"special rapporteur for one year" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص لمدة سنة واحدة
        
    • المقرر الخاص لسنة واحدة
        
    • المقرر الخاص عاماً واحداً
        
    • المقرر الخاص لسنة أخرى
        
    • المقرر الخاص لمدة عام واحد
        
    In its resolution 1994/89, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٤٩٩١/٩٨، أن تجدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة.
    56. In its resolution 1998/79, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested him, in addition to the activities mandated in Commission resolutions 1994/72, 1996/71 and 1997/57: UN ٦٥- وقررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٩٧ تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يضطلع باﻹضافة إلى اﻷنشطة المحددة لولايته في قرارات اللجنة ٤٩٩١/٢٧، و٦٩٩١/١٧ و٧٩٩١/٧٥، بما يلي:
    In its resolution 1998/82, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested him to report to the General Assembly at its fifty—third session and to the Commission at its fifty—fifth session. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٢٨، أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين.
    26. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year, requests him to submit an interim report on the situation of human rights in Burundi to the General Assembly at its fifty—third session and a report to the Commission at its fifty—fifth session, and also requests him to give his work a gender—specific dimension; UN ٦٢- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لسنة واحدة وتطلب إليه أن يقدم تقريراً مرحلياً عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقريراً إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين، وتطلب إلى المقرر الخاص أيضا أن يطبق في عمله منظورا يراعي نوع الجنس؛
    By decision 1998/272, the Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1998/79, endorsed the Commission’s decision to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and to request the Special Rapporteur to report to the Commission at its fifty-fifth session and to present interim reports to the General Assembly at its fifty-third session. UN بعد أن أحاط المجلس علما، في المقرر ٨٩٩١/٢٧٢، بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٨٩٩١/٩٧، أيﱠد المجلس قرار اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة بأن تطلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين وأن يقدم تقارير مؤقتة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    In its resolution 1997/67, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested him to report to the Commission at its fifty—fourth session. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٧٩٩١/٧٦، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت منه أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الرابعة والخمسين.
    In its resolution 1996/1, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested him to report to the General Assembly at its fifty—first session and to the Commission at its fifty—third session. UN وقررت اللجنة في قرارها ٦٩٩١/١ تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    In its resolution 1999/10, the Commission decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested him to report to the General Assembly at its fiftyfourth session and to the Commission at its fiftysixth session. UN وقررت اللجنة، في قرارها 1999/10، أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين.
    57. In its resolution 1999/18, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested him, in addition to the activities mandated in Commission resolutions 1994/72, 1996/71 and 1997/57: UN 57- وقررت اللجنة، في قرارها 1999/18، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يضطلع، بالإضافة إلى الأنشطة المحددة لولايته في قرارات اللجنة 1994/72، و1996/71 و1997/57، بما يلي:
    23. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year and to request him to report on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly at its forty-ninth session and to the Commission at its fifty-first session; UN ٢٣- تقرر أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وأن ترجوه أن يقدم تقريرا عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وإلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين؛
    On 27 March, the Human Rights Council passed resolution 10/27 on the situation of human rights in Myanmar, in which, inter alia, it extended the mandate of the Special Rapporteur for one year. UN وفي 27 آذار/مارس، أجاز مجلس حقوق الإنسان القرار 10/27 المتعلق بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، والذي قام فيه، في جملة أمور، بتمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة.
    6. The Commission on Human Rights decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested him to report to the Commission at its fifty-fourth session (paras. 12 and 14). UN ٦- وقررت لجنة حقوق اﻹنسان تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت منه أن يرفع إليها تقريراً في دورتها الرابعة والخمسين )الفقرتان ٢١ و٤١(.
    19. Decides to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year, and requests the Special Rapporteur to report on the situation of human rights in Afghanistan to the Commission at its fifty-second session and to consider submitting a report to the General Assembly at its fiftieth session; UN ٩١- تقــرر أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وترجو منه أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين وأن ينظر في تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين؛
    In its resolution 1998/71, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested him to submit to the Commission at its fifty—fifth session a report stressing, in particular, recommendations on technical assistance needs of Equatorial Guinea in the fields of human rights and democracy. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/١٧، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا يبرز بصفة خاصة توصيات تتعلق باحتياجات غينيا الاستوائية في ميداني حقوق اﻹنسان والديمقراطية.
    67. In its resolution 2000/26, the Commission decided to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested him to report to the Commission at its fifty-seventh session on the work conducted in fulfilment of the mandate and to submit an interim report to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN 67- وقررت اللجنة، في قرارها 2000/26، تجديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت إليه أن يقدم إليها، في دورتها السابعة والخمسين، تقريرا عن العمل الذي أنجزه لأداء ولايته وأن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    16. On 21 March 2013, the Human Rights Council adopted, without a vote, resolution 22/13, in which it extended the mandate of the Special Rapporteur for one year and established, also for one year, a commission of inquiry comprising three members, one of whom should be the Special Rapporteur, with the other two members appointed by the President of the Council. UN 16 - وفي 21 آذار/مارس 2013، اتخذ مجلس حقوق الإنسان، دون تصويت، القرار 22/13، الذي مدد فيه ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وأنشأ، أيضا لمدة سنة واحدة، لجنة تحقيق تتألف من ثلاثة أعضاء، ينبغي أن يكون المقرر الخاص واحدا منهم على أن يعين رئيس مجلس حقوق الإنسان العضوين الآخرين.
    At its fiftieth session, in 1994, the Commission on Human Rights decided to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year and to request him to report on the situation of human rights in Afghanistan to the General Assembly at its forty-ninth session and to the Commission at its fifty-first session (Commission resolution 1994/84). UN وفي الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، المعقودة عام ١٩٩٤، قررت اللجنة أن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وأن تطلب اليه أن يقدم تقريرا عن حالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين والى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين )قرار اللجنة ١٩٩٤/٨٤(.
    At its substantive session of 1998, the Economic and Social Council endorsed the Commission’s decision to renew the mandate of the Special Rapporteur for one year, and to request the Special Rapporteur to report to the Commission at its fifty-fifth session and to present interim reports to the General Assembly at its fifty-third session (Council decision 1998/272). UN في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨، أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرار اللجنة بتمديد ولاية المقرر الخاص لسنة واحدة وبأن تطلب من المقرر الخاص أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين وأن يقدم تقارير مؤقتة إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين )مقرر المجلس ١٩٩٨/٢٧٢(.
    At its fifty-first session, in 1995, the Commission on Human Rights extended the mandate of the Special Rapporteur for one year and requested him to submit an interim report to the General Assembly at its fiftieth session (Commission resolution 1995/66). UN وفي الدورة الحادية الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان المعقودة عام ٥٩٩١، قامت اللجنة بتمديد ولاية المقرر الخاص لسنة أخرى وطلبت إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا مؤقتا )قرار اللجنة ٥٩٩١/٦٦(.
    At its substantive session of 1993, the Economic and Social Council approved the decision of the Commission on Human Rights to extend the mandate of the Special Rapporteur for one year (Council decision 1993/255). UN وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣ على مقرر لجنة حقوق الانسان بأن تمدد ولاية المقرر الخاص لمدة عام واحد )مقرر المجلس ١٩٩٣/٢٥٥(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more