"special rapporteur's visit to" - Translation from English to Arabic

    • زيارة المقرر الخاص إلى
        
    • زيارة المقررة الخاصة إلى
        
    Information transmitted to the Government in connection with the Special Rapporteur's visit to Portugal UN المعلومات المحالة إلى الحكومة بشأن زيارة المقرر الخاص إلى البرتغال
    Theodore Miriung was extremely helpful during the Special Rapporteur's visit to Bougainville. UN وكان ثيودور ميريونغ مفيداً إلى أبعد حد أثناء زيارة المقرر الخاص إلى بوغانفيل.
    During the Special Rapporteur's visit to Zaire, the value of 1 United States dollar rose from 2,700 to 3,200 new zaires in less than a week. UN فخلال زيارة المقرر الخاص إلى زائير ارتفعت قيمة الدولار الامريكي الواحد من ٠٠٧ ٢ إلى ٠٠٢ ٣ زائير جديد في أقل من أسبوع.
    The Special Rapporteur's visit to China afforded a better understanding of the present situation in that country. UN أتاحت زيارة المقرر الخاص إلى الصين تفهماً أفضل للحالة الراهنة في هذا البلد.
    During the Special Rapporteur's visit to the Mario villages near Kafod she was extremely concerned to see an example of this. UN وخلال زيارة المقررة الخاصة إلى قرى `ماريو` بالقرب من كافود شعرت بقلق عميق للغاية عندما شاهدت مثالاً يجسد ذلك.
    A. The Special Rapporteur's visit to Denmark 22 - 37 8 UN ألف - زيارة المقرر الخاص إلى الدانمرك 22-37 7
    During the Special Rapporteur's visit to the occupied territories, Israeli forces evicted and dispossessed a further 19 families in the same area. UN وفي أثناء زيارة المقرر الخاص إلى الأراضي المحتلة، أجلت القوات الإسرائيلية 19 أسرة فلسطينية أخرى عن المنطقة ذاتها وصادرت بيوتها.
    For instance, at the time of the Special Rapporteur's visit to Mongolia in 2009 described below, there were no arrivals of asylum-seekers in the country, as compared with a couple of hundred in 2008. UN فمثلاً أثناء زيارة المقرر الخاص إلى منغوليا عام 2009، التي سيأتي وصفها فيما بعد، لم يكن هناك طالبو لجوء يصلون إلى هذا البلد، مقابل نحو مائتين عام 2008.
    Interestingly, at the time of the Special Rapporteur's visit to the Republic of Korea, military talks between the two States at the technical level were being held with a view to improving communications between them. UN وتجدر الإشارة إلى تزامن زيارة المقرر الخاص إلى جمهورية كوريا، مع إجراء محادثات عسكرية بين الدولتين على الصعيد التقني تهدف إلى تحسين التواصل بينهما.
    The Special Rapporteur's visit to the Republic of Korea also revealed large numbers of missing persons from the Republic of Korea who may have been abducted by Democratic People's Republic of Korea agents, and this is dealt with below in the section of the report on the Republic of Korea. UN كما أن زيارة المقرر الخاص إلى جمهورية كوريا كشفت النقاب عن أعداد كبيرة من المفقودين من جمهورية كوريا والذين يحتمل أن يكونوا قد اختطفوا من قبل عملاء من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وسيجري تناول هذه المسألة أدناه في هذا التقرير في الفرع المتعلق بجمهورية كوريا.
    A. The Special Rapporteur's visit to Denmark UN ألف - زيارة المقرر الخاص إلى الدانمرك
    42. The report before the Committee was based on hearsay, and he hoped that the report to be drafted following the Special Rapporteur’s forthcoming visit to Nigeria would reflect the true situation in the country at the time of his visit. UN ٤٢ - وأردف قائلا إن التقرير المعروض على اللجنة يستند إلى روايات سمعية، وإنه يأمل أن التقرير الذي سيوضع عقب زيارة المقرر الخاص إلى نيجيريا في مستقبل قريب سيظهر الحالة الحقيقية في البلد في وقت تلك الزيارة.
    44. During the Special Rapporteur's visit to Herat at the end of July 1997, a campaign of shaving the heads of men stopped at random in the street was under way in that city. UN ٤٤ - وأثناء زيارة المقرر الخاص إلى حيرات في نهاية تموز/يوليه ١٩٩٧، كانت تجري حملة لحلق رؤوس الرجال الذين يتم إيقافهم عشوائيا في الشارع.
    After the Special Rapporteur's visit to the Sudan in December 1993, reports on the abduction of children in the Nuba Mountains area and southern Sudan were continuously received. UN ٥٣- بعد زيارة المقرر الخاص إلى السودان في كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، وردت التقارير بصورة مستمرة عن استدراج اﻷطفال في منطقة جبال النوبة وجنوب السودان.
    The report is based on exchanges of information with the Government, indigenous peoples and other interested parties, including during the Special Rapporteur's visit to Australia from 17 to 28 August 2009. UN ويستند التقرير إلى تبادل للمعلومات مع الحكومة والسكان الأصليين والأطراف المهتمة الأخرى، بما في ذلك أثناء زيارة المقرر الخاص إلى أستراليا من 17 إلى 28 آب/أغسطس 2009.
    65. During the Special Rapporteur's visit to Mae Hong Son, in Thailand, in May 2011, Karenni civil society organizations highlighted the problem of infrastructure projects in Kayah State. UN 65 - وقد أبرزت منظمات المجتمع المدني في كاريني خلال زيارة المقرر الخاص إلى ماي هونغ سون في تايلند في أيار/مايو 2011، مشكلة مشاريع البنية التحتية في ولاية كاياه.
    During the Special Rapporteur's visit to Karachi, Senator Haider organized a public meeting at which alleged victims, including many policemen and some Pakistan People's Party (PPP) workers, and family members of victims of alleged MQM atrocities provided testimony. UN ٢٨- وأثناء زيارة المقرر الخاص إلى كراتشي قام السناتور حيدر بتنظيم اجتماع عام أدلى فيه بشهادة عدد من الضحايا المزعومين وعمال حزب الشعب الباكستاني وأفراد أسر ضحايا اﻷعمال الوحشية التي ارتكبتها حركة مهاجر قومي.
    15. Although the Special Rapporteur's visit to Australia had to be postponed for a number of reasons (see A/54/347, para. 17, and A/55/304, paras. 20 and 21), the Australian Government informed him of its desire to receive him during April 2001. UN 15- ثمة ظروف عديدة غير مرتقبة أدت إلى إرجاء زيارة المقرر الخاص إلى أستراليا (انظر الوثيقتين A/54/347، الفقرة 17، وA/55/304، الفقرتان 20 و21)، غير أن حكومة أستراليا قد أبلغت المقرر رغبتها في استقباله في أثناء شهر نيسان/أبريل 2001.
    Despite the fact that the cells register stated that he had been sick since 24 September, he was eventually taken to the Garissa general hospital the day of the Special Rapporteur's visit to the police headquarters (27 September). UN وعلى الرغم من أن سجل الزنزانات يقول إن الشخص المعني كان مريضاً ابتداء من 24 أيلول/سبتمبر، فإنه نقل في نهاية الأمر إلى مستشفى غاريسا العام يوم زيارة المقرر الخاص إلى مقر الشرطة (27 أيلول/سبتمبر).
    Although only two years have elapsed since the Special Rapporteur's visit to Viet Nam, there have been a number of changes in the country that are relevant to her recommendations. UN 77- ورغم مرور عامين فقط على زيارة المقررة الخاصة إلى فييت نام، فقد حدث في البلد عدد من التغيرات ذات الصلة بتوصياتها.
    She noted the Special Rapporteur's visit to Doha in January 2014 to review the special procedures within the country and underlined her country's full cooperation with the Special Rapporteur. UN وأشارت إلى زيارة المقررة الخاصة إلى الدوحة في كانون الثاني/يناير 2014 لاستعراض الإجراءات الخاصة داخل البلد، وأكدت تعاون بلدها التام مع المقررة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more