This was being considered, as indicated to the Special Rapporteur during his meetings with authorities in Myanmar; | UN | وقد جرى النظر في هذا الأمر، حسبما أُبلغ المقرر الخاص خلال اجتماعاته مع السلطات في ميانمار؛ |
Many of them seem to be desperate for justice and even approached the Special Rapporteur during his visits. | UN | ويبدو أن الكثير منهم يائسون من إنصاف القضاء وحتى فاتحوا المقرر الخاص خلال زياراته. |
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia has cooperated fully with the Special Rapporteur during his missions. | UN | وتعاونت حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تعاونا تاما مع المقرر الخاص خلال بعثاته. |
PERSONS MET BY THE Special Rapporteur during THE MISSION | UN | الأشخاص الذين اجتمع بهم المقرر الخاص أثناء البعثة |
Chapter IV deals with the main concerns addressed by the Special Rapporteur during his visit. | UN | ويتطرق الفصل الرابع إلى الشواغل الرئيسية التي تناولها المقرر الخاص أثناء زيارته. |
In the framework of the resolution, an urgent appeal was sent on behalf of human rights defenders who were believed to be seriously harassed in retaliation for their cooperation with the Special Rapporteur during a fact-finding mission. | UN | وفي إطار هذا القرار، وُجِّه نداء عاجل بالنيابة عن المدافعين عن حقوق الإنسان الذي يُعتقد أنهم يتعرضون لمضايقات على نحو خطير انتقاماً منهم لتعاونهم مع المقرر الخاص أثناء بعثة قام بها لتقصي الحقائق. |
The Commission had established a working group to assist the Special Rapporteur during the second reading of the draft articles. | UN | وقال إن اللجنة أنشأت فريقا عاملا لمساعدة المقرر الخاص خلال القراءة الثانية لمشروع المواد. |
Section II describes the activities of the Special Rapporteur during the past year. | UN | أما الفرع الثاني فيصف الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص خلال السنة المنصرمة. |
Section II describes the activities of the Special Rapporteur during the past year. | UN | أما الفرع الثاني فيصف الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص خلال العام المنصرم. |
The Human Rights Council extended the mandate of the Special Rapporteur during that session. | UN | ومدد مجلس حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص خلال تلك الدورة. |
Some of them had met with the Special Rapporteur during their missions to the territory of the former Yugoslavia. | UN | وتقابل بعضهم مع المقرر الخاص خلال بعثاته إلى إقليم يوغوسلافيا السابقة. |
222. The developments affecting the press which were reported to the Special Rapporteur during the period of his mandate are as follows: | UN | ٢٢٢- وفيما يلي سرد للتطورات المتعلقة بالصحافة التي أبلغ بها المقرر الخاص خلال فترة ولايته: |
(b) Travel of one staff member to accompany the Special Rapporteur during field missions (10 days each); | UN | (ب) سفر موظف واحد لمرافقة المقرر الخاص خلال البعثات الميدانية (مدة كل منها 10 أيام)؛ |
The report includes information and findings from the two missions conducted by the Special Rapporteur during the year, to the Republic of Korea and Japan. | UN | ويتضمن التقرير معلومات مستقاة من البعثتين اللتين قام بهما المقرر الخاص خلال السنة إلى جمهورية كوريا واليابان، فضلاً عن استنتاجات توصلت إليها هاتان البعثتان. |
Detainees met by the Special Rapporteur during his visits to remand centres said that they had been detained in provisional detention wards between 3 and 15 days. | UN | وقال المعتقلون الذين قابلهم المقرر الخاص أثناء زياراته لمراكز الاعتقال إن فترة اعتقالهم في مراكز الاعتقال المؤقت قد تراوحت بين 3 أيام و15 يوما. |
It was deeply concerned by the attack on the Special Rapporteur during his last visit and asked the Government to guarantee his safe access. | UN | ويساور القلق البالغ وفدها إزاء الهجوم على المقرر الخاص أثناء زيارته الأخيرة ويطلب من الحكومة أن تضمن وصوله الآمن. |
A letter containing such threats was brought to the attention of the Special Rapporteur during his mission. | UN | واطلع المقرر الخاص أثناء بعثته على رسالة تتضمن مثل هذه التهديدات. |
PROGRAMME OF MEETINGS OF THE Special Rapporteur during THE MISSION | UN | برنامج اجتماعات المقرر الخاص أثناء البعثة |
Programme of meetings of the Special Rapporteur during the | UN | برنامج اجتماعات المقرر الخاص أثناء البعثة |
13. The Indonesian authorities cooperated fully with the Special Rapporteur during his visit. | UN | ١٣- وتعاونت السلطات الاندونيسية مع المقرر الخاص أثناء زيارته تعاونا كاملاً. |
The Special Rapporteur, during his latest visit, met in prison with two victims of forced labour for the military in Kayin State. | UN | واجتمع المقرر الخاص في السجن، خلال زيارته الأخيرة، بإثنين من ضحايا عمل السخرة في الجيش في ولاية كاين. |
Chapter 1 provides an overview of the activities undertaken by the Special Rapporteur during the last year. | UN | ويقدم الفصل 1 استعراضا عاما للأنشطة التي قامت بها المقررة الخاصة خلال العام الماضي. |
59. Reports by non-governmental sources and information gathered by the Special Rapporteur during her mission indicate that extrajudicial executions have been committed by the Nepal police. | UN | 59- وتشير التقارير الواردة من مصادر غير حكومية والمعلومات التي جمعتها المقررة الخاصة إبان زيارتها أن عمليات الإعدام خارج القضاء ارتكبت من جانب الشرطة النيبالية. |