"special project" - Translation from English to Arabic

    • مشروع خاص
        
    • المشروع الخاص
        
    • المشاريع الخاصة
        
    • مشاريع خاصة
        
    • للمشاريع الخاصة
        
    • مشاريع خاص
        
    • مشروعا خاصا
        
    • مشروع خاصّ
        
    • للمشروع الخاص
        
    • مشروعٍ خاص
        
    • مشروعنا الخاص
        
    • مشروعاً خاصاً
        
    Currently this Center, in cooperation with organization GTZ (Germany), has been implementing a special project aimed at developing agriculture. UN ويقوم هذا المركز حاليا، بالتعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني بتنفيذ مشروع خاص يهدف الى تنمية الزراعة.
    Also I have a special project that I'm quite keen on. Open Subtitles وايضاً يوجد لدي مشروع خاص بي اريد ان اقوم به
    A special project has been set up in the Director-General’s office to lead that effort. UN فقد أعد مشروع خاص في مكتب المدير العام ليكون طليعة هذا الجهد.
    So, how did this special project come about anyway? Open Subtitles حسناً كيف بزغت فكرة المشروع الخاص بكل حال؟
    Support UNRWA Lebanon field office operations support officers special project UN دعم المشروع الخاص لموظفي دعم العمليات في المكتب الميداني التابع للأونروا في لبنان
    One special project has been the support extended to the founding of a Republika Srpska Student Union radio station in Banja Luka. UN ويتعلق أحد المشاريع الخاصة بتقديم دعم من أجل إنشاء محطة إذاعة لاتحاد الطلاب بجمهورية صربسكا في بنيالوكا.
    Refugee women in the United Republic of Tanzania benefited from a contribution towards establishing a special project to counter sexual violence against women. UN واستفادت اللاجئات في جمهورية تنزانيا المتحدة من مساهمة وجﱢهت ﻹقامة مشروع خاص الغرض منه مكافحة العنف الجنسي ضد المرأة.
    A special project was also launched to reduce sexual violence against refugee women and girls. UN واستُهل أيضا مشروع خاص للحد من العنف الجنسي الذي تتعرض له النساء والفتيات اللاجئات.
    A special project for development of seamless data sets for the tsunami-affected area had also been launched. UN وبدئ أيضا في مشروع خاص لوضع مجموعات بيانات لا يشوبها النقص عن المناطق المتضررة من أمواج تسونامي.
    A special project on violence was the forum on understanding the connections: girls and young women as victims and perpetrators of violence. UN وكان مشروع خاص بشأن العنف منتدى لتفهم العلاقات: البنات والشابات كضحايا ومرتكبات للعنف.
    A special project on climate change impacts and adaptations assessment will be initiated in Antigua and Barbuda. UN سيبدأ في أنتيغوا وبربودا مشروع خاص يتناول إجراء تقييم ﻵثار تغير المناخ ولعمليات التكيف.
    Truth is, Donny, they wanted uncle will to be part of a very special project. Open Subtitles الحقيقة هي ، دوني انهم أرادوا العم ويل ان يكون جزءا من مشروع خاص جدا
    A few months ago, he took a leave from his firm to work on a special project. Open Subtitles منذ عدة أشهر غادر من شركته ليعمل على مشروع خاص
    The period of extension of an activity with a clearly finite mandate may involve, for instance, the completion of the start-up or design or of the special project. UN وقد تغطي، على سبيل المثال، فترة تمديد نشاط معين مرتبط بولاية محددة المدة بوضوح، عمليات استكمال مرحلة بدء التشغيل أو التصميم أو إنجاز المشروع الخاص.
    The period of extension of an activity with a clearly finite mandate may involve, for instance, the completion of the start-up, design or redesign of a special project. UN وقد تغطي، على سبيل المثال، فترة تمديد نشاط معين مرتبط بولاية محددة المدة بوضوح، عمليات استكمال مرحلة بدء التشغيل أو التصميم أو إنجاز المشروع الخاص.
    It intends to conduct another round of workshops to follow up the achievements of this special project. UN كما ينوي تنظيم سلسلة جديدة من حلقات العمل لمتابعة إنجازات هذا المشروع الخاص.
    This complemented its ongoing commitment to project evaluations under the special project Implementation Review approach and periodic thematic assessments in accordance with the Evaluation Policy. UN وجاء هذا مكملا التزامه المستمر بتقييم المشاريع في إطار نهج استعراض تنفيذ المشاريع الخاصة والتقييمات المواضيعية الدورية، وفقا للسياسة التقييمية.
    Owing principally to special project grants, the Institute was financially stable, its total income for the current biennium standing at just over $29 million. UN والمعهد مستقر ماليا بفضل منح المشاريع الخاصة بصفة أساسية، فإجمالي دخله في السنتين الحاليتين يتجاوز 29 مليون دولار بقليل.
    In order to introduce the principle of project financing, we need to stipulate the legislative possibility of establishing special project organizations with special legal status. UN ومن أجل الأخذ بمبدأ تمويل المشاريع، فإننا بحاجة إلى النص على الإمكانية التشريعية لإنشاء منظمات مشاريع خاصة تكون ذات وضع قانوني خاص.
    A special project portfolio has been prepared so that interested Governments can earmark their contributions. UN وأعدت حافظة للمشاريع الخاصة لكي تتمكن الحكومات المهتمة من تقديم مساهمات مخصصة.
    A special project team is in charge of the development and implementation of the integrated management information system (IMIS). UN ويضطلع فريق مشاريع خاص بتطوير وتنفيذ النظام المتكامل للمعلومات اﻹدارية.
    The Council had been operating a special project for Russian immigrant children and young people. UN ويدير المجلس مشروعا خاصا لﻷطفال والشباب المهاجرين الروس.
    He had a... special project in the garage or something. Open Subtitles كان لديه... مشروع خاصّ في المرآب أو ما شابه
    (iv) The ongoing work of the IUFRO special project on world forests, society and environment includes compiling a book on forests in the global balance and a policy brief to be submitted at the fifth session of the United Nations Forum on Forests; UN ' 4` يتضمن العمل الجاري للمشروع الخاص للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية بشأن غابات العالم والمجتمع والبيئة كتابا عن الغابات في الميزان العالمي وموجزا عن السياسات سوف يقدم في الدورة الخامسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات؛
    I'm overseeing a special project in poland. I need. Open Subtitles أنا أشرف على مشروعٍ خاص في (بولندا) ، وأحتاج
    How's our special project coming along? Open Subtitles هل انتهيتم من مشروعنا الخاص ؟
    In the budget of 2007 it was proposed to upgrade all health care facilities in the plantation sector as a special project. UN وفي ميزانية 2007 اقتُرح تطوير جميع مرافق الرعاية الصحية في قطاع المزارع بوصف ذلك مشروعاً خاصاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more