"special rapporteur for the follow-up on" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص المعني بمتابعة
        
    • المقرر الخاص لغرض متابعة
        
    • المقرر الخاص لمتابعة
        
    • المقرر الخاص في متابعة
        
    • لمقرر خاص لمتابعة
        
    At the sixty-eighth session, Ms. Christine Chanet assumed the duties of Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وفي الدورة الثامنة والستين، تسلمت السيدة كريستين شانيه مهام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    At the sixty-eighth session, Ms. Christine Chanet assumed the duties of Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وفي الدورة الثامنة والستين، تسلمت السيدة كريستين شانيه مهام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    At the Committee's sixty-fifth session, Mr. Pocar assumed the duties of Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وفي بداية الدورة الخامسة والستين للجنة، شغل السيد بوكار منصب المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    Under this item, the Committee will assess the status of follow-up activities under the Optional Protocol and examine periodic reports submitted by the Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وستقوم اللجنة، في اطار هذا البند، بتقييم حالة أنشطة المتابعة في اطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة اﻵراء.
    Under this item, the Committee will assess the status of follow-up activities under the Optional Protocol and examine periodic reports submitted by the Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN ستقوم اللجنة في إطار هذا البند بتقييم حالة أنشطة المتابعة في إطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة الآراء.
    In July 1990, the Committee established a procedure for the monitoring of follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, of the Optional Protocol, and created the mandate of the Special Rapporteur for the follow-up on Views to this effect. UN 224- في شهر تموز/يوليه 1990، وضعت اللجنة إجراء لرصد متابعة آرائها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشـأت لهذا الغرض ولاية المقرر الخاص لمتابعة الآراء.
    (b) Annual reports shall include a separate and highly visible chapter on follow-up activities under the Optional Protocol. This should clearly convey to the public which States have cooperated and which States have failed to cooperate with the Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN )ب( تضمين التقارير السنوية فصلا مستقلا وبارزا عن أنشطة المتابعة بموجب البروتوكول الاختياري، وينبغي أن يوضح فيها للرأي العام الدول التي تعاونت مع المقرر الخاص في متابعة اﻵراء، وتلك التي لم تتعاون معه.
    At the same time, the Committee created the mandate of a Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وفي ذات الوقت، أنشأت اللجنة ولاية لمقرر خاص لمتابعة اﻵراء.
    Prior to the Committee's fifty-fourth session, the Special Rapporteur for the follow-up on Views conducted a follow-up fact-finding mission to Jamaica.10 UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، ذهب المقرر الخاص المعني بمتابعة اﻵراء إلى جامايكا في بعثة لتقصي الحقائق على سبيل المتابعة.
    Prior to the Committee's fifty-fourth session, the Special Rapporteur for the follow-up on Views conducted a follow-up fact-finding mission to Jamaica (A/50/40, paras. 557-562). UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، قام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء ببعثة تقصي حقائق للمتابعة في جامايكا انظر (A/50/40)، الفقرات 557-562. الجماهيريـــة
    Prior to the Committee's fifty-fourth session, the Special Rapporteur for the follow-up on Views conducted a follow-up fact-finding mission to Jamaica (A/50/40, paras. 557-562). UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، قام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء ببعثة تقصي حقائق للمتابعة في جامايكا (A/50/40، الفقرات 557 - 562).
    Prior to the Committee's fiftyfourth session, the Special Rapporteur for the follow-up on Views conducted a follow-up factfinding mission to Jamaica (see A/50/40, paras. 557-562). UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، قام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء ببعثة تقصي حقائق للمتابعة في جامايكا (انظر A/50/40، الفقرات 557 - 562).
    Prior to the Committee's fifty-fourth session, the Special Rapporteur for the follow-up on Views conducted a follow-up fact-finding mission to Jamaica (see 1995 Report,16 paras. 557-562). UN قبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين، قام المقرر الخاص المعني بمتابعة اﻵراء بمهمة لتقصي حقائق المتابعة في جامايكا )انظر تقرير عام ١٩٩٥)١٦(، الفقرات ٥٥٧ - ٥٦٢(.
    Prior to the Committee's fifty-fourth session, the Special Rapporteur for the follow-up on Views conducted a follow-up fact-finding mission to Jamaica (see A/50/40, paras. 557-562). UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، قام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء ببعثة تقصٍ للحقائق على سبيل المتابعة في جامايكا (انظر A/50/40، الفقرات 557-562).
    Prior to the Committee's fifty-fourth session, the Special Rapporteur for the follow-up on Views conducted a follow-up fact-finding mission to Jamaica (A/50/40, paras. 557-562). UN وقبل انعقاد الدورة الرابعة والخمسين للجنة، قام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء ببعثة تقصي حقائق للمتابعة في جامايكـا انظر A/50/40، الفقرات 557-562).
    Under this item, the Committee will assess the status of follow-up activities under the Optional Protocol and examine periodic reports submitted by the Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN ستقوم اللجنة في إطار هذا البند بتقييم حالة أنشطة المتابعة في إطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة الآراء.
    Under this item, the Committee will assess the status of follow-up activities under the Optional Protocol and examine periodic reports submitted by the Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN ستقوم اللجنة في إطار هذا البند بتقييم حالة أنشطة المتابعة في إطار البروتوكول الاختياري ودراسة التقارير الدورية المقدمة من المقرر الخاص لغرض متابعة اﻵراء.
    His mandate is spelt out in annex XI of the Committee's report to the General Assembly at its forty-fifth session.25 From the thirty-ninth (July 1990) to the forty-seventh (March 1993) session, the late Mr. János Fodor acted as Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وترد ولايته تفصيلا في المرفق الحادي عشر من تقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين)٢٥(. وخلال الفترة الممتدة من الدورة التاسعة والثلاثين )تموز/يوليه ٠٩٩١( إلى الدورة السابعة واﻷربعيــن )آذار/ مارس ٣٩٩١(، تولى الراحل خانوس فودور وظيفة المقرر الخاص لمتابعة اﻵراء.
    From the thirty-ninth (July 1990) to the forty-seventh (March 1993) session, the late Mr. János Fodor acted as Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وخلال الفترة الممتدة من الدورة التاسعة والثلاثين )تموز/يوليه ١٩٩٠( إلى الدورة السابعة واﻷربعين )آذار/مارس ١٩٩٣(، تولى الراحل خانوس فودور وظيفة المقرر الخاص لمتابعة اﻵراء.
    (b) Annual reports shall include a separate chapter on follow-up activities under the Optional Protocol. This should clearly convey to the public which States have cooperated and which States have failed to cooperate with the Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN )ب( تضمين التقارير السنوية فصلا مستقلا عن أنشطة المتابعة بموجب البروتوكول الاختياري، وينبغي أن يوضح فيها للجمهور الدول التي تعاونت مع المقرر الخاص في متابعة اﻵراء وتلك التي لم تتعـاون معه.
    457. During its thirty-ninth session (July 1990), the Committee established a procedure whereby it could monitor the follow-up to its Views under article 5, paragraph 4, and it created the mandate of a Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN 457- وفي الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة في تموز/يوليه 1990، وضعت اللجنة إجراء يُمكنها من رصد متابعة آرائها بموجب الفقرة 4 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، وأنشأت ولاية لمقرر خاص لمتابعة الآراء(16).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more