعليم الابتدائي للأشخاص الذين تجاوزوا سن ال15 في صفوف خاصة في المدرسة أو في مدارس تعليم الكبار.
    The number of special classes for handicapped children in general educational establishments has increased. UN ويلاحظ تزايد في عدد الفصول الخاصة المنظمة في إطار مؤسسات التعليم العام للأطفال الذين يعانون من اضطرابات صحية.
    Table 53. Installation of Convenience Facilities for Disabled Persons in special classes and Special Schools UN الجدول 53 تركيب المرافق التيسيرية في الصفوف الخاصة والمدارس الخاصة بالأشخاص المعوقين
    Elementary education of persons older than 15 has been provided through special classes in regular elementary schools and in special schools for adults. UN 804 - ويتاح التعليم الابتدائي لمن يزيد عمرهم عن 15 سنة عن طريق صفوف دراسية خاصة بالمدارس الابتدائية الاعتيادية وبمدارس خاصة بالكبار.
    Less than 2% of persons with disabilities had attended special classes in mainstream institutions at all levels. UN وحضر أقل من 2 في المائة من الأشخاص ذوي الإعاقة فصول خاصة في المؤسسات العامة على جميع المستويات.
    43. Qatar provided educational and health services to all free of charge and was endeavouring to expand its adult literacy programmes and to establish special classes for the disabled. UN ٤٣ - واختتم حديثه قائلا إن قطر تقدم الخدمات الصحية والتعليمية للجميع دون مقابل وتعمل على التوسع في برامج محو اﻷمية للكبار وافتتاح فصول خاصة للمعوقين.
    These forms of teaching are organized in special schools or in special classes if there are not enough pupils or if the appropriate conditions do not exist in regular schools/classes. UN وأشكال التدريس المذكورة منظمة في مدارس خاصة أو في فصول خاصة إذا لم يتوافر ما يكفي من تلاميذ أو إذا لم توجد الظروف المناسبة لتوفير ذلك التعليم في الفصول العادية.
    There are no special classes for Roma children, with the exception of a school in Podgorica, or special lessons in Roma. UN 735- ولا توجد فصول خاصة للأطفال الغجر، باستثناء مدرسة في بودغوريتسا، أو دروس خاصة بلغة الغجر.
    Specific measures may be required, such as establishing special classes for former child soldiers who can then progressively be reintegrated into regular schools. UN وقد يتطلب اﻷمر اتخاذ تدابير محددة كإنشاء فصول خاصة للجنود السابقين من اﻷطفال الذين يمكن بعد ذلك إعادة إدماجهم تدريجيا في المدارس العادية.
    special classes are held in schools, with a view to overcoming this problem, and awarenessraising work is continuously conducted among various population groups with the help of voluntary associations. UN وتُنظم فصول خاصة في المدارس بهدف التغلب على هذه المشكلة، كما تُقام أنشطة توعية مستمرة بين مختلف الفئات السكانية بمساعدة رابطات متطوعة.
    Disability students attend this educational level in schools or special classes. UN ويشارك الطلبة المعوقون في هذا المستوى التعليمي ضمن صفوف المدارس أو في صفوف خاصة.
    CERD was concerned at the limited availability of educational materials for education in, and on, Roma language and culture and by reports of the enrolment of Roma children in special classes. UN وأبدت لجنة القضاء على التمييز العنصري قلقها إزاء العدد المحدود من المواد التعليمية المتوفرة بلغة الروما والمخصصة لتعليم لغة هذه الطائفة وثقافتها، وإزاء ورود معلومات عن وضع أطفال الروما في صفوف خاصة.
    However, the Committee is concerned at the existing practice of educating some children in vocational centres for adults and others in special classes. UN ومع ذلك، فإنها قلقة حيال الممارسة القائمة والمتمثلة في تعليم بعض الأطفال في مراكز التدريب المهني للكبار وبعضهم الآخر في صفوف خاصة.
    There are many special classes for poor, underprivileged or disabled children. UN ويوجد كثير من الفصول الخاصة من أجل اﻷطفال الفقراء والمحرومين والمعوقين.
    Experiments with special classes in upper secondary school for pupils with Asperger's Syndrome UN التجارب مع الفصول الخاصة في المدارس الثانوية للتلاميذ الذين يعانون من متلازمة اسبرغر
    In its actions the Czech Government will make use of special classes, preparatory classes and courses, extra pay for teachers who work individually with students in such groups, remunerated additional instruction, scholarships for Roma students and certain preferential treatment of Roma companies in placing orders. UN وسوف تعمد الحكومة التشيكية في هذا السياق إلى إنشاء الصفوف الخاصة والدروس التحضيرية، وإلى دفع أجور إضافية للمدرسين الذين يعملون فردياً مع الطلاب في مثل هذه المجموعات، وتوفير تعليم إضافي بأجر وتوفير منح دراسية للطلاب الغجر، ومنح معاملة تفضيلية معينة لشركات الغجر في تقديم طلبات الشراء.
    Elementary education of persons older than 15 is provided in special classes of regular schools or schools for adults in compliance with the law (Article 7). UN 809 - والتعليم الابتدائي للأشخاص الذين يتعدون من العمر 15 سنة توفره صفوف دراسية خاصة بالمدارس الاعتيادية أو مدارس البالغين، بمقتضى القانون (المادة 7).
    Table 66: Number of students in special classes Primary school UN الجدول 66: عدد الأطفال في صفوف التعليم الخاص
    Sports in schools and special classes are encouraged by means of competitions organized through the Special Olympics; these enjoy wide participation by persons with mental disabilities. UN وتشجع ممارسة إحدى الرياضات في المدارس والفصول الخاصة من خلال إجراء مباريات مثل الألعاب الأولمبية للمعوقين التي يشارك فيها عديد من المعوقين عقلياً.
    Special educational institutions, special classes at comprehensive educational institutions UN مؤسسات التربية الخاصة، والصفوف الخاصة في مؤسسات التعليم الشامل
    The Committee is further concerned by reports of the enrolment of Roma children in special classes and the failure to consult their parents (art. 5 (e) (v)). UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء التقارير التي تفيد بالتحاق أطفال الروما بصفوف خاصة وعدم التشاور في الأمر مع آبائهم (الفقرة (ﻫ)`5` من المادة 5).
    40. A project was furthermore developed to eliminate the problem of girls dropping out of education, to get girls back into education and to teach them the essential skills that they need to prepare them for a better life. The project, which focuses in particular on rural and remote areas, especially the north-east of the country, involves the establishment of special classes for girls. UN 40- وبالإضافة إلى مشروع تعليم الفتيات الذي يهدف للقضاء على التسرب وإعادة الفتيات إلى المدرسة وإكسابهن المهارات الحياتية الأساسية التي تكفل إعدادهن للحياة الأفضل وبخاصة في الأرياف والمناطق النائية ولا سيما المناطق الشمالية الشرقية وذلك عن طريق افتتاح شعب صفية خاصة بهن.
    The sport-for-all fitness and recreational classes also cater for persons with disabilities, with special classes designed according to their specific needs. UN كما أن دروس اللياقة والترفيه المتعلقة ببرنامج الرياضة للجميع تقدم إلى الأشخاص ذوي الإعاقة، مع تصميم دروس خاصة وفقاً لاحتياجاتهم الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more