"special rapporteur to present" - Translation from English to Arabic

    • المقرر الخاص أن يقدم
        
    • المقررة الخاصة أن تُقدّم
        
    • المقرر الخاص لتقديم
        
    • والمقرر الخاص تقديم
        
    The Commission requested the Special Rapporteur to present to it, on an annual basis, an analytical report on the implementation of that resolution. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها سنويا تقريرا تحليليا بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    The Commission requested the Special Rapporteur to present to it, on an annual basis, an analytical report on the implementation of that resolution. UN وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً تحليلياً بشأن تنفيذ ذلك القرار.
    At the same time, it did request the Special Rapporteur to present, on an annual basis, an analytical report to the Commission, and requested the Secretary-General to provide the staff and resources for this task. UN وفي الوقت عينه، طلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم سنويا تقريرا تحليليا إلى لجنة حقوق اﻹنسان كما طلبت إلى اﻷمين العام توفير ما يلزم من موظفين وموارد للاضطلاع بهذه المهمة.
    15. Requests the Special Rapporteur to present her next report to the Human Rights Council at its twenty-fifth session; UN 15- يطلب من المقررة الخاصة أن تُقدّم تقريرها القادم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين؛
    15. Requests the Special Rapporteur to present her next report to the Human Rights Council at its twenty-fifth session; UN 15- يطلب من المقررة الخاصة أن تُقدّم تقريرها القادم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الخامسة والعشرين؛
    78. Mr. Tavares (Portugal) said that his delegation appreciated the efforts of the Special Rapporteur to present a full picture of the topic " Effects of armed conflicts on treaties " in 14 draft articles. UN 78 - السيد تافاريز (البرتغال): قال إن وفده يقدر الجهود التي بذلها المقرر الخاص لتقديم صورة كاملة لموضوع " تأثير النزاع المسلح على المعاهدات " في 14 مشروع مادة.
    The Commission requested the Special Rapporteur to present to it, on an annual basis, beginning at its fifty—fifth session, an analytical report on the implementation of that resolution, paying particular attention to: UN وطلبت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم إليها سنوياً، ابتداء من دورتها الخامسة والخمسين، تقريراً تحليلياً بشأن تنفيذ هذا القرار، مع إيلاء اهتمام خاص لما يلي:
    In its resolution 53/160, the General Assembly took note of the preliminary report and requested the Special Rapporteur to present a further report at its fifty—fourth session. UN وفي القرار 53/160 أحاطت الجمعية العامة علماً مع الاهتمام بالتقرير الأولي وطلبت من المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريراً آخر في دورتها الرابعة والخمسين.
    In its resolution 53/139, paragraph 24, the General Assembly requested the Special Rapporteur to present an interim report to it at its fifty-fourth session. UN وطلبت الجمعية العامة في الفقرة 24 من قرارها 53/139 من المقرر الخاص أن يقدم إليها تقريرا مؤقتا في دورتها الرابعة والخمسين.
    9. Requests the Special Rapporteur to present to the Commission, on an annual basis, beginning at its fifty—fifth session, an analytical report on the implementation of the present resolution, paying particular attention to: UN ٩- تطلب من المقرر الخاص أن يقدم إليها سنوياً، ابتداء من دورتها الخامسة والخمسين، تقريراً تحليلياً بشأن تنفيذ هذا القرار، مع إيلاء اهتمام خاص لما يلي:
    In its decision 1992/110 of 27 August 1992, the Sub-Commission requested the Secretary-General to transmit the two questionnaires to Governments and indigenous organizations and requested the Special Rapporteur to present a second progress report to the Working Group at its twelfth session and the Sub-Commission at its forty-fourth session. UN وطلبت اللجنة الفرعية في مقررها ٢٩٩١/٠١١ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٢٩٩١، من اﻷمين العام أن يحيل الاستبيانين إلى الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً ثانياً إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    In its decision 1992/110 of 27 August 1992, the Sub-Commission requested the Secretary-General to transmit the two questionnaires to Governments and indigenous organizations and requested the Special Rapporteur to present a second progress report to the Working Group at its twelfth session and the Sub-Commission at its forty-fourth session. UN وطلبت اللجنة الفرعية في مقررها ٢٩٩١/٠١١ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٢٩٩١، من اﻷمين العام أن يحيل الاستبيانين إلى الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً ثانياً إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    7. Also requests the Special Rapporteur to present formally, in person, to the Commission on Human Rights, at its fiftysixth session, the revised version of his final report; UN 7- ترجو أيضاً من المقرر الخاص أن يقدم بصورة رسمية وشخصياً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السادسة والخمسين، النسخة المنقحة من تقريره النهائي؛
    In its decision 1992/110 of 27 August 1992, the Sub-Commission requested the Secretary-General to transmit the two questionnaires to Governments and indigenous organizations and requested the Special Rapporteur to present a second progress report to the Working Group at its twelfth session and the Sub-Commission at its forty-fourth session. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى الأمين العام، في مقررها 1992/110 المؤرخ في 27 آب/أغسطس 1992، أن يحيل الاستبيانين إلى الحكومات ومنظمات السكان الأصليين وطلبت إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مرحلياً ثانياً إلى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة والأربعين.
    The Council also approves the Commission's request to the Special Rapporteur to present an interim report to the General Assembly at its fifty-sixth session on the overall trends and developments with regard to his mandate and a full report to the Commission at its fiftyeighth session. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن الاتجاهات والتطورات العامة فيما يتعلق بولايته وتقريرا كاملا إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    In its decision 1992/110 of 27 August 1992, the Sub-Commission requested the Secretary-General to transmit the two questionnaires to Governments and indigenous organizations and requested the Special Rapporteur to present a second progress report to the Working Group at its twelfth session and the Sub-Commission at its forty-fourth session. UN وطلبت اللجنة الفرعية في مقررها ٢٩٩١/٠١١ المؤرخ في ٧٢ آب/أغسطس ٢٩٩١، من اﻷمين العام أن يحيل الاستبيانين الى الحكومات ومنظمات السكان اﻷصليين وطلبت الى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مرحليا ثانيا الى الفريق العامل في دورته الثانية عشرة والى اللجنة الفرعية في دورتها الرابعة واﻷربعين.
    In its resolution 19/19, the Council requested the Special Rapporteur to present his report, bearing in mind the content of that resolution, to the Council in conformity with its annual programme of work. UN وطلب المجلس، في قراره 19/19، إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريره إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي، مع وضع مضمون ذلك القرار في الاعتبار.
    (c) Requested the Special Rapporteur to present her next report to the Council at its twenty-eighth session. UN (ج) طلب إلى المقررة الخاصة أن تُقدّم تقريرها المقبل إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين.
    In its resolution 20/11, the Council requested the Special Rapporteur to present her next report to the Council at its twenty-third session. UN وطلب المجلس، في قراره 20/11، إلى المقررة الخاصة أن تُقدّم تقريرها القادم إلى المجلس في دورته الثالثة والعشرين.
    41. The adoption of the resolution by the Human Rights Council gives rise to total additional requirements of $36,000 under section 23, Human rights for (a) travel of the Special Rapporteur to present the report to the Human Rights Council ($8,000); and (b) general temporary assistance at the P-3 level for 2 months ($28,000). UN 41 - وتترتب على اعتماد مجلس حقوق الإنسان لهذا القرار احتياجات إضافية إجماليها 000 36 دولار ترد في إطار الباب 23، حقوق الإنسان لتغطية (أ) سفر المقرر الخاص لتقديم التقرير إلى مجلس حقوق الإنسان (000 8 دولار)؛ و (ب) تكلفة شهري/عمل في وظيفة من الرتبة ف-3 تمول من المساعدة المؤقتة (000 28 دولار).
    26. Requests the High Commissioner and the Special Rapporteur to present their reports, bearing in mind the content of the present resolution, to the Human Rights Council under agenda item 3, in conformity with its annual programme of work. UN 26- يطلب إلى المفوضة السامية والمقرر الخاص تقديم تقريريهما إلى مجلس حقوق الإنسان في إطار البند 3 من جدول الأعمال، وفقاً لبرنامج عمله السنوي، مع وضع مضمون هذا القرار في الاعتبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more