"special needs and problems of" - Translation from English to Arabic

    • بالاحتياجات والمشاكل الخاصة
        
    • الاحتياجات والمشاكل الخاصة
        
    • للاحتياجات والمشاكل الخاصة
        
    The Almaty Programme of Action represents a significant landmark in the recognition of the special needs and problems of LLDCs. UN إن برنامج عمل ألماتي يشكل معلماً بارزا في الاعتراف بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للدول النامية غير الساحلية.
    Austria views the Almaty Programme of Action as a significant landmark in the recognition of the special needs and problems of landlocked developing countries. UN وتنظر النمسا إلى برنامج عمل ألماتي بوصفه علامة تاريخية هامة في التسليم بالاحتياجات والمشاكل الخاصة بالبلدان النامية غير الساحلية.
    The United Nations Millennium Declaration recognized the special needs and problems of the landlocked developing countries, which are reflected in a more detailed way in the Almaty Programme of Action. UN وقد اعترف إعلان الأمم المتحدة للألفية بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية التي أدرجت بشكل أكثر تفصيلا في برنامج عمل ألماتي.
    In following the development of the work programme, special attention has been given to initiatives and activities at the regional level, as well as to the special needs and problems of small and medium-sized industries. UN ولدى متابعة تطور برنامج العمل، تم توجيه اهتمام خاص للمبادرات واﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد اﻹقليمي، فضلا عن الاحتياجات والمشاكل الخاصة للصناعات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The fourth priority was international support measures; in spite of commendable achievements, international solidarity to address the special needs and problems of landlocked developing countries and their transit neighbours had yet to be translated into concrete action. UN والأولوية الرابعة هي تدابير الدعم الدولي، ورغم الإنجازات التي تستحق الثناء، فإن التضامن الدولي لمعالجة الاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر المجاورة لها يجب أن يترجم إلى أعمال ملموسة.
    This paper first provides an overview of the special needs and problems of IDCs, particularly in the external trade sector. UN وتقدم هذه الورقة في البداية استعراضاً للاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان الجزرية النامية، ولا سيما في قطاع التجارة الخارجية.
    (g) Continue to address the special needs and problems of landlocked developing countries; UN (ز) أن يواصل الاستجابة للاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية؛
    46. The representative of Lesotho recalled that the Almaty Programme of Action had been a significant landmark in the recognition of the special needs and problems of landlocked developing countries. UN 46 - وأشارت ممثلة ليسوتو إلى أن برنامج عمل ألماتي كان معلما هاما فيما يتعلق بالاعتراف بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية.
    2. Recalling the Millennium Declaration, in which heads of State and Government from all over the world recognized the special needs and problems of landlocked developing countries and urged both bilateral and multilateral donors to increase financial and technical assistance to this group of countries, UN 2 - إذ تشير إلى إعلان الألفية() الذي أقر فيه رؤساء الدول والحكومات من مختلف أنحاء العالم بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية، وحثوا كلا من المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف على زيادة المساعدة المالية والتقنية لهذه الفئة من البلدان،
    It recognized the special needs and problems of the landlocked developing countries, which were also addressed by recent major United Nations conferences such as the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (Brussels, 2001), the International Conference on Financing for Development (Monterrey, 2002) and the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 2002). UN وقد اعترف الإعلان بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية التي تناولتها أيضا مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية الأخيرة مثل المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نموا (بروكسل، 2001)، والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية (مونتيري، 2002)، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (جوهانسبرغ، 2002).
    It recognized the special needs and problems of the landlocked developing countries, which were also addressed by recent major United Nations conferences such as the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (Brussels, 2001), the International Conference on Financing for Development (Monterrey, 2002) and the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 2002). UN وقد اعترف الإعلان بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية التي تناولتها أيضا مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية الأخيرة مثل المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نموا (بروكسل، 2001)، والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية (مونتيري، 2002)، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (جوهانسبرغ، 2002).
    It recognized the special needs and problems of the landlocked developing countries, which were also addressed by recent major United Nations conferences such as the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries (Brussels, 2001), the International Conference on Financing for Development (Monterrey, 2002) and the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg, 2002). UN وقد اعترف الإعلان بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية التي تناولتها أيضا مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية الأخيرة مثل المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نموا (بروكسل، 2001)، والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية (مونتيري، 2002)، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (جوهانسبرغ، 2002).
    GOAL: Recognize the special needs and problems of landlocked developing countries, and urge both bilateral and multilateral donors to increase financial and technical assistance to this group of countries to meet their special development needs and to help them overcome the impediments of geography and by improving their transit transportation system UN الهدف: الإقرار بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية، وحث المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف على حد سواء على زيادة المساعدات المالية والتقنية المقدمة إلى هذه الفئة من البلدان لتلبية احتياجاتها الإنمائية الخاصة ولمساعدتها على التغلب على العوائق الجغرافية من خلال تحسين نظمها للنقل العابر
    " Recalling the United Nations Millennium Declaration, which recognizes the special needs and problems of landlocked developing countries and urges both bilateral and multilateral donors to increase financial and technical assistance to this group of countries to meet their special development needs and to help them overcome the impediments of geography by improving their transit transport system, UN " إذ تشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية، الذي يقرّ بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية، ويحث كلا من المانحين الثنائيين ومتعددي الأطراف على زيادة المساعدة المالية والتقنية المقدمة إلى هذه الفئة من البلدان لتلبية احتياجاتها الإنمائية الخاصة ولمساعدتها على التغلُّب على العوائق الجغرافية من خلال تحسين نُظمها للنقل العابر،
    Recalling the United Nations Millennium Declaration, in which the Heads of State and Government recognized the special needs and problems of landlocked developing countries, and urging both bilateral and multilateral donors to increase financial and technical assistance to this group of countries to help them overcome the impediments of geography, UN وإذ نشير إلى إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية الذي أقرّ فيه رؤساء الدول ورؤساء الحكومات بالاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية، ونحث مقدمي المعونة على أساس ثنائي وعلى أساس متعدد الأطراف على زيادة المساعدة المالية والتقنية المقدمة إلى هذه الفئة من البلدان لمساعدتها على التغلب على العوائق الجغرافية،
    As Chairman of the 31-member Group of Land-Locked Developing Countries for the past four years, the Lao People's Democratic Republic has spared no effort in bringing the special needs and problems of land-locked developing countries to the forefront of the international arena. UN ولم تأل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية جهدا بصفتها رئيسا لمجموعة البلدان النامية غير الساحلية التي تضم 31 عضوا في إبراز الاحتياجات والمشاكل الخاصة بالبلدان النامية غير الساحلية في صدارة الساحة الدولية.
    UNCTAD should also, as appropriate, enhance its work on the special needs and problems of small island developing States, landlocked developing countries and other structurally weak, vulnerable and small economies. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، حسب الاقتضاء، أن يعزز عمله بشأن الاحتياجات والمشاكل الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان غير الساحلية وغيرها من البلدان ذات الاقتصادات الضعيفة هيكلياً والمعرضة للمخاطر والصغيرة.
    UNCTAD should also, as appropriate, enhance its work on the special needs and problems of small island developing States, landlocked developing countries and other structurally weak, vulnerable and small economies. UN وينبغي للأونكتاد أيضاً، حسب الاقتضاء، أن يعزز عمله بشأن الاحتياجات والمشاكل الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان غير الساحلية وغيرها من البلدان ذات الاقتصادات الضعيفة هيكلياً والاقتصادات المعرضة للمخاطر والاقتصادات الصغيرة.
    (g) Continue to address the special needs and problems of landlocked developing countries; UN (ز) أن يواصل الاستجابة للاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية؛
    (g). continue to address the special needs and problems of land-locked developing countries; UN (ز) أن يواصل الاستجابة للاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية؛
    5. The International Ministerial Conference was the first high-level event of the United Nations devoted to the special needs and problems of landlocked developing countries in order to integrate them effectively into the world economy by establishing efficient transit transport systems in both landlocked and transit developing countries. UN 5 - المؤتمر الوزاري الدولي هو أول منتدى رفيع المستوى تكرسه الأمم المتحدة للاحتياجات والمشاكل الخاصة للبلدان النامية غير الساحلية من أجل إدماجها بفعالية في الاقتصاد العالمي من خلال إقامة نظم فعالة للنقل العابر في كل من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more