"special needs of girls" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياجات الخاصة للفتيات
        
    • Take measures to address the special needs of girls for protection and for gender-appropriate support and counselling centres in refugee camps, and in resettlement and reintegration efforts; UN ● اتخاذ تدابير لمعالجة الاحتياجات الخاصة للفتيات من أجل حمايتهن، ولمراكز الدعم والمشورة التي تراعي نوع الجنس في مخيمات اللاجئين، وفي جهود إعادة التوطين وإعادة اﻹدماج؛
    ∙ Take measures to address the special needs of girls for protection and for gender-appropriate support and counselling centres in refugee camps, and in resettlement and reintegration efforts; UN ● اتخاذ تدابير لمعالجة الاحتياجات الخاصة للفتيات من أجل حمايتهن، ولمراكز الدعم والمشورة التي تراعي نوع الجنس في مخيمات اللاجئين، وفي جهود إعادة التوطين وإعادة اﻹدماج؛
    • Identify the special needs of girls in difficult circumstances, including girls from migrant families, refugee and displaced girls, girls from ethnic minorities, indigenous girls, orphaned girls, girls with disabilities and other girls with special needs, and provide the resources necessary to address their needs; UN ● تحديد الاحتياجات الخاصة للفتيات اللائي يعشن ظروفا صعبة، بما في ذلك الفتيات من اﻷسر المهاجرة، واللاجئات والمشردات، والفتيات من أقليات إثنية، والفتيات من السكان اﻷصليين، واليتيمات، والفتيات المعوقات، وغيرهن من الفتيات ذوات الاحتياجات الخاصة، وتوفير الموارد اللازمة لهن لتلبية هذه الاحتياجات؛
    • Raise government and public awareness as to the nature and scope of the special needs of girls employed as domestic workers and of those performing excessive domestic chores in their own households, and develop measures to prevent their economic exploitation and sexual abuse; UN ● زيادة وعي الحكومة والجمهور فيما يتعلق بطابع ونطاق الاحتياجات الخاصة للفتيات العاملات في المنازل، واللائي يضطلعن بمهام منزلية ثقيلة داخل أسرهن، ووضع التدابير اللازمة لحمايتهن من الاستغلال الاقتصادي وإساءة المعاملة الجنسية؛
    ∙ Identify the special needs of girls in difficult circumstances, including girls from migrant families, refugee and displaced girls, girls from ethnic minorities, indigenous girls, orphaned girls, girls with disabilities and other girls with special needs, and provide the resources necessary to address their needs; UN ● تحديد الاحتياجات الخاصة للفتيات اللائي يعشن ظروفا صعبة، بما في ذلك الفتيات من اﻷسر المهاجرة، واللاجئات والمشردات، والفتيات من أقليات عرقية، والفتيات من السكان اﻷصليين، واليتيمات، والفتيات المعوقات، وغيرهن من الفتيات ذوات الاحتياجات الخاصة، وتوفير الموارد اللازمة لهن لتلبية هذه الاحتياجات؛
    ∙ Raise government and public awareness as to the nature and scope of the special needs of girls employed as domestic workers and of those performing excessive domestic chores in their own households, and develop measures to prevent their economic exploitation and sexual abuse; UN ● زيادة وعي الحكومة والجمهور فيما يتعلق بطابع ونطاق الاحتياجات الخاصة للفتيات العاملات في المنازل، واللائي يضطلعن بمهام منزلية ثقيلة داخل أسرهن، ووضع التدابير اللازمة لحمايتهن من الاستغلال الاقتصادي واﻹيذاء الجنسي لهن؛
    (e) Military schools and institutions lack the necessary means to provide for the special needs of girls. UN (ﻫ) افتقار المدارس العسكرية والمؤسسات للوسائل الكفيلة بتوفير ما يلزم لتلبية الاحتياجات الخاصة للفتيات.
    :: Technical assistance to the Government in the design of strategies and structures to implement juvenile justice provisions of the revised Criminal Code and Criminal Procedure Code and its affect on courts, prisons, police functions, alternative sentencing mechanisms, rehabilitation centre and community-based social services, including provision for the special needs of girls in the juvenile justice system UN :: تقديم المساعدة التقنية للحكومة في وضع استراتيجيات وهياكل أساسية لتنفيذ أحكام قضاء الأحداث الواردة في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية بصيغتهما المنقحة وأثرها على المحاكم، والسجون، ومهام الشرطة، والآليات البديلة لإصدار الأحكام، ومركز التأهيل، والخدمات الاجتماعية في المجتمعات المحلية، بما في ذلك توفير الاحتياجات الخاصة للفتيات في نظام قضاء الأحداث
    It is critical that reproductive health programmes emphasize the empowerment of women and specifically address the special needs of girls and women as well as those of other underserved groups, such as youth and adolescents, rural and urban poor, persons in remote or neglected areas, and migrants, refugees and displaced persons. UN ومن اﻷمور الحاسمة التأكيد في برامج الصحة اﻹنجابية على تمكين المرأة، والقيام بوجه خاص بتلبية الاحتياجات الخاصة للفتيات والنساء وكذلك احتياجات المجموعات اﻷخرى التي لا تحصل على الخدمات الكافية إمكانية مثل الشبان والمراهقين، وفقراء اﻷرياف والمدن، واﻷشخاص الذين يعيشون في المناطق النائية أو المهملة، والمهاجرين، واللاجئين والمشردين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more