"special representative on the" - Translation from English to Arabic

    • الممثل الخاص المعني
        
    • الممثل الخاص عن
        
    • الممثل الخاص بشأن
        
    • للممثل الخاص المعني
        
    • ممثلي الخاص المعني
        
    • ممثل خاص معني
        
    • والممثل الخاص المعني
        
    Finally, five urgent appeals were sent together with the Special Representative on the situation of human rights in Iran. UN وأخيراً، فقد أرسل المقرر الخاص 5 نداءات عاجلة بالاشتراك مع الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران.
    Mr. Maurice Copithorne Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران الاسلامية
    Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية
    Mr. Maurice Copithorne Special Representative on the situation of human rights in Iran UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إيران
    Special Representative on the Situation of Human Rights in Rwanda UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا
    The Special Representative on the Situation of Human Rights in Rwanda, Mr. Michel Moussali, made a presentation. UN وقام بعرض بياني السيد ميشيل وصلــي، الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا.
    Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية
    Special Representative on the situation of human rights in Rwanda UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا
    The Special Representative on the situation of human rights in the Islamic Republic of Iran, Mr. Maurice Copithorne, made a presentation. UN وقدم الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، السيد موريس كوبيتورن، عرضا.
    The Special Representative on the situation of human rights in Rwanda, Mr. Michel Moussalli, made a presentation. UN وقدم الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في رواندا، السيد ميشيل موسالي، عرضا.
    Special Representative on the Situation of Human Rights in Cambodia UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا
    Special Representative on the Situation of Human Rights in the Islamic Republic of Iran UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية
    Special Representative on the Situation of Human Rights in Rwanda UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا.
    The Special Representative on the Situation of Human Rights in Cambodia, Mr. Thomas Hammarberg, made a presentation. UN وقام السيد توماس هاماربرغ، الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في كمبوديا، بتقديم بيان.
    The Special Representative on the Situation of Human Rights in the Islamic Republic of Iran, Mr. Maurice Copithorne, made a presentation. UN وقام السيد موريس كوبيثورن، الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية بتقديم بيان.
    The Special Representative on the Situation of Human Rights in Rwanda, Mr. Michel Moussalli, made a presentation. UN وقام السيد ميشيل موسالي، الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في رواندا، بتقديم بيان.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Special Representative on the situation of human rights defenders UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان
    Mr. Maurice Copithorne Special Representative on the situation of human rights in Iran UN الممثل الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في إيران
    The present report is the first submitted by the Special Representative on the situation of human rights in Rwanda to the Commission on Human Rights. UN والتقرير الحالي هو أول تقرير يقدمه الممثل الخاص عن حالة حقوق اﻹنسان في رواندا إلى لجنة حقوق اﻹنسان.
    On the same day, at a public meeting, the Council heard a briefing from the Special Representative on the situation in Côte d'Ivoire. UN وفي اليوم نفسه، استمع المجلس، في جلسة علنية، إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص بشأن الحالة في كوت ديفوار.
    Provides secretarial support to the Special Representative on the former Yugoslavia and to the activities under the mandate on human rights and forensic science entrusted to the Secretary-General. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للممثل الخاص المعني بيوغوسلافيا السابقة ولﻷنشطة المضطلع بها بموجب الولاية الخاصة بحقوق اﻹنسان وعلم الطب الشرعي الممنوحة لﻷمين العام.
    My Special Representative on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities will contribute significantly to those ends. UN وسيقدم ممثلي الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية والفظاعات الجماعية مساهمة كبيرة في تحقيق هذه الأهداف.
    It also decided to establish within the Commission a Special Representative on the situation of human rights in Rwanda. UN وقررت أيضا أن تستحدث ضمن اللجنة منصب ممثل خاص معني بحالة حقوق الإنسان في رواندا.
    The mandates of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances and the Special Representative on the situation of human rights in Iran had already been using the database extensively. UN وإن المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفا والمقرر الخاص المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي والممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إيران يقومون بالفعل، وفقاً للولايات المسندة إليهم، باستخدام قاعدة البيانات على نطاق واسع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more