"special rapporteur calls upon" - Translation from English to Arabic

    • ويدعو المقرر الخاص
        
    • يدعو المقرر الخاص
        
    • يهيب المقرر الخاص
        
    • يناشد المقرر الخاص
        
    • يطلب المقرر الخاص
        
    • ويطلب المقرر الخاص
        
    • وتناشد المقررة الخاصة
        
    • وتدعو المقررة الخاصة
        
    • ويناشد المقرر الخاص
        
    • ويهيب المقرر الخاص
        
    The Special Rapporteur calls upon States that have yet to establish such institutions to remedy this situation. UN ويدعو المقرر الخاص الدول التي لم تقم بعد بإنشاء هذه المؤسسات إلى تصحيح هذا الوضع.
    The Special Rapporteur calls upon the international community to assist Morocco in its fight against torture and ill-treatment by providing financial and technical support. UN ويدعو المقرر الخاص المجتمع الدولي إلى مساعدة المغرب على مكافحة التعذيب وسوء المعاملة بدعمه مالياً وتقنياً. المرفق
    In that context, the Special Rapporteur calls upon States to: UN وفي هذا السياق، يدعو المقرر الخاص الدول إلى:
    In relation to freedom of association, the Special Rapporteur calls upon States: UN 82- وفيما يتعلق بحرية تكوين الجمعيات، يدعو المقرر الخاص الدول إلى:
    In that regard, the Special Rapporteur calls upon all States to respect the commitments made in the Durban documents. UN وفي هذا الصدد، يهيب المقرر الخاص بجميع الدول احترام ما تعهدت به من التزامات في وثائق ديربان.
    Similarly, the Special Rapporteur calls upon States to repeal laws that prohibit discussion of historic events. UN كذلك، يهيب المقرر الخاص بالدول أن تلغي القوانين التي تحظر مناقشة الأحداث التاريخية.
    In this regard, the Special Rapporteur calls upon all States to respect the commitments made in the Durban documents. UN وفي هذا الصدد، يناشد المقرر الخاص جميع الدول احترام الالتزامات التي تعهدت بها في وثائق ديربان.
    97. Finally, the Special Rapporteur calls upon States to develop their methods of combating the conditions conducive of suicide bombings. UN 97- وأخيراً، يطلب المقرر الخاص إلى الدول أن تضع أساليب للتصدي للظروف المؤدية إلى التفجيرات الانتحارية.
    The Special Rapporteur calls upon the local authorities to ensure the protection of the most vulnerable members of their communities and to bring extremists under control. UN ١٦٠ - ويطلب المقرر الخاص الى السلطات المحلية كفالة حماية أشد أفراد مجتمعاتها المحلية ضعفا، والى السيطرة على المتطرفين.
    The Special Rapporteur calls upon the international community to assist Tunisia in its fight against torture and ill-treatment by providing financial and technical support. UN ويدعو المقرر الخاص المجتمع الدولي إلى مساعدة تونس في مكافحتها للتعذيب وسوء المعاملة بتوفير الدعم المالي والتقني.
    The Special Rapporteur calls upon each Government to respect and protect the right to life by bringing to justice and punishing all those responsible for violating it. UN ٣٣٤- ويدعو المقرر الخاص كل حكومة من الحكومات إلى أن تحترم الحق في الحياة وأن تحميه من خلال محاكمة ومعاقبة سائر المسؤولين عن انتهاكه.
    88. The Special Rapporteur calls upon the United Nations specifically to: UN ٨٨ - ويدعو المقرر الخاص الأمم المتحدة إلى القيام بما يلي تحديدا:
    90. Moreover, the Special Rapporteur calls upon States members of multilateral institutions to: UN ٩٠ - وفضلا عن ذلك يدعو المقرر الخاص الدول الأعضاء في المؤسسات المتعددة الأطراف إلى القيام بما يلي:
    73. In that regard, the Special Rapporteur calls upon States to: UN 73- وفي هذا الصدد، يدعو المقرر الخاص الدول إلى القيام بما يلي:
    In relation to freedom of peaceful assembly, the Special Rapporteur calls upon States: UN 83- وفيما يتعلق بحرية التجمع السلمي، يدعو المقرر الخاص الدول إلى:
    91. Furthermore, the Special Rapporteur calls upon civil society actors to: UN ٩١ - وعلاوة على ذلك، يهيب المقرر الخاص بالجهات الفاعلة في المجتمع المدني القيام بما يلي:
    In that regard, the Special Rapporteur calls upon all States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to comply fully with their obligations enshrined in article 4 of the Convention. UN وفي هذا الصدد، يهيب المقرر الخاص بالدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري الامتثال الكلي لواجباتها على النحو المنصوص عليه في المادة 4 من الاتفاقية.
    The Special Rapporteur calls upon all States to: UN 85- يهيب المقرر الخاص بجميع الدول أن تقوم بما يلي:
    100. The Special Rapporteur calls upon the Government to implement effective measures to guarantee equality of all religions, in accordance with the Constitution of Belarus. UN 100- يناشد المقرر الخاص الحكومة اتخاذ تدابير فعالة لضمان تساوي الأديان وفقا لدستور بيلاروس.
    94. The Special Rapporteur calls upon the Government to remove all forms of administrative, financial and legal restrictions on the freedom of the media that are in contravention of international human rights standards. UN 94- يناشد المقرر الخاص الحكومة إلغاء جميع أشكال القيود الإدارية والمالية والقانونية المفروضة على حرية وسائط الإعلام، التي تتنافى والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    In this context, the Special Rapporteur calls upon States to allocate resources for programmes that are directed at adolescents and women for the prevention and treatment of this disease. UN وفي هذا السياق، يطلب المقرر الخاص إلى الدول أن تخصص موارد من أجل برامج موجهة إلى المراهقين والنساء من أجل الوقاية من هذا المرض ومعالجته.
    As such, the Special Rapporteur calls upon States that currently block websites to provide lists of blocked websites and full details regarding the necessity and justification for blocking each individual website. UN ويطلب المقرر الخاص إلى الدول التي تحجب في الوقت الحاضر مواقع على الإنترنت أن تقدم قوائم بالمواقع المحجوبة والتفاصيل الكاملة المتعلقة بضرورة ومبررات حجب كل موقع من تلك المواقع.
    The Special Rapporteur calls upon human rights defenders to liaise with these NGOs and attend and organize training sessions. UN وتناشد المقررة الخاصة المدافعين عن حقوق الإنسان إقامة صلات مع هذه المنظمات غير الحكومية وحضور وتنظيم دورات تدريبية.
    20. The Special Rapporteur calls upon non-State actors to respect all human rights, and, in that regard, she would like to outline the responsibility of non-State actors to respect human rights in accordance with the Declaration. UN 20 - وتدعو المقررة الخاصة الجهات الفاعلة من غير الدول إلى احترام جميع حقوق الإنسان، وتود في هذا الصدد أن تحدد مسؤولية الجهات الفاعلة من غير الدول عن احترام حقوق الإنسان وفقا للإعلان.
    The Special Rapporteur calls upon the international community to assist the Government of Indonesia in its fight against torture by providing financial and technical support. UN ويناشد المقرر الخاص المجتمع الدولي مساعدة حكومة إندونيسيا في سعيها لمكافحة التعذيب بتوفير الدعم المالي والتقني لها.
    The Special Rapporteur calls upon retentionist States: UN ويهيب المقرر الخاص بالدول التي لا تزال تطبق عقوبة الإعدام القيام بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more