These additional resources could be obtained from various sources, including special contributions to existing sources of finance. | UN | ويمكن الحصول على هذه الموارد اﻹضافية من مصادر متنوعة، بما في ذلك مساهمات خاصة في المصادر القائمة للتمويل. |
By addressing the problems in the areas of transport and trade facilitation, the subprogramme will make special contributions to programmes in favour of landlocked and island developing countries. | UN | ومن خلال التصدي للمشاكل في مجالات النقل وتيسير التجارة، سيقدم البرنامج الفرعي مساهمات خاصة في البرامج المضطلع بها لصالح البلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
“(e) The existing practice of inviting to these meetings Member States which make special contributions to peacekeeping operations other than troops — that is, contributions to trust funds, logistics and equipment — will continue; | UN | " )ﻫ( تستمر الممارسة الحالية المتمثلة في توجيه الدعوة لحضور تلك الاجتماعات إلى الدول اﻷعضاء التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام ولكنها لا تساهم بقوات - أي تلك التي تساهم في الصناديق الاستئمانية أو تقدم مساهمات في مجال النقل واﻹمداد أو المعدات؛ |
" (e) The existing practice of inviting to these meetings Member States which make special contributions to peace-keeping operations other than troops - that is, contributions to trust funds, logistics and equipment - will continue; | UN | " )ﻫ( تستمر الممارسة الحالية المتمثلة في توجيه الدعوة لحضور تلك الاجتماعات إلى الدول اﻷعضاء التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام ولكنها لا تساهم بقوات - أي تلك التي تساهم في الصناديق الاستئمانية أو تقدم مساهمات في مجال النقل واﻹمداد أو المعدات؛ |
Thus, Niger feels that it is time for the donor community to show that Africa is truly among its concerns and priorities by taking concrete action in the form of special contributions to the African Development Fund. | UN | ولهذا ترى النيجر أن الوقت قد حان ليظهر المجتمع المانح أن افريقيا بالفعل إحدى أولوياته وشواغله عن طريق اتخاذ إجراء ملموس على شكل إسهامات خاصة في صندوق التنمية اﻷفريقي. |
104. To urge all Member States to make special contributions to the G-77 Special Fund established in accordance with the decision contained in Chapter VI, paragraph 4, of the Havana Programme of Action adopted by the First South Summit with a view to achieving its target of at least US$10 million to further assist the full implementation and follow-up of the decisions adopted by the South Summits. | UN | 104 - حث جميع الدول الأعضاء على تقديم إسهامات خاصة في الصندوق الخاص لمجموعة الـ 77 المنشأ وفقاً للمقرر الوارد في الفقرة 4 من الفصل السادس من برنامج عمل هافانا الذي اعتمدته قمة الجنوب الأولى، بقصد تحقيق الهدف الوارد فيه وهو تخصيص ما لا يقل عن 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لزيادة المساعدة في التنفيذ والمتابعة الكاملين للمقررات التي تعتمدها قمة الجنوب. |
(2) Insert a new subparagraph (a) bis, immediately after this subparagraph, with the following wording: “Countries that make special contributions to peacekeeping operations other than troops and civilian police — that is, contributions to trust funds, logistics and equipment — should be invited to these meetings”. | UN | )٢( تضاف فقرة فرعية )أ( مكررة جديدة، بعد هذه الفقرة الفرعية مباشرة، صيغتها كما يلي: " ينبغي أن تدعى إلى هذه الاجتماعات البلدان التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام بخلاف المساهمة بالقوات وبالشرطة المدنية - أي مساهمات للصناديق الاستئمانية وبالسوقيات والمعدات؛ " |
(1) In the first line, insert “and” in place of the comma; and in lines 2 to 4, delete the words”, and countries that make special contributions to peacekeeping operations, such as contributions to trust funds, logistic equipment and other resources”. | UN | )١( )فيما يختص بالنص الانكليزي: تدرج في السطر اﻷول لفظة " and " بدلا من الفاصلة؛ و( في السطرين الثاني والثالث، تحذف عبارة " والبلدان التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام، من قبيل تقديم مساهمات للصناديق الاستئمانية ومعدات السوقيات والموارد اﻷخرى " . |
“(d) With reference to the existing practice of inviting to troop contributors meetings Member States that make special contributions to peacekeeping operations other than troops and civilian police — that is to say, contributions to trust funds, logistics and equipment — other Member States contributing to peacekeeping operations, as appropriate, should also be invited to these meetings; | UN | " )د( باﻹشارة إلى الممارسة المتبعة المتمثلة في دعوة الدول اﻷعضاء التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام بخلاف القوات والشرطة المدنية - أي في شكل مساهمات في الصناديق الاستئمانية وسوقيات ومعدات - إلى اجتماعات البلدان المساهمة بقوات، ينبغي أيضا، عند الاقتضاء، دعوة الدول اﻷخرى المساهمة في عمليات حفظ السلام؛ |
(1) In the first sentence, insert the word " and " in place of the first comma and delete the words " and countries that make special contributions to peacekeeping operations, such as contributions to trust funds, logistic equipment and other resources " . | UN | (1) فيمــا يختــص بالنــص الانكليــزي: تــــدرج فـــي الجملـــة الأولى لفظــة " and " بدلا من الفاصلة الأولى؛ وتحذف عبارة " والبلدان التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام، من قبيل تقديم مساهمات للصناديق الاستئمانية ومعدات السوقيات والموارد الأخرى " . |
(2) Insert a new subparagraph (a) bis to read: " Countries that make special contributions to peacekeeping operations other than troops and civilian police -- that is, contributions to trust funds, logistics and equipment -- should be invited to these meetings " . | UN | (2) تضاف فقرة فرعية (أ) مكررا جديدة، نصها كما يلي: " ينبغي أن تدعى إلى هذه الاجتماعات البلدان التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام بخلاف المساهمة بالقوات وبالشرطة المدنية - أي مساهمات للصناديق الاستئمانية وبالسوقيات والمعدات؛ " . |
(3) Insert an alternative subparagraph (a) bis to read: " The existing practice of inviting to these meetings countries that make special contributions to peacekeeping operations other than troops and civilian police -- that is, contributions to trust funds, logistics and equipment -- should continue " . | UN | (3) تضاف فقرة فرعية (أ) مكررا بديلة كما يلي: " ينبغي مواصلة الممارسة المتبعة حاليا في أن تدعى إلى هذه الاجتماعات البلدان التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام بخلاف المساهمة بالقوات وبالشرطة المدنية - أي مساهمات للصناديق الاستئمانية وبالسوقيات وبالمعدات " . |
(d) With reference to the existing practice of inviting to troop contributors meetings Member States that make special contributions to peacekeeping operations other than troops and civilian police - that is to say, contributions to trust funds, logistics and equipment - other Member States contributing to peacekeeping operations, as appropriate, should also be invited to these meetings; | UN | )د( باﻹشارة إلى الممارسة المتبعة المتمثلة في دعوة الدول اﻷعضاء التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام بخلاف القوات والشرطة المدنية - أي في شكل مساهمات في الصناديق الاستئمانية وسوقيات ومعدات - إلى اجتماعات البلدان المساهمة بقوات، ينبغي أيضا، عند الاقتضاء، دعوة الدول اﻷخرى المساهمة في عمليات حفظ السلام؛ |
My Government notes with satisfaction that paragraph (e) of the statement states that the " existing practice of inviting to these meetings Member States which make special contributions to peace-keeping operations other than troops - that is, contributions to trust funds, logistics and equipment - will continue " . | UN | وتلاحظ حكومتي بارتياح أن الفقرة )ﻫ( من البيان تنص على ما يلي: " ستستمر الممارسة الحالية المتمثلة في توجيه الدعوة لحضور تلك الاجتماعات الى الدول اﻷعضاء التي تقدم مساهمات خاصة في عمليات حفظ السلام ولكنها لا تساهم بقوات ـ أي تلك التي تساهم في الصناديق الاستئمانية أو تقدم مساهمات في مجال النقل واﻹمداد أو المعدات " . |
104. To urge all Member States to make special contributions to the G-77 Special Fund established in accordance with the decision contained in Chapter VI, paragraph 4, of the Havana Programme of Action adopted by the First South Summit with a view to achieving its target of at least US$10 million to further assist the full implementation and follow-up of the decisions adopted by the South Summits. | UN | 104- حث جميع الدول الأعضاء على تقديم إسهامات خاصة في الصندوق الخاص لمجموعة ال77 المنشأ وفقاً للمقرر الوارد في الفقرة 4 من الفصل السادس من برنامج عمل هافانا الذي اعتمدته قمة الجنوب الأولى، بقصد تحقيق الهدف الوارد فيه وهو تخصيص ما لا يقل عن 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لزيادة المساعدة في التنفيذ والمتابعة الكاملين للمقررات التي تعتمدها قمة الجنوب. |