"special representative of the secretarygeneral on the" - Translation from English to Arabic

    • الممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية
        
    • والممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية
        
    Report of the Special Representative of the SecretaryGeneral on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال
    The latter further urged the Tunisian authorities to invite the UN Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders to undertake a country visit. UN كما حثت المؤسسة الأخيرة السلطات التونسية على دعوة الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان إلى زيارة البلد.
    These included reports of missions to Colombia by the Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders and by the Special Rapporteur on violence against women. UN وقد اشتملت هذه المنشورات على تقارير عن البعثات التي قام بها إلى كولومبيا الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، والمقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة.
    III. VISITS BY THE Special Representative of the SecretaryGeneral on the SITUATION OF UN ثالثا - الزيارتان اللتان قامت بهما الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحـالة المدافعين عـن
    In connection with item 17 (b): Ms. H. Jilani, Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders; UN (ت ت) فيما يتعلق بالبند 17(ب): السيدة ه. جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛
    11. Welcomes the commitment of the Government of the Russian Federation to cooperate with the special mechanisms of the Commission, and the invitations extended to the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, and the Special Representative of the SecretaryGeneral on the impact of armed conflict on children and requests them to carry out their missions promptly; UN 11- ترحب بتعهد حكومة الاتحاد الروسي بالتعاون مع الآليات الخاصة للجنة، وبالدعوات التي وُجِّهت إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه والممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر النزاعات المسلحة على الأطفال وتطلب إليهما القيام ببعثتيهما على وجه السرعة؛
    8. Takes note of the work conducted by the Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights in Cambodia and of the re-engagement of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with the Government of Cambodia; UN 8- يحيط علماً بالعمل الذي اضطلع به الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا وبتجديد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مشاركتها إلى جانب حكومة كمبوديا؛
    4. Decides to extend the mandate of the Special Representative of the SecretaryGeneral on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises for a period of three years, and requests the Special Representative: UN 4- يقرر تمديد ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال لفترة ثلاثة أعوام، ويطلب إلى الممثل الخاص ما يلي:
    4. Decides to extend the mandate of the Special Representative of the SecretaryGeneral on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises for a period of three years, and requests the Special Representative: UN 4- يقرر تمديد ولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال لفترة ثلاثة أعوام، ويطلب إلى الممثل الخاص ما يلي:
    8. Takes note of the work conducted by the Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights in Cambodia and of the re-engagement of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with the Government of Cambodia; UN 8- يحيط علماً بالعمل الذي اضطلع به الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا وبتجديد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مشاركتها إلى جانب حكومة كمبوديا؛
    Welcoming the report of the Special Representative of the SecretaryGeneral on the impact of armed conflict on children (E/CN.4/2003/77), UN وإذ ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر النزاعات المسلحة على الأطفال (E/CN.4/2003/77)،
    (ll) In connection with item 13: Mr. O. A. Otunnu, Special Representative of the SecretaryGeneral on the impact of armed conflict on children; UN (ي ي) فيما يتعلق بالبند 13: السيد أ.أ. أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلح؛
    (jj) In connection with item 13: Mr. O. A. Otunnu, Special Representative of the SecretaryGeneral on the impact of armed conflict on children; UN (ح ح) فيما يتعلق بالبند 13: السيد أ.أ. أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر النزاعات المسلحة على الأطفال؛
    (jj) In connection with item 13: Mr. O. A. Otunnu, Special Representative of the SecretaryGeneral on the impact of armed conflict on children; UN (ح ح) فيما يتعلق بالبند 13: السيد أ.أ. أوتونو، الممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر النزاعات المسلحة على الأطفال؛
    (e) Report of the Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights in Cambodia (resolution 2005/77, sect. III, para. 8); UN (ه) تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا (القرار 2005/77، الفرع ثالثا، الفقرة 8)؛
    10. Decides to extend the mandate of the Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human right defenders for a further three years and requests the Special Representative to continue to report on her activities to the General Assembly and to the Commission in accordance with her mandate; UN 10- تقرر تمديد ولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان لمدة ثلاثة أعوام أخرى، وتطلب إليها مواصلة تقديم التقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة، وفقاً لولايتها؛
    (uu) In connection with item 17 (b): Ms. H. Jilani, Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders; UN (ق ق) فيما يتعلق بالبند 17(ب): السيدة ه. جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان؛
    (vv) In connection with item 17 (b): Ms. H. Jilani, Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders; UN (ر ر) فيما يتعلق بالبند 17(ب): السيدة ه. جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛
    (vv) In connection with item 17 (b): Ms. H. Jilani, Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders; UN (ر ر) فيما يتعلق بالبند 17(ب): السيدة ه. جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛
    (xx) In connection with item 17 (b): Ms. H. Jilani, Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders; UN (ت ت) فيما يتعلق بالبند 17(ب): السيدة ه. جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛
    Concerned by the considerable number of communications received by the Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders that, together with the reports submitted by some of the special procedure mechanisms, indicate the serious nature of the risks faced by human rights defenders, UN وإذ يساورها القلق إزاء العدد الكبير من الرسائل التي تلقتها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، والتي تشير، بالإضافة إلى التقارير المقدمة من بعض آليات الإجراءات الخاصة، إلى جسامة المخاطر التي تواجه المدافعين عن حقوق الإنسان،
    " (f) The invitation extended to the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, and the Special Representative of the SecretaryGeneral on the impact of armed conflict on children to visit the North Caucasus region of the Russian Federation and expresses the hope that these visits will take place in the near future; UN " (و) الدعوة الموجهة إلى المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه والممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر النزاعات المسلحة على الأطفال لزيارة منطقة شمال القوقاز التابعة للاتحاد الروسي، وتعرب عن أملها في إجراء هاتين الزيارتين في مستقبل قريب؛
    496. On 24 February, an urgent appeal was sent by the Chair of the Working Group, the Special Rapporteur on the question of torture and the Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders on the case of a community leader (sheikh) of the Zaghawa community who was reportedly arrested by security forces inside the Outash IDP camp No. 2 north of Nyala. UN 496- وفي 24 شباط/فبراير، وجَّه رئيس الفريق العامل والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان نداءً عاجلاً بخصوص حالة أحد زعماء (شيخ)جماعة الزغاوة قيل إن قوات الأمن ألقت القبض عليه داخل مخيم أوتاش رقم 2 للمشردين داخلياً في شمال نيالا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more