"special rapporteur on follow-up to" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص المعني بمتابعة
        
    • والمقرر الخاص المعني بمتابعة
        
    • مقرراً خاصاً لمتابعة
        
    • للمقرر الخاص المعني بمتابعة
        
    The Committee recalled that on 26 October 2009, the Special Rapporteur on follow-up to Views met with representatives from the Russian Mission. UN تذكر اللجنة بأن المقرر الخاص المعني بمتابعة آراء اللجنة التقى بممثلين من البعثة الروسية.
    12. The Special Rapporteur on follow-up to concluding observations, Mr. Maxwell Yalden, continued his functions during the reporting period. UN 12- وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد ماكسويل يالدين، أداء مهامه في الفترة المشمولة بالتقرير.
    He requests the Special Rapporteur on follow-up to Views to address the matter directly with the State party's representative. UN وطلب المحامي إلى المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء أن يتناول المسألة مباشرة مع ممثل الدولة الطرف.
    As for each session, the Committee would consider a large number of communications, and progress reports submitted by the Special Rapporteur on follow-up to views, Ms. Wedgwood, and the Special Rapporteur on follow-up to concluding observations, Mr. Amor. UN وكما هو الأمر في كل دورة، ستنظر في عدد كبير من البلاغات وكذلك في تقريري كل من المقررة الخاصة المعنية بمتابعة الآراء، السيدة ودجوود، والمقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد عمر.
    At its seventy-fifth session, it designated Mr. Yalden as its Special Rapporteur on follow-up to concluding observations. UN وفي الدورة الخامسة والسبعين، عينت اللجنة السيد يالدين مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية.
    A meeting of the Special Rapporteur on follow-up to Views took place during the 108th session, on 19 July 2013, with a representative of the State party. UN ُقد اجتماع للمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء مع ممثل الدولة الطرف في 19 تموز/يوليه 2013، أثناء الدورة 108.
    2007 - 2008 Human Rights Committee: Special Rapporteur on follow-up to Concluding Observations UN 2007-2008: اللجنة المعنية بحقوق الإنسان: المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية
    The responses received will thereafter be examined by the Committee's Special Rapporteur on follow-up to concluding observations, and a definitive deadline will then be set for the submission of the next report. UN وبعد ذلك يبحث هذه الردود المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية ويتخذ قراراً بتحديد موعد نهائي لتقديم التقرير التالي.
    The responses received will thereafter be examined by the Committee's Special Rapporteur on follow-up to concluding observations, and a definitive deadline will then be set for the submission of the next report. UN وبعد ذلك يبحث هذه الردود المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية ويتخذ قراراً بتحديد موعد نهائي لتقديم التقرير التالي.
    The Special Rapporteur on follow-up to concluding observations, Mr. Yalden, continued his functions during the reporting period. UN 13- وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد يالدين أداء مهامه في الفترة التي يشملها التقرير.
    The Committee will recall that on 18 October 2005, the Special Rapporteur on follow-up to communications met with the Ambassador and another representative from the Permanent Mission, regarding follow up to the Committee's Views on Czech cases. UN تذكر اللجنة بأن المقرر الخاص المعني بمتابعة المراسلات اجتمع في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بالسفير وبممثل آخر من البعثة الدائمة بشأن متابعة آراء اللجنة بخصوص القضايا التشيكية.
    Mr. SHEARER (Special Rapporteur on follow-up to Views) said that the section consisted of five points. UN 4- السيد شيرير (المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء) قال إن الفرع يتكون من خمس نقاط.
    The Special Rapporteur on follow-up to concluding observations, Mr. MaxwellYalden, continued his functions during the first half of the reporting period. UN 12- وواصل المقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية، السيد ماكسويل يالدين، أداء مهامه خلال النصف الأول من الفترة المشمولة بالتقرير.
    66. The members considered a paper drafted by Mr. Iwasawa, the Special Rapporteur on follow-up to Views, on suggested improvements to the procedure for follow-up to the Committee's Views. UN 66- ونظر الأعضاء في ورقة صاغها السيد إواساوا، المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، تناولت التحسينات المقترحة بشأن إجراء متابعة آراء اللجنة.
    On 26 February 2013, a request for meeting with the Special Rapporteur on follow-up to Views with representatives of the State party during the Committee's 107th session was transmitted to the State party's Permanent Mission to the United Nations Office at Geneva. UN ي 26 شباط/فبراير 2013، أحيل طلب بعقد اجتماع مع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء وممثلي الدولة الطرف خلال الدورة 107 للجنة إلى البعثة الدائمة للدولة الطرف لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    A meeting took place on 18 July 2012 between the committee's Special Rapporteur on follow-up to Views and a representative of the Permanent Mission of France to the United Nations Office at Geneva to discuss follow-up to Views. UN ُقد اجتماع في 18 تموز/يوليه 2012 بين المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء التابع للجنة وممثل من وفد فرنسا الدائم لدى الأمم المتحدة في جنيف لمناقشة مسألة متابعة الآراء.
    The case was also discussed during the meeting of the Special Rapporteur on follow-up to Views and a member of the State party's Permanent Mission to the United Nations Office at Geneva, held in July 2012. UN وقد نوقشت القضية أيضاً أثناء اجتماع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء مع أحد أعضاء الوفد الدائم للدولة الطرف لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف، عقد في تموز/ يوليه 2012.
    A meeting took place between the Special Rapporteur on follow-up to Views and the State party's Permanent Representative of Kyrgyzstan to the United Nations Office at Geneva, on 19 July 2012. UN ُقد اجتماع بين المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء والمندوب الدائم لقيرغيزستان لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف في 19 تموز/يوليه 2012.
    On 30 October 2006, a meeting was held between Mr. Obidov, from the Permanent Mission of Uzbekistan, the Special Rapporteur on follow-up to Individual Complaints and the Secretariat on 30 October 2006, at Palais Wilson. UN عقد اجتماع بين السيد أوبيدوف من البعثة الدائمة لأوزبكستان والمقرر الخاص المعني بمتابعة البلاغات الفردية والأمانة في 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006 في قصر ويلسون.
    On 30 October 2006, a joint meeting was held between Mr. E. Mbana, the Chargé d'affaires of the Permanent Mission of Equatorial Guinea, the Special Rapporteur on follow-up to Individual Complaints and the Special Rapporteur on follow-up to Concluding Observations, and the Secretariat, on 30 October 2006, at Palais Wilson. UN وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 2006، عُقد اجتماع مشترك بين السيد إ. إمبانا، القائم بأعمال البعثة الدائمة لغينيا الاستوائية، والمقرر الخاص المعني بمتابعة الشكاوى الفردية والمقرر الخاص المعني بمتابعة الملاحظات الختامية والأمانة في قصر ويلسون.
    At the ninetieth session, Sir Nigel Rodley was designated Special Rapporteur on follow-up to concluding observations. UN وفي الدورة التسعين، عُين السير نايجل رودلي مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية.
    It was not helpful to know how the Committee had proceeded with other States, but there was a need to know what the Committee requested of a given State and how the Special Rapporteur on follow-up to Views could proceed in asking the State what action it had taken to give effect to the recommendation. UN ومن غير المفيد معرفة الطريقة التي اتبعتها اللجنة مع دول أخرى ولكن يجب معرفة ما تتطلبه اللجنة من دولة معينة وكيف يمكن للمقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء أن يطلب إلى الدولة ما هي التدابير التي اتخذتها لتنفيذ التوصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more