"special rapporteur of the sub-commission on prevention" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع
        
    • المقرر الخاص السابق للجنة الفرعية لمنع
        
    Noting the reports of Mr. Leandro Despouy, Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights publication Human Rights and Disabled Persons, in which international mechanisms for the promotion and protection of the human rights of persons with disabilities, such as an ombudsman, are proposed, UN وإذ تحيط علماً بتقارير السيد لياندرو ديسبوي، المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات ومنشور مكتب مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان المعنون حقوق اﻹنسان والمعوقون والذي يُقترح فيه إنشاء آليات دولية من قبيل أمين المظالم بهدف تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان للمعوقين،
    1. Takes note with appreciation of the final report of the Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Mr. Asbjørn Eide, on possible ways and means of facilitating the peaceful and constructive solution of problems involving minorities; UN ١ ـ تحيط علما مع التقدير بالتقرير النهائي المقدم من السيد أسبيورن إيدي، المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، بشأن السبل والوسائل الممكنة لتسهيل الحل السلمي والبناء للمشاكل التي تمس اﻷقليات؛
    Reiterating its appreciation of the study on the subject prepared by the Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Mr. Theo van Boven, contained in his final report (E/CN.4/Sub.2/1993/8), UN وإذ تكرر تقديرها للدراسة المتعلقة بهذا الموضوع التي أعدها المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، السيد ثيو فان بوفن، والواردة في تقريره الختامي )E/CN.4/Sub.2/1993/8(،
    (a) The Commission should consider the possibility of converting the mandate of the Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on the question of states of emergency and respect for human rights into a mandate of the Commission; UN )أ( ينبغي للجنة دراسة إمكانية تحويل ولاية المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن مسألة حالات الطوارئ واحترام حقوق اﻹنسان، إلى ولاية للجنة؛
    The one most widely quoted is apparently that of the then Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Francesco Capotorti. UN ويبدو أن التعريف الذي يشار إليه على نطاق واسع هو التعريف الذي استخدمه المقرر الخاص السابق للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، فرانشيسكو كابوتورتي.
    Realization of economic, social and cultural rights: second progress report prepared by Danilo Türk, Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities (E/CN.4/Sub.2/1991/17). UN إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: التقرير المرحلي الثاني الذي أعده السيد دانيلو تورك المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات (E/CN.4/Sub.2/1991/17).
    Realization of economic, social and cultural rights: final report prepared by Danilo Türk, Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities (E/CN.4/Sub.2/1992/16). UN إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية: تقرير نهائي أعده السيد دانيلو تورك المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات (E/CN.4/Sub.2/1992/16).
    Updated eighth annual report on human rights and states of emergency by the Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities (United Nations document E/CN.4/Sub.2/1995/20 and Corr.1). UN التقرير السنوي الثامن المستكمل بشأن حقوق اﻹنسان وحالات الطوارئ، المقدم من المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات )وثيقة اﻷمم المتحدة E/CN.4/Sub.2/1995/20 and Corr.1(.
    Takes note with appreciation of the analysis and recommendations formulated in the final report of the Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Mr. Asbjørn Eide, on possible ways and means of facilitating the peaceful and constructive solution of problems involving minorities; UN ١- تحيط علما مع التقدير بالتحليل والتوصيات التي صيغت في التقرير النهائي المقدم من السيد أسبيورن إيدي، المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، بشأن السبل والوسائل الممكنة لتسهيل الحل السلمي والبناء للمشاكل التي تنطوي على أقليات؛
    (a) The Commission should consider the possibility of converting the mandate of the Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on the question of states of emergency and respect for human rights into a mandate of the Commission; UN )أ( ينبغي للجنة دراسة إمكانية تحويل ولاية المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن مسألة حالات الطوارئ واحترام حقوق اﻹنسان، إلى ولاية للجنة؛
    12. Reaffirms the importance of ensuring the study of specific economic, social and cultural rights, and in this framework recognizes the interest of the progress report on the right to adequate housing, submitted by Mr. Rajindar Sachar, Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, to the Sub-Commission at its forty-fifth session (E/CN.4/Sub.2/1993/15); UN ٢١ ـ تؤكد من جديد أهمية ضمان دراسة حقوق اقتصادية واجتماعية وثقافية محددة، وتسلم في هذا الاطار بأهمية التقرير المرحلي عن الحق في سكن ملائم الذي قدمه السيد راجيندار ساشار، المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات (E/CN.4/Sub.2/l993/l5) إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين؛
    Noting also the Centre for Human Rights publication Human Rights and Disabled Persons (United Nations publication, Sales No. E.92.XIV.4) by Mr. Leandro Despouy, Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, in which the establishment of a mechanism such as an international ombudsman is proposed; UN وإذ تلاحظ أيضا نشرة مركز حقوق اﻹنسان المعنونة " حقوق اﻹنسان والمعوقون " )منشورات اﻷمم المتحدة، رقم المبيع A.92.XIV.4( التي أعدها السيد لياندرو ديسبوي، المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، والتي يقترح فيها إنشاء آلية من قبيل أمين مظالم دولي،
    Welcoming in this regard the study on this subject prepared by the Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Mr. Theo van Boven, and contained in his final report (E/CN.4/Sub.2/1993/8), UN واذ ترحب في هذا الصدد بالدراسة المتعلقة بهذا الموضوع التي أعدها المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات السيد ثيوفان بوفن والواردة في تقريره الختامي )E/CN.4/Sub.2/1993/8( ،
    1. Welcomes the final report on the independence of the judiciary and the protection of practising lawyers (E/CN.4/Sub.2/1993/25 and Add.1), prepared by Mr. Louis Joinet, Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities; UN ١- تثني مع التقدير على التقرير النهائي المتعلق باستقلال السلطة القضائية وحماية المحامين في ممارستهم مهنتهم )E/CN.4/Sub.2/1993/25 وAdd.1(، الذي أعده السيد لويس جوانيه، المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات؛
    11. Reaffirms the importance of ensuring the study of specific economic, social and cultural rights, and in this framework recognizes the interest of the final report on the right to adequate housing, submitted by Mr. Rajindar Sachar, Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities (E/CN.4/Sub.2/1995/12); UN ١١- تؤكد من جديد أهمية ضمان دراسة حقوق اقتصادية واجتماعية وثقافية محددة، وتسلم في هذا اﻹطار بأهمية التقرير النهائي عن الحق في سكن ملائم الذي قدمه السيد راجيندار ساشار، المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات (E/CN.4/Sub.2/1995/12)؛
    15. Welcomes the preliminary report on the relationship between the enjoyment of human rights, in particular economic, social and cultural rights, and income distribution, prepared by the Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities, Mr. José Bengoa (E/CN.4/Sub.2/1995/14); UN ٥١- ترحب بالتقرير اﻷولي عن العلاقة بين التمتع بحقوق اﻹنسان، ولا سيما بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وتوزيع الدخل، الذي أعده المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، السيد خوسيه بنغووا (E/CN.4/Sub.2/1995/14)؛
    (b) Pay compensation to individual victims of Japanese military sexual slavery according to principles outlined by the Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on the right to restitution, compensation and rehabilitation for victims of grave violations of human rights and fundamental freedoms. UN )ب( دفع تعويضات لفرادى ضحايا عمليات الاسترقاق الجنسي من قِبَل القوات العسكرية اليابانية، وفقا للمبادئ التي عرضها المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن الحق في الاسترداد والتعويض وإعادة التأهيل لضحايا الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية.
    The Special Rapporteur, in this context, calls upon all Governments to report to the Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on traditional practices affecting the health of women and children on national implementation of the Plan of Action for the Elimination of Traditional Practices Affecting the Health of Women and Children. UN وفي هذا الصدد، تدعو المقررة الخاصة الحكومات الى إبلاغ المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بالممارسات التقليدية الضارة بصحة اﻷم والبنت وبما تم، على الصعيد الوطني، من تنفيذ لخطة العمل للقضاء على الممارسات التقليدية الضارة بصحة المرأة والطفل)٥٧(.
    In the following year the adoption of such a protocol was expressly recommended by Mr. Danilo Türk, the Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on the realization of economic, social and cultural rights, in his final report (E/CN.4/Sub.2/1992/16, para. 211). UN وفي العام التالي، أوصى السيد دانيلو تورك، المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات عن إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في تقريره النهائي E/CN.4/Sub.2/1992/16)، الفقرة ١١٢(، توصية صريحة باعتماد هذا البروتوكول.
    The following year, the adoption of such a protocol was expressly recommended by Mr. Danilo Türk, Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on the realization of economic, social and cultural rights, in his final report (E/CN.4/Sub.2/1992/16, para. 211). UN وفي العام التالي، أوصى السيد دانيلو تورك، المقرر الخاص للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات المعني بإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في تقريره النهائي E/CN.4/Sub.2/1992/16)، الفقرة ١١٢(، توصية صريحة باعتماد هذا البروتوكول.
    1. The Republic of Croatia takes this opportunity to express its support for the elaboration of the draft basic principles and guidelines on the right to reparation for victims of [gross] violations of human rights and international humanitarian law and the work undertaken by the former Special Rapporteur of the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities in respect of the preparation of the draft. UN ١- تغتنم جمهورية كرواتيا هذه المناسبة للتعبير عن تأييدها لوضع مشروع للمبادئ اﻷساسية والخطوط التوجيهية بشأن حق ضحايا انتهاكات حقوق الانسان والقانون الانساني الدولي ]الجسيمة[ في الجبر، وللجهد الذي بذله المقرر الخاص السابق للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات من أجل إعداد المشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more