"special rapporteur on the right to freedom" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص المعني بالحق في حرية
        
    • المقرر الخاص المعني بحرية
        
    • بالمقرر الخاص المعني بالحق في حرية
        
    • المقررة الخاصة المعنية بالحق في حرية
        
    • والمقرر الخاص المعني بالحق في حرية
        
    Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression UN المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير
    Report of the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير،
    An invitation had also been extended to the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression. UN كما وجهت دعوة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير ليزور السودان.
    Report of the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression, Ambeyi Ligabo UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير،
    While welcoming the issued standing invitation, the Forum pointed to the urgent need for a visit of the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression to assist the Government. UN ويرحب المنتدى بإصدار دعوة مفتوحة، لكنه يشير إلى الحاجة الملحة إلى زيارة المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير إلى البلد لتقديم المساعدة للحكومة.
    Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression. UN المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    Thus, at the invitation of the Government of Belarus, the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression, Mr. Abid Hussein, paid a visit to Belarus in 1997. UN ولذا قام المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، عابد حسين، بزيارة بيلاروس في عام 1997.
    Report submitted by the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression, Ambeyi Ligabo UN التقرير المقدم من السيد أمبيي ليغابو، المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير
    Ecuador had already agreed with the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression to visit Ecuador this year. UN وقد اتفقت إكوادور بالفعل مع المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير على زيارة إكوادور هذه السنة.
    Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression UN المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير
    As noted by the Special Rapporteur on the right to freedom of expression and opinion, technological advancements mean that the State's effectiveness in conducting surveillance is no longer limited by scale or duration. UN وكما لاحظ المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التعبير والرأي، تعني أوجه التقدم التكنولوجي أن فعالية الدولة في القيام بعمل المراقبة لم تعد محدودة من حيث النطاق والمدة.
    That is an extremely welcome milestone, on the heels of which we should note and welcome the appointment of the Special Rapporteur on the right to freedom of association and peaceful assembly, which is likely to strengthen our optimism about the future of the Human Rights Council. UN وذلك معلم بالغ الأهمية، ينبغي لنا أن ننوه ونرحب في أعقابه بتعيين المقرر الخاص المعني بالحق في حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي، الذي من المحتمل أن يعزز تفاؤلنا بشأن مستقبل مجلس حقوق الإنسان.
    Report of the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression, Ambeyi Ligabo* UN تقرير المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، السيد أمبيي ليغابو*
    26. In 2004, the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression raised concern at the arrest of three journalists following their radio interviews with peasants critical of government officials. UN 26- في عام 2004، أعرب المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير عن قلقه إزاء اعتقال ثلاثة صحفيين عقب مقابلة إذاعية أجروها مع فلاحين وجهوا انتقادات إلى مسؤولين حكوميين.
    In 2004, the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression noted that media ownership concentration shares a large part of the blame for the poor conditions of journalists. UN وفي عام 2004، أشار المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير إلى أن تركُّز ملكية وسائل الإعلام يتحمل جزءاً كبيراً من اللوم بسبب ظروف الصحفيين البائسة.
    To move this issue forward, the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression has recommended preparing a comprehensive analysis of the issue with recommendations for strengthened protection. UN ولإحراز تقدم بشأن هذه المسألة، أوصى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير بإعداد تحليل شامل لهذه المسألة مع تقديم توصيات لتعزيز الحماية.
    II. INFORMATION RECEIVED FROM THE Special Rapporteur on the right to freedom OF OPINION AND EXPRESSION UN ثانياً- المعلومات الواردة من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير
    In 2003, the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression had expressed concern over recurrent criticisms that electoral processes, at the Presidential, legislative and municipal election levels, had in general not been fair or that the results had not reflected the votes expressed. UN وفي عام 2003، أعرب المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير عن قلقه إزاء النقد المتكرر الذي يشير إلى أن العمليات الانتخابية على المستوى الرئاسي والتشريعي وعلى مستوى البلديات لم تكن عادلة بصفة عامة أو أن النتائج لم تعكس رغبة الناخبين.
    135. The mandate of the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression was established by the Commission in its resolution 1993/45. UN 135- أنشأت اللجنة، بموجب قرارها 1993/45، الولاية المسندة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    1. The Human Rights Council reviewed the mandate of the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression at its seventh session in March 2008. UN 1-استعرض مجلس حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير في دورته السابعة في آذار/مارس 2008.
    Further, Kazakhstan expresses its support for the newly established mandates of the Special Rapporteur on the right to freedom of association and peaceful assembly and a working group on the elimination of discrimination against women in law and in practice. UN كذلك تعرب كازاخستان عن تأييدها للولايات المنشأة حديثا المناطة بالمقرر الخاص المعني بالحق في حرية تكوين الجمعيات والتجمع السلمي والفريق العامل المعني بالقضاء على التمييز ضد المرأة قانونا وممارسةً.
    The Special Rapporteur, together with the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression, sent two urgent appeals regarding death threats received by members of the non-governmental organization Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro-Juárez on 6 and 16 September and 1 November. UN أرسلت المقررة الخاصة ومعها المقررة الخاصة المعنية بالحق في حرية الرأي والتعبير نداءين عاجلين مشتركين بشأن التهديد بالقتل الذي تعرض له أعضاء في منظمة غير حكومية هي مركز ميغيل أغوستين برو - خوارِس لحقوق الإنسان في 6 و16 أيلول/سبتمبر و1 تشرين الثاني/نوفمبر.
    Consequently, it would be very useful if the Government were to invite thematic rapporteurs, including the Special Rapporteur on the question of torture, the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers, and the Special Rapporteur on the right to freedom of opinion and expression, to make formal visits to the country. UN ولذلك، سيكون من المفيد جدا أن تدعو الحكومة مقررين مختصين بمواضيع محددة، بمن فيهم المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، والمقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير، إلى الذهاب في زيارات رسمية إلى البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more