"special needs and concerns of" - Translation from English to Arabic

    • بالاحتياجات والشواغل الخاصة
        
    • الاحتياجات والشواغل الخاصة
        
    • للاحتياجات والشواغل الخاصة
        
    • والاحتياجات والشواغل التي تهم
        
    • احتياجات وشواغل
        
    However, we remain concerned that little attention has been focused on the special needs and concerns of girls affected by armed forces and groups. UN لكننا نظل قلقين إزاء قلة الاهتمام بالاحتياجات والشواغل الخاصة للفتيات المتضررات بالقوات والجماعات المسلحة.
    Awareness increased of the special needs and concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States that require attention by Member States and international organizations. UN ازداد الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية.
    Increased awareness of and attention to the special needs and concerns of least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States was shown by 58 resolutions, decisions and statements that were issued during the biennium. UN بدت زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وإيلاء الاهتمام لها في 58 قرارا ومقررا وبيانا صدرت خلال فترة السنتين.
    We stress that the Review Conference should fully reflect the special needs and concerns of the LDCs in the outcome document. UN ونؤكد وجوب أن يعبر المؤتمر الاستعراضي بصورة وافية في الوثيقة الختامية، عن الاحتياجات والشواغل الخاصة بأقل البلدان نموا.
    102. Urges regional groups in making their nominations to consider the special needs and concerns of particularly vulnerable developing countries; UN 102- يحث المجموعات الإقليمية على أن تراعي في ترشيحاتها الاحتياجات والشواغل الخاصة للبلدان النامية القابلة للتأثر بشكل خاص؛
    International responses to the special needs and concerns of LDCs have had limited success. UN والاستجابات الدولية للاحتياجات والشواغل الخاصة لدى أقلّ البلدان نمواً حققت نجاحاً محدوداً.
    However, the human rights, environmental and women's movements, supported by major international initiatives, are beginning to focus their attention on the human rights and special needs and concerns of indigenous women. UN غير أن الحركات العاملة في مجالات حقوق الإنسان والبيئة والحركات النسائية بدأت تركز اهتمامها، بدعم من المبادرات الدولية الرئيسية، على حقوق الإنسان والاحتياجات والشواغل التي تهم نساء الشعوب الأصلية.
    (b) Increased awareness of special needs and concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States that require attention by Member States and international organizations UN (ب) زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    (b) Increased awareness of special needs and concerns of least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States that require attention by Member States and international organizations. UN (ب) زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية.
    (b) Increased awareness of special needs and concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States that require attention by Member States and international organizations UN (ب) زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    (c) Increased awareness of the special needs and concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States that require attention by Member States and international organizations UN (ج) زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    (c) Increased awareness of the special needs and concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States that require attention by Member States and international organizations UN (ج) زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    (b) Increased awareness of special needs and concerns of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States that require attention by Member States and international organizations UN (ب) زيادة الوعي بالاحتياجات والشواغل الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تتطلب اهتماما من جانب الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
    She would like to know whether Uzbekistan was planning a policy regarding women as equal partners with men, replacing the concept of motherhood with that of parenthood, with a view to achieving genuine gender equality in all sectors, with one regard for the special needs and concerns of women. UN وقالت إنها تود أن تعرف ما إذا كانت أوزبكستان تعتزم وضع سياسة بشأن المرأة باعتبارها شريكاً مساو للرجل، والاستعاضة عن مفهوم الأمومة بمفهوم الأبوين، بغية تحقيق مساواة حقيقية بين الجنسين في جميع القطاعات مع الاحتياجات والشواغل الخاصة بالمرأة.
    C. Mainstream indigenous gender issues and integrate the special needs and concerns of indigenous women into their programmes and policies UN جيم - تعميم مراعاة القضايا الجنسانية الخاصة بالشعوب الأصلية وإدماج الاحتياجات والشواغل الخاصة بنساء الشعوب الأصلية في البرامج والسياسات المتعلقة بهن
    Needs assessments undertaken by the international community as well as donor programmes should give greater emphasis to the special needs and concerns of women and girls in a conflict-affected country, including through poverty reduction, health, education and empowerment strategies. UN :: ينبغي لعمليات تقييم الاحتياجات التي يقوم بها المجتمع الدولي، فضلا عن برامج المانحين، التشديد بشكل أكبر على الاحتياجات والشواغل الخاصة للنساء والفتيات في البلدان المتأثرة بالصراعات، من خلال وسائل شتى منها استراتيجيات الحد من الفقر، والصحة والتعليم والتمكين.
    18.27 The Least Developed Countries Coordination Unit addresses the special needs and concerns of least developed member countries, landlocked developing member countries and small island developing member countries and mobilizes and coordinates the activities of the secretariat for the benefit of those countries. UN 18-27 وتعالج وحدة التنسيق المعنية بأقل البلدان نموا الاحتياجات والشواغل الخاصة لأعضاء اللجنة من أقل البلدان نموا ومن البلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية ، إلى جانب تعبئة أنشطة الأمانة وتنسيقها لصالح هذه البلدان.
    We urge that greater attention be given to the special needs and concerns of the small island developing countries. UN ونحث على إيلاء قدر أكبر من الاهتمام للاحتياجات والشواغل الخاصة للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    We view this process and its outcome as an important step towards meaningfully addressing the special needs and concerns of landlocked developing States. UN ونحن ننظر إلى هذه العملية ونتائجها كخطوة هامة نحو المعالجة المجدية للاحتياجات والشواغل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية.
    There was an equally critical need for good governance at the global level, designed to ensure that the special needs and concerns of the poorest countries received focused attention. UN وهناك أيضا حاجة لا تقل عن ذلك أهمية فيما يتصل بحسن إدارة الشؤون على الصعيد العالمي بهدف كفالة إيلاء اهتمام مركّز للاحتياجات والشواغل الخاصة بأشد البلدان فقرا.
    However, the human rights, environmental and women's movements, supported by major international initiatives, are beginning to focus their attention on the human rights and special needs and concerns of indigenous women. UN غير أن الحركات العاملة في مجالات حقوق الإنسان والبيئة والحركات النسائية بدأت تركز اهتمامها، بدعم من المبادرات الدولية الرئيسية، على حقوق الإنسان والاحتياجات والشواغل التي تهم نساء الشعوب الأصلية.
    If the road map is intended to be a primary plan of action, the special needs and concerns of the least developed countries should receive attention with a view to achieving the goal of poverty reduction. UN وإذا كان المراد من الدليل التفصيلي أن يكون خطة عمل أساسي، ينبغي أن تلقى احتياجات وشواغل أقل البلدان نموا الاهتمام بغية تحقيق هدف خفض حدة الفقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more