"special rapporteur from" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص من
        
    • المقرر الخاص في الفترة من
        
    • المقرر الخاص خلال الفترة من
        
    • المقرر الخاص في الفترة الممتدة من
        
    • مقررا خاصا من
        
    • أفراد من داخل
        
    • المقررة الخاصة في الفترة من
        
    Chapter V sets forth the general conclusions drawn by the Special Rapporteur from his visit to Honduras. UN ويستعرض الفصل الخامس الاستنتاجات العامة التي استخلصها المقرر الخاص من زيارته إلى هندوراس.
    The present report is therefore based upon the analysis of information received by the Special Rapporteur from various sources. UN وبالتالي يستند هذا التقرير إلى تحليل المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص من مصادر مختلفة.
    (ii) Travel of the Special Rapporteur from Geneva to the Sudan for 6 days and to Geneva for 2 round trips of 7 days each and 3 days to present the report to the Human Rights Council; UN ' 2` سفر المقرر الخاص من جنيف إلى السودان لمدة 6 أيام، وإلى جنيف في رحلتين ذهابا وإيابا مدة كل منهما 7 أيام، و 3 أيام من أجل تقديم التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان؛
    Chapter II provides a summary of the activities of the Special Rapporteur from 4 September 2012 to 28 January 2013. UN ويتضمن الفصل الثاني منه موجزاً لأنشطة المقرر الخاص في الفترة من 4 أيلول/سبتمبر 2012 إلى 28 كانون الثاني/يناير 2013.
    Section I provides a brief description of the activities undertaken by the Special Rapporteur from 1 May to 1 August 2008, including a general plan of proposed activities for the coming year. UN فيتضمن القسم الأول وصفاً موجزاً للأنشطة التي قام بها المقرر الخاص في الفترة من 1 أيار/مايو إلى 1 آب/أغسطس 2008، بما في ذلك خطة عامة بالأنشطة المقترحة للسنة القادمة.
    3. The activities carried out by the Special Rapporteur from September to December 2008 are referred to in the report that he submitted to the Human Rights Council in June 2009 (A/HRC/11/41). UN 3 - أشير إلى الأنشطة التي نفذَّها المقرر الخاص خلال الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2008 في التقرير الذي قدمه في حزيران/يونيه 2009 إلى مجلس حقوق الإنسان A/HRC/11/41.
    The report, which covers communications sent and received by the Special Rapporteur from 2 November 1996 to 31 October 1997, is divided into six chapters. UN ٢- وينقسم هذا التقرير الذي يشمل بلاغات أرسلها وتلقاها المقرر الخاص في الفترة الممتدة من ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، إلى ستة فصول.
    According to the information transmitted to the Special Rapporteur from official and other sources, there are insufficient places of worship for the number of believers. UN أفادت المعلومات المحالة إلى المقرر الخاص من المصادر الرسمية وغيرها من المصادر بأن عدد أماكن العبادة لا يكفي عدد المؤمنين.
    4. The present report, which is based upon the analysis of information received by the Special Rapporteur from various sources, is divided into five chapters. UN ٤- وينقسم هذا التقرير، الذي يستند إلى تحليل المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص من مصادر مختلفة، إلى خمسة فصول.
    Nonetheless, not only bibliographical sources but also direct testimony gathered by the Special Rapporteur from indigenous sources provide ample proof to counter this assumption. UN ومع ذلك فإن المصادر الببليوغرافية وكذلك الشهادات المباشرة التي جمعها المقرر الخاص من مصادر أصلية تقدم أدلة ساطعة تفند هذا الافتراض.
    I myself, at least, am not aware of any security situation in Pakistan that could have prevented the Special Rapporteur from undertaking a visit to Islamabad. UN وأنا شخصيا، على اﻷقل، لا علم لي بأية حالة أمنية في باكستان يمكن أن تكون قد منعت المقرر الخاص من القيام بزيارة إلى إسلام أباد.
    In fact, the scope of the draft articles would be much narrower owing to the exclusion by the Special Rapporteur from his reports of acts connected with acquiescence and estoppel. UN والواقع هو أن نطاق مشاريع المواد سيكون أضيق كثيراً نتيجة لاستبعاد المقرر الخاص من تقاريره الأفعال المتصلة بالقبول والحد المانع.
    28. Since the return of the Special Rapporteur from Kuwait, another recently discovered official Iraqi document was made available to the Special Rapporteur. UN 28- ومنذ عودة المقرر الخاص من الكويت اكتُشفت وثيقة عراقية رسمية أخرى عُثر عليها حديثاً ووُضعت في متناول المقرر الخاص.
    145. In its resolution 2000/33, the Commission decided to change the title of the Special Rapporteur, from Special Rapporteur on religious intolerance to Special Rapporteur on freedom of religion or belief. UN 145- وفي القرار 2000/33، قررت اللجنة أن تغير تسمية المقرر الخاص من المقرر الخاص المعني بمسألة التعصب الديني إلى المقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد.
    The foregoing is not a criticism of any particular Government, but reflects the complaints and reports that have reached the Special Rapporteur from numerous indigenous sources on problems relating to the consistency of the various levels of public administration with the requirements of international and domestic human rights legislation. UN وليس المقصود بما سبق انتقاد أية حكومة بعينها، بل التعبير عن الشكاوى والتقارير التي تلقاها المقرر الخاص من عدة مصادر تابعة للسكان الأصليين بشأن مشاكل تكيف الهيئات المختلفة التابعة لإدارة الشؤون العامة مع مقتضيات التشريع الدولي والمحلي الخاص بحقوق السكان الأصليين.
    Submitted in accordance with Council resolution 8/10, the report covers the activities carried out by the Special Rapporteur from January 2009 to December 2009. UN ويشمل التقرير المقدم وفقاً لقرار المجلس 8/10 الأنشطة التي اضطلع بها المقرر الخاص في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Secretary-General draws the attention of the members of the Human Rights Council to the fact that this report is based on a visit undertaken by the Special Rapporteur from 9 to 17 June 2006, prior to the adoption of the above-mentioned decision by the Council. UN ويوجِّه الأمين العام نظر أعضاء مجلس حقوق الإنسان إلى أن هذا التقرير يستند إلى زيارة قام بها المقرر الخاص في الفترة من 9 إلى 17 حزيران/يونيه 2006 قبل أن يعتمد المجلس مقرره المذكور أعلاه.
    Following the introduction, chapter I of the present report highlights the key activities of the Special Rapporteur, from 17 December 2007 to 31 December 2008. UN يبين الفصل الأول من هذا التقرير، بعد المقدمة، الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها المقرر الخاص في الفترة من 17 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    The summary of communications sent by the Special Rapporteur from 16 December 2003 to 30 November 2004, and the replies received thereto from Governments by 15 December 2004, as well as a number of country-specific observations are found in addendum 1 to the report. UN ويرد في الإضافة 1 للتقرير موجز للرسائل التي وجهها المقرر الخاص خلال الفترة من 16 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، وللردود التي تلقاها من الحكومات حتى تاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2004، فضلاً عن عدد من الملاحظات الخاصة ببلدان محددة.
    3. The summary of communications sent by the Special Rapporteur from 16 December 2006 to 14 December 2007 and the replies received thereto from Governments by 31 December 2007 are found in addendum 1 to the present report. UN 3- وتتضمن الإضافة 1 إلى هذا التقرير ملخصاً للرسائل التي وجهها المقرر الخاص في الفترة الممتدة من 16 كانون الأول/ديسمبر 2006 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2007 والردود التي تلقاها على تلك الرسائل من الحكومات حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    3. The Committee may designate a Special Rapporteur from among its members to assist it in the handling of new communications. UN ٣ - يجوز للجنة أن تعين مقررا خاصا من بين أعضائها للمساعدة في تناول الرسائل الجديدة.
    The Special Rapporteur received written material - in addition to that received from the above-mentioned sources - from such sources as the Information Bureau of the Cuban Human Rights Movement, the Foundation for Human Rights in Cuba, the Christian Democrat Movement and Amnesty International, as well as many private communications sent to the Special Rapporteur from Cuba and abroad. UN وتلقى المقرر الخاص مواد خطية وردت اليه من المصادر المشار اليها وكذلك من مصادر أخرى، مثل المكتب اﻹعلامي للحركة الكوبية لحقوق اﻹنسان، ومؤسسة حقوق اﻹنسان في كوبا، والحركة الديمقراطية - المسيحية، ومنظمة العفو الدولية، فضلا عن رسائل عديدة وجهها اليه أفراد من داخل كوبا وخارجها.
    The present report provides a description of the activities undertaken by the Special Rapporteur from 1 August 2012 to 31 July 2013. UN يقدم التقرير وصفا للأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة في الفترة من 1 آب/ أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more