"special representative and the deputy" - Translation from English to Arabic

    • الممثل الخاص ونائب
        
    • الممثل الخاص للأمين العام ولنائبي
        
    • العام ونائب الممثل الخاص
        
    • ممثلي الخاص ونائب
        
    The Office has a lead role in providing advice and making recommendations to the Special Representative and the Deputy Special Representative for Political Affairs and Electoral Assistance, and in developing, organizing, engaging in and following up on various initiatives. UN ويضطلع المكتب بدور ريادي في إسداء المشورة وتقديم التوصيات إلى الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية، وكذلك في إعداد مبادرات متنوعة وتنظيمها وإطلاقها ومتابعتها.
    Both the Special Representative and the Deputy Special Representative of the Secretary-General have intervened continuously and as required by the day-to-day evolution of the Darfur crisis, and at Government of National Unity and State levels UN تدخل كل من الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للأمين العام باستمرار وحسب ما يتطلبه التطور اليومي لأزمة دارفور، وكان ذلك على مستويي حكومة الوحدة والوطنية والولاية
    The Special Representative and the Deputy High Commissioner explained that, for planning and budgetary reasons, one-year programmes were not desirable, even if it was understood that they were renewable. UN وشرح الممثل الخاص ونائب المفوضة السامية أنه، لأسباب تتعلق بالتخطيط والميزانية، لا تُستصوب البرامج التي مدتها عام واحد، حتى وإن كان ثمة تفاهم على أنها قابلة للتجديد.
    The Special Representative and the Deputy High Commissioner discussed the suggested priorities with the governmental Human Rights Committee, chaired by H.E. Om Yen Tieng. UN وبحث الممثل الخاص ونائب المفوضة السامية الأولويات المقترحة مع اللجنة الحكومية المعنية بحقوق الإنسان، التي يرأسها سعادة السيد أوم يَن تيَنغ.
    The incumbent would also be responsible for coordinating political advice to the Special Representative and the Deputy Special Representatives of the Secretary-General, in close cooperation with the Political Affairs Section and the Office of the Chief of Staff, and for devising proposed strategies for the political direction of the Operation. UN ويكون شاغل هذه الوظيفة مسؤولا أيضا عن تنسيق المشورة السياسية المقدمة إلى الممثل الخاص للأمين العام ولنائبي الممثل الخاص للأمين العام، بالتعاون الوثيق مع قسم الشؤون السياسية ومكتب رئيس الموظفين، ومسؤولا عن تصميم الاستراتيجيات المقترحة من أجل تحديد التوجيه السياسي للعملية.
    :: Four high-level visits by the Special Representative and the Deputy Special Representative to neighbouring countries to support Security Council-mandated bilateral and regional initiatives UN :: قيام الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام بأربع زيارات رفيعة المستوى إلى البلدان المجاورة لدعم المبادرات الثنائية والإقليمية التي صدر بها تكليف من مجلس الأمن
    In particular, my Special Representative and the Deputy Special Representative/Resident Coordinator would support the joint assessment mission, which is a United Nations, World Bank, Government of Sudan and government of southern Sudan exercise to establish a framework and costing for establishing peace and moving forward on development. UN وبالتحديد، فإن ممثلي الخاص ونائب ممثلي الخاص/المنسق المقيم سيدعمان بعثة التقييمات المشتركة فيما يعد عملية مشتركة بين الأمم المتحدة، والبنك الدولي، وحكومة السودان، وحكومة جنوب السودان، وذلك بإنشاء إطار لإحلال السلام والمضي قدما في العمل الإنمائي، وتقدير التكلفة اللازمة لذلك.
    21. The Advisory Committee notes that the establishment of special assistant posts (1 P-3 and 1 P-2) for both the Special Representative and the Deputy Special Representative is proposed through the redeployment of existing posts. UN 21 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن إنشاء وظيفتين لمساعد خاص (وظيفة برتبة ف-3 ووظيفة برتبة ف-2) من أجل الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص، من المقترح أن يتم من خلال نقل وظيفتين حاليتين.
    24. The Personal Envoy had then asked the parties to participate in expert-level meetings at Geneva to address the questions of the appeals process, prisoners of war and refugees under the auspices of the Special Representative and the Deputy to the Personal Envoy. UN 24 - وبعد ذلك طلب المبعوث الشخصي من الطرفين أن يشاركا في اجتماعات تعقد في جنيف على مستوى الخبراء، لمعالجة مسائل عملية الطعون وأسرى الحرب واللاجئين، وذلك تحت رعاية الممثل الخاص ونائب المبعوث الشخصي.
    The Special Representative and the Deputy Special Representative will be supported by the Strategic Planning Unit and four thematic substantive sections focusing on the key areas of the mandate, namely, political affairs, human rights and gender, security sector reform and public information, as well as by the Mission Support Section. UN أما الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص، فسيحظيان بدعم وحدة التخطيط الاستراتيجي وأربعة أقسام فنية مواضيعية تركز على المجالات الرئيسية للولاية، وهي الشؤون السياسية، وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية، وإصلاح قطاع الأمن والإعلام، كما سيحظيان بدعم قسم دعم البعثة.
    The Office has a lead role in developing, organizing, engaging and following up on the various initiatives of the Special Representative and the Deputy Special Representative (political) inside and outside Iraq. UN ويضطلع المكتب بدور رائد في الإعداد للاجتماعات المختلفة التي يعقدها الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص (الشؤون السياسية) التي تعقد داخل العراق وخارجه، وتنظيم تلك الاجتماعات والمشاركة فيها ومتابعتها.
    The Special Representative and the Deputy Special Representative will be supported by the Strategic Planning Unit and four thematic substantive sections focusing on the key areas of the mandate, namely, political affairs, human rights and gender, security sector reform and public information, as well as by the Mission Support Section. UN أما الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص فسيحظيان بدعم وحدة التخطيط الاستراتيجي وأربعة أقسام فنية مواضيعية تركز على المجالات الرئيسية للولاية، وهي الشؤون السياسية وحقوق الإنسان والشؤون الجنسانية وإصلاح قطاع الأمن والإعلام، كما سيحظيان بدعم قسم دعم البعثة.
    The Special Representative and the Deputy Special Representative, through advocacy, good offices, field visits and media encounters, have managed to secure safe passage for humanitarian relief efforts, maintained international attention focused on the crises and mobilized donor participation. UN وتمكّن الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص، من خلال أنشطة الدعوة والمساعي الحميدة وإجراء الزيارات الميدانية واللقاءات مع وسائط الإعلام، من تأمين المرور الآمن للقائمين على جهود الإغاثة الإنسانية، وأبقيا الانتباه الدولي مركِّزاً على الأزمات، وحشدا مشاركة الجهات المانحة.
    :: Facilitation of political dialogue through the good offices of the Special Representative and the Deputy Special Representative and through bilateral and multilateral meetings with stakeholders and the parties concerned on matters of national dialogue UN :: تيسير الحوار السياسي من خلال المساعي الحميدة التي يبذلها كل من الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص، ومن خلال اجتماعات ثنائية الأطراف ومتعددة الأطراف مع الجهات صاحبة المصلحة والأطراف المعنية بشأن مسائل الحوار الوطني
    :: 4 high-level visits made by the Special Representative and the Deputy Special Representative for Political Affairs and Electoral Assistance to neighbouring countries to provide support for bilateral and multilateral initiatives as mandated by the Security Council UN :: قيام الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص للشؤون السياسية والمساعدة الانتخابية بأربع زيارات رفيعة المستوى إلى البلدان المجاورة لدعم المبادرات الثنائية والمتعددة الأطراف، وفقاً للتكليف الصادر عن مجلس الأمن
    The Office has a lead role in advising and making recommendations to the Special Representative and the Deputy Special Representative, as well as developing, organizing, launching and following up on various initiatives. UN ويضطلع المكتب بدور ريادي في إسداء المشورة وتقديم التوصيات إلى الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص (للشؤون السياسية)، وكذلك في إعداد مبادرات متنوعة وتنظيمها وإطلاقها ومتابعتها.
    The Office has a lead role in advising and making recommendations to the Special Representative and the Deputy Special Representative (Political), as well as developing, organizing, engaging and following-up on various initiatives. UN ويضطلع المكتب بدور ريادي في إسداء المشورة وتقديم التوصيات إلى الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص (للشؤون السياسية)، وكذلك إعداد مبادرات متنوعة وتنظيمها والمشاركة فيها ومتابعتها.
    100. In order to correctly reflect the positions in the Offices of the Special Representative and the Deputy Special Representative (Political), one position of Personal Assistant (Field Service), reflected under the Office of the Special Representative in the 2012 budget, will be reverted to the Office of the Deputy Special Representative (Political). UN 100 - وسعيا لإبراز الوظائف في مكتبي الممثل الخاص ونائب الممثل الخاص (للشؤون السياسية)، تُعاد وظيفة مساعد شخصي (الخدمة الميدانية)، الواردة تحت بند مكتب الممثل الخاص في ميزانية عام 2012، إلى مكتب نائب الممثل الخاص (للشؤون السياسية).
    The incumbent would also be responsible for the coordination of political advice provided to the Special Representative and the Deputy Special Representatives, in close cooperation with the Political Affairs Section and the Office of the Chief of Staff, and for devising proposed strategies for the political direction of the Operation (A/66/753, para. 26). UN ويشير التقرير إلى أن شاغل هذه الوظيفة سيكون مسؤولا أيضا عن تنسيق المشورة السياسية المقدمة إلى الممثل الخاص للأمين العام ولنائبي الممثل الخاص للأمين العام، بالتعاون الوثيق مع قسم الشؤون السياسية ومكتب رئيس الموظفين، ومسؤولا عن تصميم الاستراتيجيات المقترحة من أجل تحديد التوجيه السياسي للعملية. (A/66/653، الفقرة 26).
    According to the representatives of the Secretary-General, the Chief of Staff would need sufficient authority to supervise the offices and to deputize for the Special Representative and the Deputy Special Representative during their absence. UN ويعتقد ممثلو الأمين العام أن مدير الديوان يحتاج إلى سلطة كافية للإشراف على المكاتب والإنابة عن الممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص أثناء غيابهم.
    56. On 12 January, my Special Representative and the Deputy Prime Minister of Iraq, Rowsch Shaways, co-chaired high-level discussions between the United Nations country team and the Government of Iraq on the preparation of a United Nations Development Assistance Framework for Iraq for 2015-2019. UN ٥٦ - وفي 12 كانون الثاني/يناير، اشترك ممثلي الخاص ونائب رئيس وزراء العراق، روش شاويس، في رئاسة المناقشات الرفيعة المستوى التي دارت بين فريق الأمم المتحدة القطري وحكومة العراق بشأن إعداد إطار عمل من أطر الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية يخص العراق للفترة 2015-2019.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more