"special reserve" - Translation from English to Arabic

    • الاحتياطي الخاص
        
    • احتياطي خاص
        
    • بالاحتياطي الخاص
        
    UNDP Special Reserve for separations relating to UNOPS UN الاحتياطي الخاص لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعمليات انتهاء الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    The same rate will be used to determine the transfers to or from the Special Reserve for exchange rate gains and losses. Table 1 UN وسوف يُستخدَم هذا السعر نفسه في تقرير حجم التحويلات إلى أو من الاحتياطي الخاص لمكاسب وخسائر أسعار الصرف.
    The Special Reserve Account provides protection up to 5 per cent of budget to be used against adverse movements in currency rates and inflation. UN يوفر حساب الاحتياطي الخاص حماية تصل نسبتها إلى 5 في المائة من إجمالي الميزانية يتم استخدامها لمواجهة الآثار الضارة لتقلب أسعار العملات ومعدلات التضخم.
    A proposed course of action, which includes funding a Special Reserve where funds are available, is expected in 2004. UN ويتوقع تحديد نهج عملي مقترح في عام 2004 يشمل تمويل احتياطي خاص حيث تتوفر الأموال.
    In addition, at its first regular session in 2002, the Executive Board approved the establishment of a Special Reserve for separations relating to UNOPS amounting to $1.5 million. UN وإضافة إلى ذلك، وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2002، على إنشاء احتياطي خاص من أجل حالات انتهاء الخدمة المتصلة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يبلغ 1.5 مليون دولار.
    Took note of the report on the Special Reserve for separations relating to UNOPS and the liabilities affecting UNDP (DP/2003/CRP.2). UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالاحتياطي الخاص بحالات انتهاء الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والالتزامات التي تؤثر على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2003/CRP.2).
    Special Reserve fund UN صندوق الاحتياطي الخاص 2 500 2 500
    Article 64 Special Reserve Fund 38 UN المادة 64 صندوق الاحتياطي الخاص 43
    3. A non-Member of the International Cocoa Agreements, 1993 and 2001, which becomes a Member of this Agreement shall be required to contribute to the Special Reserve Fund. UN 3- على كل طرف لم يكن عضواً في الاتفاقين الدوليين للكاكاو لعامي 1993 و2001 وأصبح عضواً في هذا الاتفاق أن يساهم في صندوق الاحتياطي الخاص.
    Article 69 Special Reserve Fund UN المادة 69 الصندوق الاحتياطي الخاص
    Deplores the late availability of document DP/2002/CRP.16 on the establishment of a United Nations Development Programme (UNDP) Special Reserve for separations relating to the United Nations Office for Project Services; UN 1 - يعرب عن أسفه بسبب تأخر إتاحة الوثيقة DP/2002/CRP.16 بشأن إنشاء الاحتياطي الخاص لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لعمليات انتهاء الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    Special Reserve Account could be used, inter alia, to finance extra costs owing to movements of exchange rates up to 5% of the budget. UN يمكن استخدام حساب الاحتياطي الخاص في جملة أمور منها تمويل التكاليف الإضافية الناجمة عن تقلبات أسعار الصرف، بما لا يتجاوز 5 في المائة من الميزانية.
    3. A non-Member of the International Cocoa Agreements, 1993 and 2001, which becomes a Member of this Agreement shall be required to contribute to the Special Reserve Fund. UN 3- على كل طرف لم يكن عضواً في الاتفاقين الدوليين للكاكاو لعامي 1993 و2001 وأصبح عضواً في هذا الاتفاق أن يساهم في صندوق الاحتياطي الخاص.
    Pursuant to Conference resolutions in 1989 and 2005, all gains and losses on exchange transactions are debited/credited to the Special Reserve Account. UN عملا بقرارات المجلس في عامي 1989 و2005، تُقيَّد جميع المكاسب والخسائر الناجمة عن معاملات أسعار الصرف إما بإضافتها إلى الحساب الاحتياطي الخاص أو خصمها منه.
    Special Reserve fund UN صندوق الاحتياطي الخاص
    Following Conference resolution 17/89, all gains and losses on exchange transactions are debited/credited to the Special Reserve Account. UN بعد اعتماد قرار المجلس 17/89 أصبحت كل المكاسب والخسارات الناجمة عن تقلبات أسعار الصرف تقيد لحساب الاحتياطي الخاص أو عليه.
    1. A Special Reserve Fund shall be maintained for the sole purpose of meeting the eventual liquidation expenses of the Organization. UN 1- يُحتفظ بصندوق احتياطي خاص لغرض وحيد هو تغطية التكاليف المحتملة لتصفية المنظمة.
    In addition, at its first regular session in 2002, the Executive Board approved the establishment of a Special Reserve for separations relating to UNOPS amounting to $1.5 million. UN وبالإضافة إلى ذلك، وافق المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى في عام 2002، على إنشاء احتياطي خاص يتعلق بحالات انتهاء الخدمة المتصلة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يبلغ 1.5 مليون دولار.
    In addition, at its first regular session in 2002, it approved the establishment of a Special Reserve for separations relating to the United Nations Office for Project Services amounting to $1.5 million. UN وبالإضافة إلى ذلك وافق المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى في عام 2002، على إنشاء احتياطي خاص يتعلق بحالات انتهاء الخدمة المتصلة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع يبلغ 1.5 مليون دولار.
    1. A Special Reserve Fund shall be maintained for the sole purpose of meeting the eventual liquidation expenses of the Organization. UN 1- يُحتفظ بصندوق احتياطي خاص لغرض وحيد هو تغطية التكاليف المحتملة لتصفية المنظمة.
    Took note of the report on the Special Reserve for separations relating to UNOPS and the liabilities affecting UNDP (DP/2003/CRP.2). UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بالاحتياطي الخاص بحالات انتهاء الخدمة المتعلقة بمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والالتزامات التي تؤثر على برنامج الأمم المتحدة الإنمائي (DP/2003/CRP.2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more