"special rapporteur's decision" - Translation from English to Arabic

    • قرار المقرر الخاص
        
    • لقرار المقرر الخاص
        
    • بقرار المقرر الخاص
        
    He agreed with the Special Rapporteur's decision not to dwell on the problem of defining primary rules and hoped that the Commission would confine itself to the codification of secondary rules. UN وذكر أنه يوافق على قرار المقرر الخاص بعدم التعرض بالتفصيل لمشكلة تعريف القواعد الأولية وأعرب عن أمله في أن تقتصر اللجنة على تقنين القواعد الثانوية.
    5. Similarly, her delegation fully supported the Special Rapporteur's decision not to study the conditions for acquisition of nationality or to draw up a draft article on denationalization. UN 5 - وبالمثل، يؤيد وفدها بالكامل قرار المقرر الخاص عدم دراسة شروط اكتساب الجنسية أو صياغة مشروع مادة بشأن التجريد من الجنسية.
    Her delegation endorsed the Special Rapporteur's decision to refrain from examining further the so-called " triple alternative " , since it viewed surrender to an international criminal tribunal as substantively different from a bilateral, State-to-State act of extradition. UN وقالت إن وفدها يؤيد قرار المقرر الخاص الامتناع عن مواصلة دراسة ما يسمى " البديلي الثلاثي " ، لأنه يرى أن التسليم إلى محكمة جنائية دولية يختلف اختلافا كبيرا عن عمل التسليم الثنائي من دولة إلى أخرى.
    135. With regard to the topic " Provisional application of treaties " , the Nordic countries expressed support for the Special Rapporteur's decision not to embark on a comparative study of domestic provisions on the subject. UN ١٣٥ - وفيما يتعلق بموضوع " التطبيق المؤقت للمعاهدات " ، أشار إلى أن بلدان الشمال الأوروبي تعرب عن تأييدها لقرار المقرر الخاص بعدم الشروع في إجراء دراسة مقارِنة للأحكام الوطنية المتعلقة بهذا الموضوع.
    With regard to draft article 23, his delegation supported the Special Rapporteur's decision to eliminate the crime of recruitment of mercenaries and agreed that the acts originally dealt with in that article could be prosecuted as crimes of aggression. UN وفيما يتعلق بمشروع المادة ٢٣، أعرب عن مساندة وفده لقرار المقرر الخاص بحذف جريمة تجنيد المرتزقة واتفق على أن اﻷفعال التي تتناولها هذه المادة يمكن المحاكمة عليها بوصفها جرائم للعدوان.
    It therefore welcomed the Special Rapporteur's decision to draw a clear distinction between the obligation to extradite or prosecute and the principle of universal jurisdiction, and to carry out a careful examination of their mutual relationship. UN ولذلك، فإن وفدي يرحب بقرار المقرر الخاص للتمييـز بوضـوح بين الالتزام بالتسليم أو المحاكمة ومبدأ الولاية القضائية العالمية، وفحص العلاقة المتبادلة بينهما بعناية.
    For those reasons, he endorsed the Special Rapporteur's decision to withdraw draft guidelines 2.5.4, 2.5.11 bis and 2.5.X at the current stage. UN ولهذه الأسباب خلص إلى تأييد قرار المقرر الخاص بسحب مشاريع المبادئ التوجيهية 2-5-4 و 2-5-11 مكرراً و 2-5-X في المرحلة الراهنة.
    Document references: Special Rapporteur's decision under rule 97, transmitted to the State party on 30 March 2010 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادة 97 المحال إلى الدولة الطرف في 30 آذار/مارس 2010 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    4. The Special Rapporteur's decision to travel to the Republic of Korea and Japan was in lieu of his request for access the Democratic People's Republic of Korea. UN 4- وجاء قرار المقرر الخاص بالسفر إلى جمهورية كوريا واليابان للتعويض عن طلبه الإذن بدخول جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    82. With regard to exceptionally serious war crimes, dealt with in draft article 22, his delegation was in favour of the Special Rapporteur's decision to revert to the traditional notion of war crimes, on the basis of the 1949 Geneva Conventions and also the statutes of the criminal tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda. UN ٨٢ - وفيما يتعلق بجرائم الحرب الجسيمة للغاية، التي تتناولها المادة ٢٢، يساند وفده قرار المقرر الخاص بالرجوع إلى الفكرة التقليدية لجرائم الحرب، على أساس اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ وكذا النظامين اﻷساسيين للمحكمتين الجنائيتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا.
    Document references: Special Rapporteur's decision under rules 92 and 97, transmitted to the State party on 1 July 2008 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 1 تموز/يوليه 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Special Rapporteur's decision under rules 92 and 97, transmitted to the State party on 16 July 2008 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، المحال إلى الدولة الطرف في 16 تموز/يوليه 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Special Rapporteur's decision under rules 92 and 97 of the rules of procedure, transmitted to the State party on 16 July 2008 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بمقتضى المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، الذي أُحيل إلى الدولة الطرف في 16 تموز/يوليه 2008 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document reference: Special Rapporteur's decision under rules 92 and 97, transmitted to the State party on 4 September 2009 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، المحال إلى الدولة الطرف في 4 أيلول/سبتمبر 2009 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    Document references: Special Rapporteur's decision under rules 92 and 97, transmitted to the State party on 14 June 2010 (not issued in document form) UN الوثائق المرجعية: قرار المقرر الخاص بموجب المادتين 92 و97 من النظام الداخلي، المحال إلى الدولة الطرف في 14 حزيران/يونيه 2010 (لم يصدر في شكل وثيقة)
    117. Members expressed support for the Special Rapporteur's decision to provide an entire set of draft articles. UN 117- أعرب الأعضاء عن تأييدهم لقرار المقرر الخاص تقديم مجموعة كاملة من مشاريع المواد.
    There was also support for the deletion of some draft articles concerning primary rules of international law as an improvement in the text and for the Special Rapporteur's decision not to dwell on the problem of defining primary rules, with the hope being expressed that the Commission would confine itself to the codification of secondary rules. UN وأُبــدي تأييد أيضا لحذف بعض مشاريع القرارات المتعلقة بالقواعد الأساسية للقانون الدولي بوصفها تشكل تحسينا في النص وكذلك لقرار المقرر الخاص بعدم التعرض بالتفصيل لمشكلة تعريف القواعد الأساسية، أملا في أن تقتصر اللجنة على تدوين القواعد الثانوية.
    65. Some members had expressed support for the Special Rapporteur's decision not to embark on a comparative study of domestic provisions relating to the provisional application of treaties. UN 65 - وتابع يقول إن بعض الأعضاء قد أعربوا عن تأييدهم لقرار المقرر الخاص بعدم الشروع في إجراء دراسة مقارنة للأحكام المحلية المتعلقة بالتطبيق المؤقت للمعاهدات.
    238. Some members expressed support for the Special Rapporteur's decision not to embark on a comparative study of domestic provisions relating to the provisional application of treaties. UN 238- وأعرب أعضاء، عن تأييدهم لقرار المقرر الخاص بعدم الإقدام على إجراء دراسة مقارنة للأحكام المحلية المتعلقة بالتطبيق المؤقت للمعاهدات.
    She welcomed the Special Rapporteur's decision to divide draft guideline 3.4 into two separate provisions, draft guidelines 3.4.1 and 3.4.2, which reflected those concerns. UN ورحبت بقرار المقرر الخاص تقسيم مشروع المبدأ التوجيهي 3-4 إلى حكمين منفصلين، هما مشروعا المبدأين التوجيهيين 3-4-1 و 3-4-2 اللذين يعكسان تلك الشواغل.
    She welcomed the Special Rapporteur's decision not to consider further the socalled " triple alternative " . UN ورحبت بقرار المقرر الخاص عدم مواصلة النظر في ما يسمى " البديل الثلاثي " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more