"special political mission" - Translation from English to Arabic

    • بعثة سياسية خاصة
        
    • البعثات السياسية الخاصة
        
    • البعثة السياسية الخاصة
        
    • للبعثات السياسية الخاصة
        
    • كبعثة سياسية خاصة
        
    • وبعثة سياسية خاصة
        
    • المهام السياسية الخاصة
        
    • للبعثة السياسية الخاصة
        
    • مهمة سياسية خاصة
        
    • بالبعثات السياسية الخاصة
        
    • ببعثة سياسية خاصة
        
    • بعثات سياسية خاصة
        
    Details of the division of responsibilities for leadership and administrative support for each special political mission are provided in the annex to the report of the Secretary-General. UN وترد في مرفق تقرير الأمين العام تفاصيل توزيع مسؤوليات القيادة والدعم الإداري لكل بعثة سياسية خاصة.
    It therefore recommends that consideration be given to establishing the Office as a special political mission. UN ولذا، فإنها توصي بأن يُنظر في إقامة المكتب بوصفه بعثة سياسية خاصة.
    SPM=special political mission; PKO=peacekeeping operations; DPA HQ=Department of Political UN البعثات السياسية الخاصة التي تقودها إدارة الشؤون السياسية
    Notional special political mission contribution to the support account and the Global Service Centre UN مساهمة البعثات السياسية الخاصة الوطنية في حساب الدعم ومركز الخدمات العالمية
    In 2003, a field-based special political mission mandate had an average of seven tasks. UN ففي عام 2003، كانت ولاية البعثة السياسية الخاصة الميدانية مكونة مما متوسطه سبع مهام.
    In Burundi, the special political mission that it supported was being downsized following successful legislative elections. UN ويجري العمل في بوروندي على تقليص البعثة السياسية الخاصة التي تدعمها الإدارة عقب إجراء انتخابات تشريعية ناجحة.
    Accordingly, no attempt has been at made at this stage to provide such material in relation to special political mission. UN وبناء عليه، لم تبذل أي محاولة في هذه المرحلة لتقديم مواد من هذا القبيل بالنسبة للبعثات السياسية الخاصة.
    The Office would be proposed as a special political mission, with annual reporting requirements. UN وسيُـقترح إنشاء المكتب كبعثة سياسية خاصة ويتعين عليه تقديم تقارير سنوية.
    It therefore recommends that consideration be given to establishing the Office as a special political mission. UN ولذا فإنها توصي بأن يُنظَر في إنشاء المكتب بوصفه بعثة سياسية خاصة.
    special political mission support visit carried out to BONUCA UN زيارة دعم إلى بعثة سياسية خاصة: مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    The mandate and budget of each special political mission should be examined thoroughly in order to ensure efficiency and effectiveness. UN وأكد ضرورة فحص ولاية وميزانية كل بعثة سياسية خاصة من جميع النواحي لضمان الكفاءة والفعالية.
    The establishment of a special political mission could be approved at any point during the course of a particular biennium. UN ويمكن الموافقة على إنشاء بعثة سياسية خاصة في أي مرحلة من المراحل خلال فترة سنتين محددة.
    The new mission, while not having any peacekeeping elements, would be a special political mission with a substantial technical cooperation element attached. UN وستكون البعثة الجديدة، التي لن تضم أية عناصر لحفظ السلام، بعثة سياسية خاصة يلحق بها عنصر تعاون تقني كبير.
    special political mission support account share UN حصة البعثات السياسية الخاصة من حساب الدعم
    special political mission Global Service Centre share UN حصة البعثات السياسية الخاصة من مركز الخدمات العالمية
    A second element is that the biennial programme budget does not readily adapt to the variable backstopping capacity needs that result from the ebb and flow of special political mission activities. UN والثغرة الثانية هي أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين غير قادرة على التكيف بسهولة والاحتياجات المتغيرة من القدرات على توفير الدعم الناجمة عن انحسار وتزايد أنشطة البعثات السياسية الخاصة.
    The methodology is further limited by a low response rate for the special political mission field staff survey. III. Background UN وتنطوي المنهجية كذلك على قصور نظرا لنسبة الإجابات المتدنية على استقصاء الموظفين الميدانيين في البعثات السياسية الخاصة.
    The special political mission would inherit the existing mandate of the temporary Office and would end its activities upon the conclusion of the peace process. UN وستخلف البعثة السياسية الخاصة المكتب المؤقت في الاضطلاع بولايته الحالية وستُنهي أنشطتها عند إنجاز عملية السلام.
    Recognizing the role of the special political mission as a flexible tool for the maintenance of international peace and security, UN وإذ تقر بدور البعثة السياسية الخاصة كأداة مرنة لصون السلام والأمن الدوليين،
    Recognizing the role of the special political mission as a flexible tool for the maintenance of international peace and security, UN وإذ تقر بدور البعثة السياسية الخاصة كأداة مرنة لصون السلام والأمن الدوليين،
    This approach would also solve the problems with special political mission backstopping. UN ومن شأن هذا النهج أيضا أن يحل المشاكل المصادفة في تقديم الدعم للبعثات السياسية الخاصة.
    However, the debate on its classification as a special political mission raised an important issue. UN بيد أن المناقشة المتعلقة بتصنيفها كبعثة سياسية خاصة تثير قضية هامة.
    Given the increase in the number and complexity of such missions, it was important to reflect on the duplication of efforts and resources, such as the simultaneous deployment of a peacekeeping operation and a special political mission to the same country. UN ونظراً لزيادة عدد هذه البعثات ودرجة تعقيدها، فإن من الأهمية بمكان أن التفكير في ازدواج الجهود والموارد، من قبيل النشر المتزامن لعملية لحفظ السلام وبعثة سياسية خاصة في بلد واحد.
    This increasingly broad interpretation of the special political mission mechanism warrants review and possible rationalization. UN ويستحق هذا التفسير الذي يزداد اتساعا لآلية المهام السياسية الخاصة الاستعراض وربما الترشيد.
    The actual assessment requirements of the special political mission would be presented to the General Assembly at its fifty-fourth session. UN وستقدم الاحتياجات الفعلية من اﻷنصبة المقررة للبعثة السياسية الخاصة إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    (b) To assist the parties in implementing the agreement on monitoring of the management of arms and armed personnel within the framework of a special political mission. UN (ب) مساعدة الطرفين على تنفيذ الاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين ضمن إطار مهمة سياسية خاصة.
    19. The Executive Directorate will present its 2006 special political mission budget to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions in February 2006 and will explain its request for financial resources to the Fifth Committee of the General Assembly in March 2006. UN 19 - ستقدم المديرية التنفيذية ميزانيتها لعام 2006 الخاصة بالبعثات السياسية الخاصة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في شباط/فبراير 2006، وسوف توضح للجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة في آذار/مارس 2006 أسباب طلبها لموارد مالية.
    The Council agreed with the Secretary-General that UNPOS had fulfilled its mandate and should now be dissolved, and further agreed that UNPOS should be replaced by a new expanded special political mission as soon as possible. UN واتفق المجلس مع الأمين العام على أن مكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال قد أنجز ولايته وآن الأوان لحله، واتفق معه كذلك على أنه ينبغي الاستعاضة عن المكتب ببعثة سياسية خاصة موسعة جديدة في أقرب وقت ممكن.
    :: Mission support plans for the transition of up to 4 field missions from peacekeeping operation to special political mission or vice versa UN :: إعداد خطط دعم البعثات لتحويل 4 بعثات ميدانية من عمليات لحفظ السلام إلى بعثات سياسية خاصة أو العكس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more