"special committee urges the" - Translation from English to Arabic

    • وتحث اللجنة الخاصة
        
    • تحث اللجنة الخاصة
        
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عسكرية عند اختيار الموظفين لشغل تلك الوظائف.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل هذه الوظائف.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل هذه الوظائف.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل تلك الوظائف.
    In this regard, the Special Committee urges the Secretariat to notify Member States of any such allegations without delay. UN وفي هذا الخصوص، تحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على إحاطة الدول الأعضاء علما بأي ادعاءات من هذا القبيل دون تأخير.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار أفراد لتعيينهم في هذه الوظائف.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة التمثيل العادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار أفراد لتعيينهم في هذه الوظائف.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل وظائف.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل الوظائف.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار الموظفين لشغل وظائف.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة وجود تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار أفراد لشغل وظائف.
    The Special Committee urges the Secretariat to look into practical modalities to address these exceptional circumstances and to inform Member States at the earliest. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على أن تدرس الطرائق العملية لمعالجة هذه الظروف الاستثنائية وإبلاغ الدول الأعضاء بالنتيجة في أقرب وقت ممكن.
    The Special Committee urges the Secretary-General to ensure a fair representation of troop-contributing countries when selecting personnel for such staff positions. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على كفالة وجود تمثيل عادل للبلدان المساهمة بقوات عند اختيار أفراد لشغل وظائف.
    The Special Committee urges the Secretariat to look into practical modalities to address these exceptional circumstances and to inform Member States at the earliest. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على أن تدرس الطرائق العملية لمعالجة هذه الظروف الاستثنائية وإبلاغ الدول الأعضاء بالنتيجة في أقرب وقت ممكن.
    The Special Committee urges the administering Power to continue to respect the very individual lifestyle that the people of the Territory have chosen and to preserve, promote and protect it. UN وتحث اللجنة الخاصة الدولة القائمة باﻹدارة على أن تواصل احترام نمط الحياة المتفرد الذي اختاره شعب اﻹقليم والحفاظ على هذا النمط وتعزيزه وحمايته.
    The Special Committee urges the Secretary-General to initiate a dialogue with Member States on possible additional safety measures that can be taken in situations where the current safety measures are deemed inadequate. UN وتحث اللجنة الخاصة اﻷمين العام على المبادرة بإجراء حوار مع الدول اﻷعضاء بشأن ما يمكن اتخاذه من تدابير إضافية للسلامة في الحالات التي تعتبر فيها تدابير السلامة الحالية غير كافية.
    The Special Committee urges the Secretariat to continue monitoring this effort and reiterates that all parties responsible for implementing the policy of zero tolerance of sexual exploitation and abuse must be held accountable. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة رصد هذه الجهود وتكرر تأكيد وجوب مساءلة جميع الأطراف المسؤولة عن تنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    The Special Committee urges the Secretary-General to continue efforts to clarify roles and responsibilities for critical peacebuilding tasks and requests consultations with Member States on the progress and status of these efforts. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمين العام على مواصلة جهوده لتوضيح الأدوار والمسؤوليات في مهام بناء السلام الحاسمة الأهمية، وتطلب إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء بشأن حالة تلك الجهود وما أُحرز من تقدم فيها.
    54. The Special Committee urges the General Assembly to take action aimed at compelling Israel to meet its international obligations concerning Palestinian detainees. UN 54 - وتحث اللجنة الخاصة الجمعية العامة على اتخاذ إجراءات تهدف إلى حمل إسرائيل على الوفاء بالتزاماتها الدولية المتعلقة بالمحتجزين الفلسطينيين.
    The Special Committee urges the Secretariat to continue monitoring this effort and reiterates that all parties responsible to implement the policy of zero tolerance of sexual exploitation and abuse must be held accountable. UN وتحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على مواصلة رصد هذا الجهد وتعيد التأكيد على وجوب مساءلة جميع الأطراف المسؤولة عن تنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا مع حالات الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    In this regard, the Special Committee urges the Secretariat to ensure the rapid processing and payment of reimbursements. UN وفي هذا الصدد، تحث اللجنة الخاصة الأمانة العامة على أن تكفل تجهيز ودفع التعويضات بسرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more