"special rapporteur on the human rights situation" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان
        
    • مقررة خاصة معنية بحالة حقوق الإنسان
        
    Report of the Special Rapporteur on the human rights situation in the Palestinian territories occupied since 1967 pursuant to UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية
    It engaged with the Special Rapporteur on the human rights situation in Myanmar in 2010 and 2011, including by helping to organize one of his visits to the border region between Myanmar and Thailand. UN وعملت المنظمة مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار في عامي 2010 و 2011، بما في ذلك عن طريق المساعدة في تنظيم إحدى زياراته إلى المنطقة الحدودية بين ميانمار وتايلاند.
    For example, more than 500,000 dollars was allotted for implementation of the mandate of the Special Rapporteur on the human rights situation in Belarus from funds designated for the Human Rights Council. UN فعلى سبيل المثال، قد خصّص ما يزيد على 000 500 دولار لتنفيذ ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس من الأموال المخصصة لمجلس حقوق الإنسان.
    She takes this opportunity to pay a tribute to the work done by her predecessor, Mr. Paulo Sérgio Pinheiro, who served for four years with competence and dedication as Special Rapporteur on the human rights situation in Burundi. UN وتغتنم هذه الفرصة للتنويه بالعمل الذي أنجزه سلفها، السيد باولو سيرجيو بنهيرو الذي أدى دور المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بوروندي بكفاءة وتفان طيلة أربع سنوات.
    Appointment of Iulia Motoc as Special Rapporteur on the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo by the Commission on Human Rights. UN قيام لجنة حقوق الإنسان بتعيين البروفيسورة ايتوليا موتوك مقررة خاصة معنية بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    The Special Rapporteur on the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo investigated these events and estimated the number of deaths at over 1 000. UN وقد قام المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، الذي تقصّى هذه الأحداث، بتقدير عدد الموتى بما يزيد على 1000 نسمة.
    Acknowledge and collaborate with the Special Rapporteur on the human rights situation in the Occupied Palestinian Territories as well as other special procedures mandates of the Human Rights Commission; UN :: الإقرار بدور المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة والتعاون معه وفي مجال سائر الولايات ذات الصلة بالإجراءات الخاصة والمنوطة بلجنة حقوق الإنسان؛
    37. Recommendations and conclusions of the Special Rapporteur on the human rights situation in the Sudan (E/CN.4/2006/111, paras. 81-82). UN 37- توصيات واستنتاجات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان E/CN.4/2006/111)، الفقرتان 81 و82).
    Report of the Special Rapporteur on the human rights situation in the Palestinian territories occupied since 1967 pursuant to resolution 3/1 of the Human Rights Council UN تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 3/1
    Recommendations and conclusions of the Special Rapporteur on the human rights situation in the Sudan (A/HRC/5/4).* UN توصيات واستنتاجات المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان A/HRC/5/4))*.
    Regarding the issue of the Special Rapporteur on the human rights situation in the Occupied Territories addressing the Committee, the Chairman informed the Committee that it would not be possible during the current session and suggested that the Committee consider the issue in its future sessions. UN وفيما يتعلق بمسألة إدلاء المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأرض المحتلة بكلمة أمام اللجنة، أبلغ الرئيس اللجنة أن ذلك لن يكون ممكنا في الدورة الحالية واقترح أن تنظر اللجنة في المسألة في دوراتها المقبلة.
    78. The Special Rapporteur on the human rights situation in the Democratic Republic of the Congo also reported that he had received many reports that rape, even of girls, still occurs in prisons and during military operations in the country. UN 78- وأفاد المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أيضا، بأنه تلقى العديد من التقارير التي جاء فيها أن الاغتصاب، وحتى اغتصاب الفتيات، لا زال يحدث في السجون وخلال العمليات العسكرية في البلاد.
    77. The Special Rapporteur on the human rights situation in the Occupied Palestinian Territories has consistently maintained that Israel's human rights obligations apply in the occupied territories. UN 77- وإن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة قد أكد بشكل متسق على أن التزامات إسرائيل في مجال حقوق الإنسان تسري في الأراضي المحتلة.
    14. EHAHRDP stated that the Government of Eritrea rejected the report presented at the 23rd session of the Human Rights Council by the Special Rapporteur on the human rights situation in Eritrea, citing amongst its objections, the methodology and sources of information used by the mandate-holder. UN 14- وذكر مشروع المدافعين عن حقوق الإنسان في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي أيضاً، أن حكومة إريتريا رفضت التقرير المقدم من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، وأشارت ضمن اعتراضاتها إلى مصادر المعلومات والمنهجية التي يستخدمها صاحب الولاية.
    138.81 Positively consider visit requests from mandate holders, in particular the request from the Special Rapporteur on the human rights situation in the country (Portugal); UN 138-81 النظر بإيجابية في طلبات الزيارة المقدمة من المكلفين بولايات، ولا سيما من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البلد (البرتغال)؛
    49. Increase technical cooperation on human rights issues including by granting access to the Special Rapporteur on the human rights situation (United Kingdom); UN 49- رفع مستوى التعاون التقني بشأن قضايا حقوق الإنسان، بما في ذلك بتمكين المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان من دخول البلد (المملكة المتحدة)؛
    Details of these preparations are contained in my report to the Human Rights Council of 20 December 2006 (see A/HRC/4/116, entitled " Report of the Special Rapporteur on the human rights situation in the Palestinian territories occupied since 1967 pursuant to resolution 3/1 of the Human Rights Council " ). UN وترد تفاصيل هذه التحضيرات في تقريري المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2006 المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان (انظر الوثيقة A/HRC/4/116 المعنونة " تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967، المقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 3/1 " ).
    Welcoming the report of the Special Rapporteur on the human rights situation in Myanmar (A/HRC/8/12) while calling on the Myanmar authorities to extend full cooperation to the Special Rapporteur, including by inviting him to visit Myanmar as soon as possible, UN وإذ يرحب بالتقرير الصادر عن المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار (A/HRC/8/12)، مع دعوة سلطات ميانمار إلى التعاون التام مع المقرر الخاص، بما في ذلك عن طريق توجيه الدعوة إليه لزيارة ميانمار في أقرب وقت ممكن،
    On 29 September 2009, the Special Rapporteur on the human rights situation in Myanmar, along with the Special Rapporteur on the question of torture and the Chairperson of the Working Group on Arbitrary Detention, wrote to the Government regarding the case of Kyaw Zaw Lwin (a.k.a. Nyi Nyi Aung). UN 32- وفي 29 أيلول/سبتمبر 2009، راسل الحكومةَ بشأن قضية كياو زاو لوين (أ. ك. أ. نيي نيي أونغ) كل من المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب ورئيس الفريق العامل المعني بالاختفاء القسري.
    The present document is the first report submitted by Mrs. Marie-Thérèse A. Keita Bocoum, who was appointed as Special Rapporteur on the human rights situation in Burundi on 10 August 1999. UN هذه الوثيقة هي أول تقرير تقدمه السيدة ماري تيريز أ. كايتا بوكوم، التي عينت في 10 آب/أغسطس 1999 مقررة خاصة معنية بحالة حقوق الإنسان في بوروندي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more