"special recommendations of" - Translation from English to Arabic

    • التوصيات الخاصة
        
    • للتوصيات الخاصة
        
    • الخاصة الصادرة
        
    • والتوصيات الخاصة
        
    Implementation of the Eight special recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF): UN تنفيــــذ التوصيات الخاصة الثماني التي أصدرتهـــــا فرقة العمل للإجراءات الماليــة المعنية بغسل الأموال:
    Lastly, the European Community and Union have adopted all the necessary legislation for the implementation of the nine special recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering regarding the funding of terrorism. UN أخيرا، اعتمدت الجماعة الأوروبية والاتحاد الأوروبي كل التشريعات اللازمة لتنفيذ التوصيات الخاصة التسع لفرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال فيما يتعلق بتمويل الإرهاب.
    That draft brings together the norms and standards set out in Security Council resolution 1373 (2001), the Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism and the eight special recommendations of the Financial Action Task Force (FATF). UN ويجمع هذا المشروع بين المعايير والخطوط العامة الواردة في قرار مجلس الأمن 1373، وفي الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب، وفي التوصيات الخاصة الثماني لفرقة العمل للإجراءات المالية.
    The Council of Europe Select Committee of Experts on the Evaluation of Anti-Money Laundering Measures has been mandated to give high priority to the assessment of the implementation by member States of the special recommendations of the Financial Action Task Force on the financing of terrorism. UN لقد خولت اللجنة المختارة للخبراء المعنيين بتقييم تدابير مضادة لغسيل الأموال التابعة لمجلس أوروبا بولاية إيلاء أولوية عليا لتقييم تنفيذ الدول الأعضاء للتوصيات الخاصة التي وضعتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن تمويل الإرهاب.
    Isle of Man Introduction of the Anti-Terrorism Crime Act 2003 encompasses and reinforces the principles of the Eight special recommendations of the FATF on combating the financing of terrorism. Jersey UN يشمل تطبيق قانون مكافحة جرائـم الإرهاب لعام 2003 إعمال وتعزيز مبادئ التوصيات الثماني الخاصة الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بمكافحة تمويل الإرهاب.
    12. At the international level, The Commonwealth has established an Experts Working Group on Legislative and Administrative Measures to Combat Terrorism which has assessed the legislative and administrative measures required by UNSCR 1373 and the special recommendations of the Financial Action Task Force (FATF) to combat terrorist financing. UN 12 - وعلى الصعيد الدولي، أنشأ الكمنولث فريقا عاملا من الخبراء معنيا بالتدابير التشريعية والإدارية لمكافحة الإرهاب، قيّم التدابير التشريعية والإدارية، التي يقتضيها قرار مجلس الأمن 1373، والتوصيات الخاصة الصادرة عن فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال، والهادفة إلى مكافحة تمويل الإرهاب.
    :: See Annex 2, the self-evaluation questionnaire concerning the special recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) on the financing of terrorism. UN :: انظر المرفق رقم 2: استبيان بشأن التقييم الذاتي لتنفيذ التوصيات الخاصة التي تقدّمت بها فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال بشأن غسل الأموال.
    At CICTE's suggestion, the model regulations were modified to include verbatim the eight special recommendations of the Financial Action Task Force (FATF) and to include terrorist financing as a specific offence within the regulations. UN وجرى تعديل اللوائح النموذجية، باقتراح من لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب كي تشمل حرفيا التوصيات الخاصة الثماني الصادرة عن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وتشمل تمويل الإرهاب كجريمة محددة في إطار اللوائح.
    The Security Council has also urged all Member States to implement the nine special recommendations of the Financial Action Task Force on tackling terrorist financing, and I add my voice to that call. UN وحث مجلس الأمن أيضا جميع الدول الأعضاء على تنفيذ التوصيات الخاصة التسع بشأن التصدي لتمويل الإرهاب التي وضعتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية، وأنا أضم صوتي إلى هذا النداء.
    Can Sweden explain how it has implemented the special recommendations of FATF on the Financing of Terrorism (numbers 6, 7 and 8)? UN 1-3-2 هل يمكن للسويد أن توضح كيف نفذت التوصيات الخاصة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن تمويل الإرهاب (التوصيات 6 و 7 و 8)؟
    With reference to the special recommendations of the seventeenth ministerial meeting held at Kinshasa from 22 to 26 April 2002, the Committee reiterated the need to follow up on the elaboration of a subregional convention on trafficking and exploitation of children. UN وإذ تشير إلى التوصيات الخاصة الصادرة عن الاجتماع الوزاري السابع عشر المعقود في كينشاسا من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2002، فإن اللجنة أعادت التأكيد على ضرورة مواصلة وضع اتفاقية دون إقليمية بشأن الاتجار بالأطفال واستغلالهم.
    The recent eight special recommendations of FATF, adopted in October 2001 on our initiative in particular, and the ongoing work to strengthen the 40 recommendations of FATF provide a framework which should be put to good use and which will be a vital factor in our success in the medium and long term. UN وفي هذا الصدد، تتيح التوصيات الخاصة الثمانية التي اعتمدتها هذه الهيئة في تشرين الأول/أكتوبر الماضي، بمبادرة منا خصوصا، أو الأعمال الجارية لتعزيز التوصيات الأربعين التي وضعتها هذه الهيئة إطارا ينبغي أن يكتسب قيمة كبيرة إذ أنه سيكون له دور أساسي في نجاحنا على المدى المتوسط والبعيد.
    Further adaptations will be triggered by the eight special recommendations of the Financial Action Task Force (FATF) on Terrorism Financing and by the accession of Ghana, on 6 September 2002, to the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. UN وستُجرى تعديلات أخرى بدافع من التوصيات الخاصة الثماني التي أصدرتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن تمويل الإرهاب ومن انضمام غانا في 6 أيلول/سبتمبر 2002 للاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب.
    :: Annex 1. The questionnaire prepared by the Directorate-General of the Treasury in the Ministry of Economic Affairs on the eight special recommendations of FATF entitled " Self-assessment Questionnaire: FATF Special Recommendations on Terrorist Financing " . UN :: المرفق 1: الاستبيان الذي وضعته الإدارة العامة للخزانة التابعة لوزارة الاقتصاد بشأن مدى الامتثال للتوصيات الخاصة الثماني بشأن تمويل الإرهاب التي وضعها فريق الإجراءات المالية الدولية (استبيان للتقييم الذاتي: التوصيات الخاصة التي وضعها فريق الإجراءات المالية الدولية).
    The amendment would take into account the special recommendations of the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) (meeting held in Washington on 29 and 30 October 2001), in particular concerning the designation of offences linked to terrorism as money-laundering predicate offences. UN وسيأخذ هذا التعديل في الاعتبار التوصيات الخاصة التي أصدرتها " فرقة العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال " (الاجتماع الذي عقدته في واشنطن في 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001)، والتي تنص بشكل خاص على اعتبار الجرائم المرتبطة بالإرهاب جرائم داخلة في إطار غسل رؤوس الأموال.
    In order to strengthen its activities to prevent the financing of terrorist acts, France took an active part in drafting the eight special recommendations of the Financial Action Task Force on Money-Laundering (FATF) on combating the financing of terrorism and has undertaken to implement them by June 2002. UN وتعزيزا لإجراءاتها في مجال منع تمويل أعمال الإرهاب، شاركت فرنسا مشاركة فعلية في تحديد التوصيات الخاصة الثماني لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الدولية (GAFI) بشأن مكافحة تمويل الإرهاب، وتعهدت بأن تتقيد بها في أجل أقصاه حزيران/يونيه 2002.
    This amendment will take account of the special recommendations of FATF (meeting held in Washington on 29 and 30 October 2001), in particular concerning the designation of offences linked to terrorism as money-laundering predicate offences. UN وسيأخذ هذا التعديل في الاعتبار التوصيات الخاصة التي تقدّمت بها فرقة العمل للإجـــراءات الماليـــة المعنية بغسل الأموال (الاجتماع الذي عقدته في واشنطن في 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001)، والتي تنص بشكل خاص على اعتبار الجرائم المرتبطة بالإرهاب جرائم واقعة في إطار غسل الأموال.
    They include: the eight special recommendations of the Financial Action Task Force; the recommendations of the EU experts in the framework of the " Twinning Project " , which ended in 2004 (EU/PHARE Project " Suppression of Money-Laundering " ); the expertise of competent authorities of other states (USA, for instance). UN وتتضمن هذه القوانين: التوصيات الخاصة الثماني لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية؛ وتوصيات خبراء الاتحاد الأوروبي في إطار " مشروع التوأمة " الذي انتهى سنة 2004 (مشروع الاتحاد الأوروبي/برنامج المساعدة من أجل إعادة التشكيل الاقتصادي في بولندا وهنغاريا " قمع غسل الأموال " ) وخبرات السلطات المختصة في دول أخرى (الولايات المتحدة الأمريكية، على سبيل المثال).
    Regional level: In charge of preparing the regional report on compliance with the eight special recommendations of FATF and presenting technical assistance and training needs for designing seminars and other activities. UN على المستوى الإقليمي: تتولى مسؤولية إعداد التقرير الإقليمي عن الامتثال للتوصيات الخاصة الثمانية لفريق العمل للإجراءات المالية المعنية بغسل الأموال وتقدم المساعدة التقنية وتوفر احتياجات التدريب اللازمة لتصميم الحلقات الدراسية والأنشطة الأخرى.
    The Declaration binds the Pacific Islands Forum States to the implementation of internationally agreed anti-terrorism measures, such as Security Council resolution 1373 (2001) and the special recommendations of the Financial Action Task Force. UN ويلزم هذا الإعلان دول منتدى جزر المحيط الهادئ بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب المتفق عليها دوليا، مثل قرار مجلس الأمن 1373 (2001) والتوصيات الخاصة التي قدمتها فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more