"special programme for research" - Translation from English to Arabic

    • البرنامج الخاص للبحث
        
    • والبرنامج الخاص للبحث
        
    • والبرنامج الخاص للبحوث
        
    • للبرنامج الخاص للبحث
        
    34. Within recent years, the Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases has concentrated efforts on the following areas: UN 34 - وفي السنوات الأخيرة، ركز البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية جهوده على الميادين التالية:
    The Bank also supports malaria research through its contributions to and co-sponsorship of the Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases (TDR). UN ويدعم البنك أيضا بحوث الملاريا من خلال مساهماته في البرنامج الخاص للبحث والتدريب في اﻷمراض المدارية.
    Under the sponsorship of the UNDP/World Bank/WHO Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases (TDR), trials of this vaccine are continuing. UN وتتواصل تجربة هذا اللقاح تحت رعاية البرنامج الخاص للبحث والتدريب في ميدان اﻷمراض المدارية المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والبنك الدولي، ومنظمة الصحة العالمية.
    6. Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases UN 6 - البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية
    Five partnerships have been assessed, namely, the Cotonou Agreement, the Intergovernmental Working Group on Public Health, Innovation and Intellectual Property, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases, and the World Intellectual Property Organization Development Agenda. UN وتم تقييم خمس شراكات، هي اتفاق كوتونو، والفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالصحة العامة والابتكار والملكية الفكرية، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، والبرنامج الخاص للبحث والتدريب المتعلقين بأمراض المناطق المدارية، والبرنامج الإنمائي للمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    With the support of the WHO and the United Nations Development Programme/WHO/World Bank Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases, the Special Rapporteur will complete in 2005 a report on neglected diseases and the right to health. UN وسينجز المقرر الخاص في عام 2005 تقريراً عن الأمراض المهملة والحق في الصحة بدعمٍ من منظمة الصحة العالمية والبرنامج الخاص للبحوث والتدريب في مجال الأمراض المدارية المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الصحة العالمية والبنك الدولي.
    16. A recent collaborative effort to encourage research is the Task Force on Tropical Diseases and the Environment by the Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases (TDR). UN ١٦ - وثمة جهد تعاوني بذل في اﻵونة اﻷخيرة لتشجيع البحث يتمثل في فرقة العمل المعنية بأمراض المناطق الحارة والبيئة التابعة للبرنامج الخاص للبحث والتدريب في أمراض المناطق الحارة.
    6. Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases and the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria UN 6- البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا
    The model provided by the Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases, co-sponsored by UNDP, the World Bank and WHO, which reserves some 25 per cent of its resources for research capability strengthening in developing countries, is helping to address these needs. UN ومما يساعد اﻵن في مواجهة هذه الاحتياجات النموذج الذي يقدمه البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال اﻷمراض المدارية، الذي يشارك في رعايته برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية، والذي يحتجز نحو ٢٥ في المائة من موارده لتعزيز القدرة على البحث في البلدان النامية.
    (b) Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases UN (ب) البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية
    46. While not explicit in its vision, the Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases has an implicit commitment to human rights and the Millennium Development Goals. UN 46- على الرغم من أن حقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية لم يتم الالتزام بها بشكل صريح في البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية، فإن هذا الالتزام ضمني.
    27. The director of the Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases welcomed the opportunity of the work of the Programme being approached from a human rights perspective. UN 27- ورحب مدير البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية بفرصة الأخذ في أعمال البرنامج بنهج ينطلق من منظور حقوق الإنسان.
    Research carried out by the Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases is providing important insights into improving delivery of treatment at the community level and is helping to formulate policies for the use of rapid diagnostic tests in high-transmission areas. UN والبحث الذي يجريه البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق الحارة يوفر رؤى ثاقبة فيما يتعلق بتوفير العلاج على مستوى المجتمعات المحلية، ويساعد على صوغ سياسات لاستخدام الاختبارات التشخيصية السريعة في مناطق الانتقال السريع للمرض.
    80. UNDP collaborates with the World Health Organization, UNFPA and the World Bank on the Special Programme for Research, Development and Research Training in Human Reproduction, which completed its research priority-setting exercise in 1997. UN ٨٠ - يتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع منظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي في البرنامج الخاص للبحث والتطوير والتدريب على البحث في ميدان التكاثر البشري، الذي أكمل في عام ١٩٩٧ مهمته البحثية الرامية الى تحديد اﻷولويات.
    12. In 1996, the United Nations Development Programme (UNDP)/World Bank/WHO Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases (TDR) completed trials of insecticide-treated mosquito nets (ITMNs) in areas of stable malaria in Africa. UN ٢١ - وفي عام ١٩٩٦، أتم البرنامج الخاص للبحث والتدريب في ميدان أمراض المناطق المدارية المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية تجربة استخدام ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات في المناطق الموبوءة بالملاريا في أفريقيا.
    80. UNDP collaborates with the World Health Organization, UNFPA and the World Bank on the Special Programme for Research, Development and Research Training in Human Reproduction, which completed its research priority-setting exercise in 1997. UN ٨٠ - يتعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع منظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان والبنك الدولي في البرنامج الخاص للبحث والتطوير والتدريب على البحث في ميدان التكاثر البشري، الذي أكمل في عام ١٩٩٧ مهمته البحثية الرامية الى تحديد اﻷولويات.
    111. Other highlights include an informal working group on gender and health research, which has come together, under the coordination of the Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases, to discuss gender research issues of common concern. UN ١١١ - والنقاط البارزة اﻷخرى تشمل اجتماع فريق عامل غير رسمي معني بأبحاث المرأة والصحة، بتنسيق من البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق الحارة، لبحث مسائل اﻷبحاث التي تتعلق بالمرأة والتي تحظى باهتمام مشترك.
    51. The Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases is a global initiative for scientific collaboration between UNDP, WHO, the World Bank, research institutions, Governments, non-governmental organizations and the health-care industry. UN 51 - البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية هو مبادرة عالمية للتعاون العلمي بين كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، ومؤسسات البحوث، والحكومات والمنظمات غير الحكومية وصناعة الرعاية الصحية.
    33. Recent large-scale field trials in Africa, which were organized by the UNDP/World Bank/WHO Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases (TDR), took place in four African countries (Burkina Faso, the Gambia, Ghana and Kenya). UN ٣٣ - اضطلع مؤخرا على نطاق واسع، في أربعة بلدان أفريقية )بوركينا فاصو، وغامبيا، وغانا، وكينيا( بتجارب ميدانية نظمها البرنامج الخاص للبحث والتدريب في ميدان اﻷمراض المدارية المشترك بين البرنامج اﻹنمائي والبنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية.
    Partners include WHO/Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases, WHO/Roll Back Malaria, the International Federation of Pharmaceutical Manufacturers Associations, the Global Forum for Health Research, the Rockefeller Foundation, the World Bank, the development agencies of the Netherlands, Switzerland and the United Kingdom, research-based pharmaceutical companies and academia. UN ومن بين الشركاء منظمة الصحة العالمية/البرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية، ومنظمة الصحة العالمية/مبادرة مكافحة الملاريا، والاتحاد الدولي لرابطات صانعي المستحضرات الصيدلانية، والمنتدى العالمي للبحوث الصحية، ومؤسسة روكفلر، والبنك الدولي، ووكالات التنمية الهولندية والسويسرية والبريطانية، والشركات الصيدلانية القائمة على البحث، والأوساط الأكاديمية.
    In particular, through joint Multilateral Initiatives on Malaria/Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases effort, special emphasis is being placed on building capacity and support malaria research in Africa. UN ويجري التركيز بصورة خاصة على بناء القدرات ودعم البحث المتعلق بالملاريا في أفريقيا، وذلك في إطار جهد مشترك بين المبادرات المتعددة الأطراف المتعلقة بالملاريا والبرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية.
    “Noting in particular the critical role of industry in supporting research and development of vaccines, drugs and diagnostic tests that will further improve the efficacy of control efforts and the catalytic role being played by the United Nations Development Programme, the World Bank and the Special Programme for Research and Training in Tropical Diseases of the World Health Organization in supporting industry, UN " وإذ يلاحظ بصفة خاصة الدور البالغ اﻷهمية الذي تقوم به دوائر الصناعة في دعم البحوث وتطوير اللقاحات والعقاقير والاختبارات التشخيصية التي ستزيد من تحسين كفاءة جهود المكافحة، والدور الحفﱠاز الذي يقوم به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي والبرنامج الخاص للبحوث والتدريب في مجال اﻷمراض الاستوائية التابع لمنظمة الصحة العالمية في دعم دوائر الصناعة،
    8. Calls for continued support, in particular for the United Nations Development Programme/World Bank/World Health Organization Special Programme for Research and training in tropical diseases and to the Division of Control of Tropical Diseases of the World Health Organization; UN ٨ - تدعو إلى تقديم دعم متواصل، ولا سيما للبرنامج الخاص للبحث والتدريب في مجال اﻷمراض المدارية المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية، ولشعبة مكافحة اﻷمراض المدارية التابعة لمنظمة الصحة العالمية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more