"special purpose contributions" - Translation from English to Arabic

    • مساهمات الأغراض الخاصة
        
    • مساهمات الغرض الخاص
        
    • باشتراكات الغرض الخاص
        
    • والمساهمات المقدمة لأغراض خاصة
        
    • ومساهمات الأغراض الخاصة
        
    • الاشتراكات ذات الغرض الخاص
        
    Similarly, Special purpose contributions have increased from an average of US $8 million in the mid-1990s to approximately US $37 million in 2005. UN وبالمثل، زادت مساهمات الأغراض الخاصة مما متوسطه 8 ملايين دولار في منتصف التسعينيات إلى زهاء 37 مليون دولار في عام 2005.
    This change is due to a projected increase of 7 per cent in the Special purpose contributions from US $56.5 million to US $60.7 million. UN ويرجع هذا التغيير إلى زيادة مرتقبة بنسبة 7 بالمائة في مساهمات الأغراض الخاصة من 56.5 مليون دولار إلى 60.7 مليون دولار.
    Budgeted income for the biennium has been increased from $1.56 million to $1.95 million, in line with the expected increase in Special purpose contributions. UN ولقد ازداد دخل الميزانية لفترة السنتين من 1.56 مليون دولار إلى 1.95 مليون دولار تمشياً مع الزيادة المتوقعة في مساهمات الأغراض الخاصة.
    This is due to a projected increase of 67 per cent in the Special purpose contributions from $27.1 million to $45.2 million, while the general purpose contributions remain at the level of $23.5 million; UN ويرجع ذلك إلى الزيادة المتوقعة وقدرها 67 في المائة في مساهمات الغرض الخاص من 27.1 مليون دولار إلى 45.2 مليون دولار بينما مساهمات الغرض العام تظل عند مستوى 23.5 مليون دولار؛
    Over the last few years, the Special purpose contributions have increased significantly. UN فخلال السنوات القليلة الماضية، ازدادت مساهمات الغرض الخاص بصورة كبيرة.
    Figure 3 illustrates the significant increase in the Special purpose contributions over the period 1994-2005. UN ويبين الشكل 3 الزيادة الهامة في مساهمات الأغراض الخاصة على مدى الفترة 1994 - 2005.
    On the other hand, the operational activities at the regional and country levels will to a large extent be funded from Foundation Special purpose contributions and the technical cooperation contributions. UN ومن ناحية أخرى، سوف تمول الأنشطة التشغيلية على المستويين الإقليمي والقطري إلى حد كبير من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة ومن مساهمات التعاون التقني.
    UN-Habitat has received an allocation of US $18.9 million from the Regular budget and anticipates receiving US $26.5 million from Foundation General purpose contributions, US $60.7 million from Foundation Special purpose contributions and US $111.1 million from Technical cooperation contributions. UN وقد تلقى موئل الأمم المتحدة مخصصاً يبلغ 18.9 مليون دولار من الميزانية العادية ويتوقع الحصول على 26.5 مليون دولار من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة، و60.7 مليون دولار من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة، و111.1 مليون دولار من مساهمات التعاون التقني.
    The projected increase in Special purpose contributions is attributed to envisaged increased income accruing to the Water and Sanitation Trust Fund and the projected expansion of the activities within the Human settlements financing sub-programme. UN وتعزى الزيادة المتوقعة في مساهمات الأغراض الخاصة إلى زيادة متوخاة في الإيرادات الداخلة إلى الصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح وإلى التوسع المتوقع للأنشطة في البرنامج الفرعي الخاص بتمويل المستوطنات البشرية.
    It should be noted that the General purpose contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation continue primarily to cater for UN-Habitat staff and operational costs and that the costs of activities are to a large extent funded from Special purpose contributions. UN 50 - يجدر بالملاحظة أن مساهمات الأغراض العامة المقدمة إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لا تزال تستخدم بالدرجة الأولى لتغطية تكاليف موظفي موئل الأمم المتحدة والتكاليف التشغيلية، وأن تكاليف الأنشطة تمول إلى حد كبير من مساهمات الأغراض الخاصة.
    UN-Habitat has received an allocation of $21.5 million from the regular budget and anticipates receiving $44.1 million from Foundation general purpose contributions, $67.8 million from Foundation Special purpose contributions and $133.1 million from technical cooperation contributions. UN وقد تلقى موئل الأمم المتحدة مخصصاً يبلغ 21.5 مليون دولار من الميزانية العادية ويتوقع الحصول على 44.1 مليون دولار من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة، و67.8 مليون دولار من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة، و133.1 مليون دولار من مساهمات التعاون التقني.
    This projection will be funded as follows: $500,000 from the Foundation general purpose contributions; $1.4 million from the Foundation Special purpose contributions; and $1.4 million from the technical cooperation special account for programme support costs, in line with the level of earmarked activities from the respective accounts. UN وسيمول هذا المبلغ المتوقع على النحو التالي: 000 500 دولار من مساهمات الأغراض العامة للمؤسسة؛ و1.4 مليون دولار من مساهمات الأغراض الخاصة للمؤسسة؛ و1.4 مليون دولار من الحساب الخاص للتعاون التقني بشأن تكاليف دعم البرنامج تمشياً مع مستوى الأنشطة المخصصة الغرض من الحسابات المعنية.
    The reluctance of donors to increase levels of non-earmarked contributions would eventually steer the Institute away from the core activities of its original mandate and thus threaten the long-term viability of the Institute when the objectives of the Special purpose contributions had been achieved. UN وقالت إن إحجام الجهات المانحة عن زيادة مستوى المساهمات غير المخصصة سيبعد المعهد في نهاية الأمر عن نشاطاته الجوهرية طبقا لصلاحياته الأصلية، وبالتالي تهديد استمراريتة في الأجل الطويل عندما تتحقق أهداف مساهمات الأغراض الخاصة.
    Where the special account is concerned, in accordance with United Nations financial rules and regulations, UN-Habitat charges a 13 per cent programme support fee on actual expenditures of activities funded by Special purpose contributions. UN وفيما يتعلق بالحساب الخاص، ووفقاً للأنظمة والقواعد المالية للأمم المتحدة، يفرض موئل الأمم المتحدة رسماً قيمته 13 في المائة لدعم البرنامج على المصروفات الفعلية للأنشطة التي تمولها مساهمات الغرض الخاص.
    * Although Special purpose contributions usually involve multi-year commitments, the income is accounted for on an annual cash basis UN * على الرغم من أن مساهمات الغرض الخاص تشمل عادة التزامات متعددة السنوات فإن الدخل يحسب على أساس نقدي سنوي.
    Included within the special purpose funds is the special account for programme support costs, under which charges for support services for the implementation of activities financed by Special purpose contributions are reflected. UN وتشتمل أموال الغرض الخاص على حساب خاص لتكاليف دعم البرنامج، تنظر فيه رسوم خدمات الدعم لتنفيذ الأنشطة الممولة من مساهمات الغرض الخاص.
    Figure 4 illustrates the Special purpose contributions over the period 1994 - 2004. UN ويوضح الشكل 4 مساهمات الغرض الخاص خلال الفترة 1994 - 2004.
    The income projection for 2006 - 2007 envisages a 13 per cent increase in the general purpose contributions and a doubling of Special purpose contributions compared to the approved 2004 - 2005 budget. UN ويتضح من توقعات الإيرادات للفترة 2006 - 2007 وجود 13 في المائة زيادة في مساهمات الغرض العام، وتضاعفت مساهمات الغرض الخاص مقابل الميزانية المعتمدة للفترة 2004 - 2005.
    This can be gleaned from the reports on Special purpose contributions, which are regularly updated and brought to the attention of the Committee of Permanent Representatives. UN ويمكن تجميع ذلك من التقارير المتعلقة باشتراكات الغرض الخاص التي يتم تحديثها بانتظام وعرضها على لجنة الممثلين الدائمين.
    Special purpose contributions are earmarked contributions from Governments and other donors for the implementation of earmarked activities which are included in the work programme and consistent with the UN-Habitat mandate. UN والمساهمات المقدمة لأغراض خاصة عبارة عن مساهمات مخصصة من الحكومات والجهات المانحة الأخرى لغرض تنفيذ أنشطة محددة مدرجة في برنامج العمل وتتسق مع ولاية موئل الأمم المتحدة.
    UNHabitat has been able to sign multi-year agreements with a number of donor countries, covering both General purpose and Special purpose contributions. UN وقد تمكن موئل الأمم المتحدة من توقيع اتفاقات متعددة السنوات مع عدد من البلدان المانحة تغطي كلاً من مساهمات الأغراض العامة ومساهمات الأغراض الخاصة.
    Special purpose contributions cover the seven subprogrammes and represent the bulk of the resources available to UNODC. UN وتغطي الاشتراكات ذات الغرض الخاص البرامج الفرعية السبعة وتمثل مجمل الموارد المتاحة للمكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more