"special rapporteur of the international law commission" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص للجنة القانون الدولي
        
    The Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties made a statement. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بالتحفظات على المعاهدات.
    The Special Rapporteur of the International Law Commission on protection of persons in the event of disasters made a statement. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن موضوع حماية الأشخاص في حالات الكوارث.
    The Committee must not fall short of the proposal mentioned in the recommendation of the Special Rapporteur of the International Law Commission. UN وأردفت قائلة إن اللجنة يجب ألا تفشل في البت في المقترح الوارد في توصية المقرر الخاص للجنة القانون الدولي.
    Special Rapporteur of the International Law Commission on the draft Code of Crimes against the Peace and Security of Mankind. UN المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن مشروع قانون الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها.
    The fact that the Committee was now in agreement with the views of the Special Rapporteur of the International Law Commission did not necessarily mean that States would not have views of their own. UN وأردفت قائلة إن كون اللجنة متفقة الآن مع آراء المقرر الخاص للجنة القانون الدولي لا يعني بالضرورة أن الدول لن تكون لها وجهات نظرها الخاصة.
    The Committee had also enjoyed a very fruitful and informative exchange of views with the Special Rapporteur of the International Law Commission on matters relating to reservations to treaties. UN كما أن اللجنة حظيت أيضا بشرف تبادل مثمر جدا للآراء وزاخر بالمعلومات مع المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن مسائل تتعلق بالتحفظات على المعاهدات.
    It is recognized, at least by the Special Rapporteur of the International Law Commission, that the regional human rights enforcement bodies may be an exception. UN ومن المسلم به، من جانب المقرر الخاص للجنة القانون الدولي على الأقل، أن الهيئات الإقليمية لإعمال حقوق الإنسان قد تكون استثناء من القاعدة.
    Mr. Alain Pellet, Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties, underscored the importance of such an exchange of ideas for strengthening mutual understanding between the Commission and the human rights expert bodies. UN أما السيد ألان بيليه، المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات، فأكد أهمية تبادل الأفكار بغرض تعزيز التفاهم بين اللجنة وهيئات الخبراء في مجال حقوق الإنسان.
    As to the consequences of invalidity, the Working Group agrees with the proposal of the Special Rapporteur of the International Law Commission according to which an invalid reservation is to be considered null and void. UN أما فيما يتعلق بنتائج عدم الصحة، فيعرب الفريق العامل عن اتفاقه مع اقتراح المقرر الخاص للجنة القانون الدولي القائل بأن التحفظ غير الصحيح باطل حكماً.
    44. Mr. Jean Spiropoulos, the previous Special Rapporteur of the International Law Commission on the draft Code of Offences against the Peace and Security of Mankind, asked himself the same question in 1951. UN ٤٤ - لقد طرح المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن مدونة الجرائم المخلة بسلم اﻹنسانية وأمنها، السيد سبيروبولوس، نفس التساؤل في عام ١٩٥١.
    As to the consequences of invalidity, the Working Group agrees with the proposal of the Special Rapporteur of the International Law Commission according to which an invalid reservation is to be considered null and void. UN " أما فيما يتعلق بنتائج عدم الصحة، فيعرب الفريق العامل عن اتفاقه مع اقتراح المقرر الخاص للجنة القانون الدولي القائل بأن التحفظ غير الصحيح باطل حكما.
    The Special Rapporteur of the International Law Commission on the obligation to extradite or prosecute (aut dedere aut judicare) made a statement. UN كما أدلى المقرر الخاص للجنة القانون الدولي ببيان بشأن موضوع " الالتزام بالتسليم أو المحاكمة " (aut dedere aut judicare).
    " 7. As to the consequences of invalidity, the Working Group agrees with the proposal of the Special Rapporteur of the International Law Commission according to which an invalid reservation is to be considered null and void. UN 7 - أما فيما يتعلق بنتائج عدم الصحة، فيعرب الفريق العامل عن اتفاقه مع اقتراح المقرر الخاص للجنة القانون الدولي القائل بأن التحفظ غير الصحيح باطل حكما.
    − Mr. Alain Pellet, Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties: " Codification of the right to formulate reservations to treaties " ; UN - السيد ألان بيليه، المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات تحت عنوان: ' ' تدوين قانون التحفظات على المعاهدات``؛
    11. Mr. Alain Pellet, Special Rapporteur of the International Law Commission on reservations to treaties, described the history of the codification of the law of treaties. UN 11 - وقدم السيد ألان بيليه، المقرر الخاص للجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات، خلفية تاريخية لتدوين قانون المعاهدات.
    Support for the work of Ambassador Chusei Yamada (Japan), Special Rapporteur of the International Law Commission of the United Nations (ILC), on the development of a draft legal instrument on transboundary aquifers (ongoing). UN :: مؤازرة السفير شوسي يامادا (اليابان)، المقرر الخاص للجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة، في الأعمال (المستمرة) التي يضطلع بها لإعداد مشروع صك قانوني بشأن مصادر المياه الجوفية العابرة للحدود.
    The Special Rapporteur of the International Law Commission on the topic " Responsibility of international organizations " made a statement. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بموضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " .
    The Special Rapporteur of the International Law Commission on the topic " Protection of persons in the event of disasters " made a statement. UN وأدلى ببيان المقرر الخاص للجنة القانون الدولي المعني بموضوع " حماية الأشخاص في حالات الكوارث " .
    " As to the consequences of invalidity, the Working Group agrees with the proposal of the Special Rapporteur of the International Law Commission according to which an invalid reservation is to be considered null and void. UN " أما فيما يتعلق بنتائج عدم الصحة، فيعرب الفريق العامل عن اتفاقه مع اقتراح المقرر الخاص للجنة القانون الدولي القائل بأن التحفظ غير الصحيح باطل حكماً.
    30. What has attracted most criticism from the three States which formally commented on the Human Rights Committee’s General Comment No. 24 and from the Special Rapporteur of the International Law Commission is the view that the enforcement/monitoring body can determine for itself that the invalid reservation can simply be severed. UN 30- وما جلب معظم الانتقادات من الدول الثلاث التي علقت رسميا على التعليق العام رقم 24 للجنة المعنية بحقوق الإنسان ومن المقرر الخاص للجنة القانون الدولي هو الرأي الذي يفيد بأن هيئة الإعمال/الرصد يمكن أن تحدد لذاتها أنه يمكن ببساطة فصل التحفظ غير المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more