"special rapporteur on human rights defenders" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان
        
    • المقررة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان
        
    Report of the Special Rapporteur on human rights defenders UN تقرير المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    Joint activities were undertaken with the Special Rapporteur on human rights defenders in Africa and the Chair of the African Commission Expert Working Group on Indigenous Populations. UN وجرى الاضطلاع بأنشطة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في أفريقيا، ورئيس فريق الخبراء العامل المعني بالشعوب الأصلية التابع للمفوضية الأفريقية.
    The Russian Federation cooperates actively with the Special Rapporteur on human rights defenders on individual cases and on general requests in accordance with national law. UN يتعاون الاتحاد الروسي تعاوناً حثيثاً مع المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان فيما يتعلق بقضايا محددة وبطلبات عامة وفقاً للقانون الوطني.
    Special Rapporteur on human rights defenders UN المقررة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان
    It joined the Special Rapporteur on human rights defenders in strongly supporting civil society efforts to use the universal periodic review as a tool for advocacy and accountability. UN وقالت إنها تنضم إلى المقررة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان في دعم جهود المجتمع المدني دعماً قوياً لاستخدام الاستعراض الدوري الشامل أداة للدعوة والمساءلة.
    The visit was made jointly with the Special Rapporteur on human rights defenders in Africa of the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN وكانت زيارة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في أفريقيا التابع للجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب.
    Front Line continues to provide a rolling internship in the Office of the Special Rapporteur on human rights defenders at the office of High Commissioner for Human Rights in Geneva. UN وتواصل المنظمة توفير فرص متجددة للتدريب الداخلي في مكتب المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان في جنيف.
    It welcomed the announcement made by Tunisia to receive this month the Special Rapporteur on human rights defenders of the African Commission of Human and People's Rights and hoped that this visit will make it possible for Tunisia to welcome, in the near future, the special procedure of the Council competent in this area. UN ورحبت بإعلان تونس عن استقبال المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان والتابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب هذا الشهر وأعربت عن أملها بأن ترحب تونس، في المستقبل القريب، بالمكلف بالإجراء الخاص للمجلس، المختص في هذا المجال.
    Finland referred to concerns by the Special Rapporteur on human rights defenders over police brutality, torture, extrajudicial killings, arbitrary arrests and unfair trials. UN 33- وأشارت فنلندا إلى الشواغل التي أعرب عنها المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان فيما يتعلق بوحشية الشرطة، وممارسة التعذيب، والإعدام بدون محاكمة، والاعتقال التعسفي، والمحاكمات غير العادلة.
    98.15. Invite the Special Rapporteur on human rights defenders to visit the country in the near future (Norway); 98.16. UN 98-15- دعوة المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان إلى زيارة البلد في المستقبل القريب (النرويج)؛
    Additional participants to the meeting included the Special Rapporteur on human rights defenders in Africa of the African Commission on Human and Peoples' Rights, representatives of the Commissioner for Human Rights of the Council of Europe and the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE). UN وكان من بين المشاركين الآخرين في الاجتماع المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في أفريقيا التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، وممثلون عن مفوض حقوق الإنسان لدى مجلس أوروبا، ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Human Rights First (HRF) recommended issuing an invitation to the Special Rapporteur on human rights defenders. UN أوصت منظمة حقوق الإنسان أولاً بتوجيه دعوة إلى المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان(19).
    13. The Special Rapporteur visited Togo, jointly with the Special Rapporteur on human rights defenders of the African Commission on Human and Peoples' Rights from 28 July to 4 August 2008. UN 13- وزارت المقررة الخاصة توغو، وكانت زيارة مشتركة مع المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في أفريقيا التابع للجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب، وتمت بين 28 تموز/يوليه و4 آب/أغسطس 2008.
    Ireland recommended that Uzbekistan urgently facilitate the request by the Special Rapporteur on human rights defenders to make a country visit, and implement the recommendations made by the Committee against Torture on human rights defenders. UN 52- وأوصت آيرلندا أوزبكستان بأن تيسر، على وجه السرعة، الطلب الذي قدمه المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان لزيارة البلد، وأن تنفذ التوصيات التي قدمتها لجنة مكافحة التعذيب بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان.
    She has also conducted two joint country visits with the Special Rapporteur on human rights defenders of the African Commission on Human and Peoples' Rights, to Togo in 2008 (A/HRC/10/12/Add.2) and to Tunisia in 2012 (A/HRC/22/47/Add.2). UN وقامت أيضا بزيارتين قطريتين مشتركتين إلى توغو في عام 2008 (A/HRC/10/12/Add.2) وإلى تونس في عام 2012 (A/HRC/22/47/Add.2) مع المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    13. From 27 September to 5 October 2012, the Special Rapporteur conducted a joint country visit to Tunisia with the Special Rapporteur on human rights defenders in Africa, of the African Commission on Human and Peoples' Rights, resulting in a joint statement at the end of the visit. UN 13- وفي الفترة من 27 أيلول/سبتمبر إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012، قامت المقررة الخاصة بزيارة قطرية مشتركة إلى تونس مع المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في أفريقيا التابع للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، مما أدى إلى بيان مشترك في نهاية الزيارة().
    140.177. Work with the Special Rapporteur on human rights defenders to ensure that their law governing NGOs guarantees effective implementation of the declaration on human rights defenders (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); UN 140-177- العمل مع المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان للتأكد من أن القانون المتعلق بالمنظمات غير الحكومية يكفل التنفيذ الفعال للإعلان المتعلق بالمدافعين عن حقوق الإنسان (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)؛
    He means to continue the good practice followed by his predecessor and conduct joint missions with the Special Rapporteur on human rights defenders of the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN وينوي أيضاً الاستمرار في الممارسة الجيدة التي اعتمدتها المقررة الخاصة السابقة والمتمثلة بالاضطلاع ببعثات مشتركة مع المقررة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان التابعة للجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب.
    Ms. Reine Alapini Gansou, Special Rapporteur on human rights defenders in Africa, will be visiting the country in the very near future. UN ومن المزمع أن تقوم المقررة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان في أفريقيا السيدة رين ألبيني غانسو بزيارة إلى البلد في وقت قريب جداً.
    79. Monitor the above recommendations and communicate any violations to the Special Rapporteur on human rights defenders. UN 79 - رصد التوصيات الواردة أعلاه وإبلاغ المقررة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان بأي انتهاكات.
    Mandate-holders also had an exchange with the Special Rapporteur on human rights defenders of the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN كما تبادل المكلفون بولايات الآراء مع المقررة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان باللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more