"special purpose grants fund" - Translation from English to Arabic

    • صندوق المنح لﻷغراض الخاصة
        
    • صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة
        
    • وصندوق المنح لﻷغراض الخاصة
        
    • لصندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة
        
    • وصندوق المنح المحددة لأغراض خاصة
        
    • لصندوق المنح المحددة لأغراض خاصة
        
    • لصندوق المنح للأغراض الخاصة
        
    • صندوق المنح المخصصة لأغراض محددة
        
    • صندوق المنح المرصدة لأغراض خاصة
        
    • صندوق منح الأغراض الخاصة
        
    The costs of these promotions were borne by the UNITAR General Fund and individual Special Purpose Grants Fund projects. UN وتحمل الصندوق العام للمعهد ومشاريع معينة من مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة تكاليف هذه الترقيات.
    UNITAR Special Purpose Grants Fund: statement of income UN صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع لمعهد اﻷمم المتحدة
    UNITAR Special Purpose Grants Fund: statement UN صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع لمعهد اﻷمم المتحدة
    Voluntary contributions to the Special Purpose Grants Fund are recorded as income upon receipt of cash. UN وتقيد التبرعات المقدمة إلى صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة كإيرادات بمجرد استلام المبالغ النقدية.
    In view of the substantial increase, the Board examined this subject as a contributory factor towards the deficits in the income and expenditure accounts of the General Fund and Special Purpose Grants Fund. UN ونظرا لهذا الارتفاع الكبير، نظر المجلس في هذا الموضوع باعتباره عاملا ساهم في العجوزات التي حدثت في حسابات اﻹيرادات والنفقات للصندوق العام وصندوق المنح لﻷغراض الخاصة.
    Due from UNITAR's Special Purpose Grants Fund UN مبالغ مستحقة على صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع للمعهد
    Administration Statement V. Special purpose grants fund: income, expenditure and fund balance UN صندوق المنح لﻷغراض الخاصة: اﻹيرادات والنفقات ورصيد الصندوق عن السنة
    Of this, $160,501 was due from the United Nations General Fund and $78,783 was due from UNITAR Special Purpose Grants Fund. UN ومن هذا المبلغ، كان هناك مبلغ ١٠٥ ٠٦١ دولارا مستحق من الصندوق العام لﻷمم المتحدة، ومبلغ ٣٨٧ ٨٧ دولارا مستحق من صندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابع للمعهد.
    7. Statement IV shows the income and expenditure of the Special Purpose Grants Fund. UN ٧ - يوضح البيان الرابع إيرادات ونفقات صندوق المنح لﻷغراض الخاصة.
    9. The balance of the Special Purpose Grants Fund was $1,919,628 as at 31 December 1993. UN ٩ - وبلغ رصيد صندوق المنح لﻷغراض الخاصة ٨٢٦ ١٩٩ ١ دولارا في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١.
    Statement V. Special Purpose Grants Fund: income, expenditure and fund balances for the year ended 31 December 1997 UN صندوق المنح لﻷغراض الخاصة: الايرادات والنفقات ورصيد الصندوق عن السنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧
    This was mainly a result of a new contribution of $100,000 from one donor country and increased programme support income arising from Special Purpose Grants Fund projects. UN وتحقق ذلك في المقام اﻷول بفضل مساهمة جديدة قدرها ٠٠٠ ١٠٠ دولار قدمها بلد مانح وإلى الزيادة في إيرادات الدعم البرنامجي المتأتية من مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة.
    As noted in its 1996 report, however, the Board urges UNITAR to ensure that it obtains funds for all Special Purpose Grants Fund projects in advance, before expenditure is incurred. UN بيد أن المجلس يحث المعهد، على النحو المشار إليه في تقرير عام ١٩٩٦، على أن يكفل الحصول مسبقا على اﻷموال لجميع مشاريع صندوق المنح لﻷغراض الخاصة قبل تكبد النفقات.
    7. The cumulative surplus of the Special Purpose Grants Fund was $2,486,261 as at 31 December 1996. UN ٧ - وبلغ الفائض التراكمي في صندوق المنح لﻷغراض الخاصة ٢٦١ ٤٨٦ ٢ دولارا حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦.
    Noting also that the bulk of the resources contributed to the Institute are directed to the Special Purpose Grants Fund rather than to the General Fund, and stressing the need to address that unbalanced situation, UN وإذ تلاحظ أيضا أن الجزء الأعظم من الموارد المتبرع بها للمعهد يوجه إلى صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة بدلا من الصندوق العام، وإذ تشدد على ضرورة معالجة هذه الحالة غير المتوازنة،
    Voluntary contributions to the Special Purpose Grants Fund are recorded as income upon receipt of cash. UN وتقيد التبرعات المقدمة إلى صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة كإيرادات بمجرد استلام المبالغ النقدية.
    Noting also that the bulk of the resources contributed to the Institute are directed to the Special Purpose Grants Fund rather than to the General Fund, and stressing the need to address that unbalanced situation, UN وإذ تلاحظ أيضا أن الجزء الأعظم من الموارد المتبرع بها للمعهد يوجه إلى صندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة لا إلى الصندوق العام، وإذ تشدد على ضرورة معالجة هذه الحالة غير المتوازنة،
    (n) Unliquidated obligations for the current period in respect of UNITAR General Fund and Special Purpose Grants Fund activities remain valid for 12 months following the end of the year to which they relate. 98-22105 (E) 080998 UN )ن( الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية، فيما يتعلق بالصندوق العام وصندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابعين لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، تظل سارية لمدة ١٢ شهرا بعد نهاية السنة التي تتعلق بها تلك الالتزامات.
    (n) Unliquidated obligations for the current period in respect of UNITAR General Fund and Special Purpose Grants Fund activities remain valid for 12 months following the end of the year to which they relate. 96-20527 (E) 250996 -32- UN )ن( الالتزامات غير المصفاة للفترة الحالية، فيما يتعلق بالصندوق العام وصندوق المنح لﻷغراض الخاصة التابعين لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث، تظل سارية لمدة اﻹثني عشر شهرا التالية لنهاية السنة التي تتعلق بها تلك الالتزامات.
    B. List of donors to the Special Purpose Grants Fund UN باء - قائمة بمقدمي المنح لصندوق المنح المرصودة لأغراض خاصة
    Current-period obligations related to the General Fund and the Special Purpose Grants Fund remain valid for 12 months following the end of the biennium to which they relate. UN وتظل التزامات الفترة المالية الجارية المتصلة بالصندوق العام وصندوق المنح المحددة لأغراض خاصة سارية لمدة 12 شهراً بعد نهاية فترة السنتين المتعلقة بها.
    This is attributable principally to an increase in contributions to the Special Purpose Grants Fund resulting from increased fundraising activities by the Institute and an increase in income generated from training and training-related services and products. UN وتعزى هذه الزيادة بشكل رئيسي إلى زيادة في التبرعات لصندوق المنح المحددة لأغراض خاصة نتيجة لقيام المعهد بتكثيف أنشطة جمع التبرعات وزيادة الإيرادات المتأتية من التدريب ومن الخدمات والمنتجات المتصلة بالتدريب.
    Hence, the effect of adopting this new policy in the current period is a decrease in both liabilities and expenses in the amount of $17,000 for the General Fund and $616,000 for the Special Purpose Grants Fund. UN ولذلك فإن الأثر الناجم عن اعتماد هذه السياسة الجديدة في الفترة الحالية هو انخفاض في كل من الخصوم والنفقات بمبلغ 000 17 دولار بالنسبة للصندوق العام وبمبلغ 000 616 دولار بالنسبة لصندوق المنح للأغراض الخاصة.
    Donations and grants for purposes specified by donors are credited to the Special Purpose Grants Fund against programme activity costs. UN وأما الهبات والمنح التي يخصصها المانحون لأغراض بعينها، فتقيد لحساب " صندوق المنح المخصصة لأغراض محددة " لسداد تكاليف أنشطة البرامج.
    The major source of income for the UNITAR General Fund are programme support costs generated by expenditures of the Special Purpose Grants Fund. UN وتمثل تكاليف الدعم البرنامجي الناجمة من نفقات صندوق المنح المرصدة لأغراض خاصة المصدر الرئيسي لإيرادات الصندوق العام لليونيتار.
    33. The Board sampled six projects with a total amount of $0.125 million from the above-mentioned 30 projects funded by the Special Purpose Grants Fund. UN ٣٣ - واختار المجلس عينات شملت ستة مشاريع تبلغ قيمتها الإجمالية 0.125 مليون دولار من المشاريع الثلاثين المشار إليها أعلاه والممولة من صندوق منح الأغراض الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more