"special rapporteur for follow-up to" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص المعني بمتابعة
        
    • المقرر الخاص لمتابعة
        
    The Special Rapporteur for follow-up to concluding observations UN المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية
    Functions of the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations UN مهام المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية
    Description of the measure recommended by the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations and adopted by the Committee UN بيان التدبير الموصى به من المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، الذي اعتمدته اللجنة:
    In this case, the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations renews the request for information on steps taken to implement the recommendation. UN وفي هذه الحالة، يجدّد المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية طلب معلومات بشأن الخطوات المتخذة لتنفيذ التوصية.
    She enquired about the plans of the Special Rapporteur for follow-up to the Programme of Action, his objectives for his mandate, and how he viewed his cooperation with the Anti-Discrimination Unit of the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وتساءلت عن خطط المقرر الخاص لمتابعة برنامج العمل للنهوض بأعباء ولايته، وكيف ينظر إلى تعاونه مع وحدة مناهضة التمييز المنشأة في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Follow-up letters sent to the State party by the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations and follow-up replies UN رسائل المتابعة الموجّهة إلى الدولة الطرف من المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، وردود المتابعة
    266. During the 108th session, the Special Rapporteur for follow-up to Views met with representatives of Algeria, Ukraine and Uzbekistan. UN 266- أثناء الدورة 108 للجنة، اجتمع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء مع ممثلي أوزبكستان، وأوكرانيا، والجزائر.
    A letter will be sent to the State party, reflecting the analysis of the Committee and inviting the Permanent Mission to a meeting with the Special Rapporteur for follow-up to Views, the Special Rapporteur on new communications and the Chair of the Committee. UN سترسل رسالة إلى الدولة الطرف تعكس تحليل اللجنة وتدعو البعثة الدائمة إلى عقد اجتماع مع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء والمقرر الخاص المعني بالبلاغات الجديدة ورئيس اللجنة.
    13. The Special Rapporteur for follow-up to Views, Mr. Ivan Shearer, and the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations, Mr. Rafael Rivas Posada, assumed their functions during the reporting period. UN 13 - وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، السيد إيفان شيرير، والمقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد رافائيل ريفاس - بوسادا أداء مهامهما أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    13. The Special Rapporteur for follow-up to Views, Mr. Ivan Shearer, and the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations, Mr. Rafael Rivas Posada, assumed their functions during the reporting period. UN 13- وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، السيد إيفان شيرير، والمقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد رافائيل ريفاس - بوسادا أداء مهامهما أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    187. In July 1990, the Committee established a procedure for the monitoring of follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and created the mandate of the Special Rapporteur for follow-up to Views to this effect. UN 187- في شهر تموز/يوليه 1990، اعتمدت اللجنة إجراء لرصد متابعة الآراء التي تعتمدها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    261. During the Committee's 105th, 106th and 107th sessions, the Special Rapporteur for follow-up to Views and the Committee's Chair met with representatives of Australia, France, Kyrgyzstan, Spain, Sri Lanka and Ukraine. UN 261- اجتمع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء ورئيس اللجنة، أثناء عقد اللجنة دوراتها 105 و106 و107، مع ممثلي إسبانيا وأستراليا وأوكرانيا وسري لانكا وفرنسا وقيرغيزستان.
    3. The Human Rights Committee has one mandate holder in charge of the follow-up procedure: the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations. UN 3- أسندت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان مسؤولية إجراء المتابعة إلى أحد المكلفين بولايات، وهو المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية.
    In this case, the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations requests additional information, within a specific time frame or in the next periodic report, on specific points of its previous reply that require clarification, or on additional steps taken by the State party to implement the recommendation. UN وفي هذه الحالة، يطلب المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية معلومات إضافية، تقدم في غضون حيز زمني محدد أو تدرج في التقرير الدوري التالي، بشأن نقاط محددة وردت في ردها السابق وتحتاج إلى توضيح، أو بشأن الخطوات الإضافية المتخذة من جانب الدولة الطرف لتنفيذ التوصية.
    20. After the adoption of the follow-up progress report, the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations sends letters to the State party, reflecting the analysis and decision adopted by the Committee. UN 20- بعد اعتماد تقرير المتابعة المرحلي، يوجِّه المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية رسائل إلى الدولة الطرف تتضمَّن التحليل الذي أجرته اللجنة والقرار الذي اعتمدته.
    14. Once the preliminary analysis is approved by the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations, it is included in the follow-up progress report, which will be analysed, discussed and adopted at the subsequent session of the Committee, in a public meeting of the plenary. UN 14- ولدى موافقة المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية على التحليل الأولي، يُدرج هذا التحليل في تقرير المتابعة المرحلي الذي سيجري تحليله ومناقشته واعتماده في الدورة اللاحقة للجنة في إطار جلسة عامة تعقدها اللجنة بكامل هيئتها.
    Reply/action satisfactory: The State party has provided evidence of significant action taken towards the implementation of the recommendation made by the Committee [A]; in this case, the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations requests no additional information from the State party and the follow-up procedure on the issue is discontinued. UN رد/إجراء مُرضٍ: إذا قدَّمت الدولة الطرف دليلاً على اتخاذ إجراء ملموس لتنفيذ التوصية المقدمة من اللجنة [ألف]؛ وفي هذه الحالة، لا يطلب المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية أية معلومات إضافية من الدولة الطرف ويوقف إجراء متابعة المسألة.
    23. If after the second reminder no reply is received by the Committee, the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations sends a letter to the State party requesting a meeting, to be organized by the secretariat and held during the subsequent session. UN 23- وإذا لم تتلقَّ اللجنة أي رد بعد رسالة التذكير الثانية، يوجه المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية رسالة إلى الدولة الطرف يطلب فيها عقد اجتماع تتولى الأمانة تنظيمه ويُعقد خلال الدورة اللاحقة.
    Taking into account the short time between the sessions of March, July and October, but also the difficulties resulting from the short deadlines for translation services, the Special Rapporteur for follow-up to concluding observations decided to present two complete reports per year at the March and October sessions. UN وبالنظر إلى قصر المدة بين دورات آذار/مارس وتموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر، بل والصعوبات الناجمة عن تحديد مهل قصيرة لخدمات الترجمة، قرر المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية تقديم تقريرين كاملين في السنة في دورتي آذار/مارس وتشرين الأول/أكتوبر.
    2. The present report sets out the information received by the Special Rapporteur for follow-up to Views of the Committee between the eleventh and twelfth sessions pursuant to the Committee's rules of procedure, and the analyses and decisions adopted by the Committee during its twelfth session. UN 2- ويقدِّم هذا التقرير المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص لمتابعة آراء اللجنة في الفترة الفاصلة بين الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة عملاً بالنظام الداخلي للجنة، كما يقدِّم التحليلات والقرارات التي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها الثانية عشرة.
    2. The present report sets out the information received by the Special Rapporteur for follow-up to Views of the Committee between the ninth and tenth sessions pursuant to the Committee's rules of procedure, and the analyses and decisions adopted by the Committee during its tenth session. UN 2- ويقدم هذا التقرير المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص لمتابعة آراء اللجنة في الفترة الفاصلة بين الدورتين التاسعة والعاشرة عملاً بالنظام الداخلي للجنة، والتحاليل والقرارات التي اعتمدتها اللجنة خلال الدورة العاشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more