"special review" - Translation from English to Arabic

    • استعراض خاص
        
    • الاستعراض الخاص
        
    • استعراض خاصة
        
    • لاستعراض خاص
        
    • الاستعراض الخاصة
        
    • باستعراض خاص
        
    • واستعراض خاص
        
    • النظر بصورة استثنائية
        
    During the reporting period, UNHCR requested a special review of the administrative activities of one of its major field offices. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، طلبت المفوضية إجراء استعراض خاص لﻷنشطة اﻹدارية ﻷحد مكاتبها الميدانية الرئيسية.
    The Human Rights Commissioner of Azerbaijan was re-accredited A status, following a special review of its accreditation status. UN وأعيد منح مفوض حقوق الإنسان في أذربيجان اعتمادا لمركز من الفئة ' ألف`، بعد استعراض خاص لمركز اعتماده.
    The cost of such a special review will be borne by the requesting authority. UN وتتحمل الجهة الطالبة لهذا الاستعراض الخاص تكاليف إجراء الاستعراض.
    The cost of such a special review will be borne by the requesting authority. UN وتتحمل الجهة الطالبة لذلك تكاليف إجراء هذا الاستعراض الخاص.
    The Committee considered that the technical nature of the project, and the need to quickly approve a number of subcontracts, meant that it was more appropriate to establish a special review committee for the relocation project. UN وشعرت اللجنة أن الطابع التقني للمشروع، والحاجة إلى الموافقة السريعة على عدد من العقود من الباطن، تعني أنه من المناسب أكثر إنشاء لجنة استعراض خاصة لمشروع الانتقال.
    A (October 2010, under special review) UN المركز ألف (تشرين الأول/أكتوبر 2010، خضعت لاستعراض خاص)
    In view of the amount involved and the serious issues raised by this case, the final settlement was authorized by a special review Committee, convened under the chairmanship of the former Administrator. UN ونظرا لضخامة المبلغ والمسائل الخطيرة التي تثيرها هذه الحالة، فإن لجنة الاستعراض الخاصة التي انعقدت برئاسة المدير السابق للبرنامج وافقت على التسوية النهائية.
    The Sub-Committee on Accreditation is scheduled to undertake a special review of the accreditation status of Honduras' human rights commission at its next session in October 2010. UN ومن المقرر أن تقوم اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد، في دورتها المقبلة المزمع عقدها في تشرين الأول/أكتوبر 2010، باستعراض خاص لحالة اعتماد لجنة هندوراس لحقوق الإنسان(26).
    The 33 country office audits consisted of 30 full-scope office audits, 1 follow-up office audit, 1 special review of an NGO/NIM project, and 1 procurement audit (see Figure 1). UN وتتألف التقارير الـ 33 عن مراجعة حسابات المكاتب القطرية من 30 تقريرا عن مراجعة حسابات المكاتب كاملة النطاق، ومتابعة مراجعة حسابات مكتب واحد، واستعراض خاص لمشروع منظمة غير حكومية/التنفيذ الوطني، وتقرير عن مراجعة واحدة لحسابات المشتريات (انظر الشكل 1).
    It recommended that the Islamic Republic of Iran, prior to the adoption of the new penal code, provide a special review of the cases of those children who had been sentenced to death. UN وأوصت بأن تقوم جمهورية إيران الإسلامية، قبل اعتماد قانون العقوبات الجديد، بتقديم استعراض خاص لحالات الأطفال الذين حُكم عليهم بالإعدام.
    The Secretary-General urges the Government to halt executions of juvenile offenders and to undertake a special review of the cases of children on death row with a view to commuting or quashing their death sentences. UN ويحث الأمين العام الحكومة على وقف عمليات إعدام المجرمين الأحداث وإجراء استعراض خاص لقضايا الأطفال المحكوم عليهم بالإعدام بهدف تخفيف أحكام الإعدام الصادرة عليهم أو إبطالها.
    In March 2014, the Subcommittee on Accreditation decided to conduct a special review of the national human rights institution of Venezuela in October 2014. UN 22- وفي آذار/مارس 2014، قررت اللجنة الفرعية المعنية بالاعتماد إجراء استعراض خاص للمؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في فنزويلا في تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    A special review may result in either a re-accreditation of the institution with an " A " status or a recommendation that the institution be downgraded. UN ويمكن أن يسفر استعراض خاص إما عن إعادة اعتماد المؤسسة في الفئة " ألف " ، وإما عن إصدار توصية بخفض مركزها.
    Placed under special review for October 2010 UN وُضعت قيد استعراض خاص في تشرين الأول/أكتوبر 2010
    The cost of such a special review will be borne by the requesting authority. UN وتتحمل الجهة الطالبة لذلك تكاليف إجراء هذا الاستعراض الخاص.
    Further to special review, the status of national human rights institution can be either maintained or downgraded. UN ويمكن أن يسفر الاستعراض الخاص إما عن الحفاظ على مركز المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان وإما خفضه.
    The A special review of the national human rights institution of Nepal has been deferred to October 2014. UN وأرجئ الاستعراض الخاص للمركز ألف الذي تشغله المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان في نيبال إلى تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    The Committee had examined 23 reports during its last two sessions and had reviewed the situation in several States under its special review procedure. UN وقد بحثت اللجنة خلال دورتيها الأخيرتين 23 تقريرا واستعرضت بموجب إجراء الاستعراض الخاص الذي تتبعه الحالة السائدة في عدة دول.
    The Committee considered that the technical nature of the project, and the need to quickly approve a number of subcontracts, meant that it was more appropriate to establish a special review committee for the relocation project. UN وشعرت اللجنة أن الطابع التقني للمشروع، والحاجة إلى الموافقة السريعة على عدد من العقود من الباطن، تعني أنه من المناسب أكثر إنشاء لجنة استعراض خاصة لمشروع الانتقال.
    A (March 2012, under special review) UN المركز ألف (آذار/مارس 2012، خضعت لاستعراض خاص)
    17. The discussion on special review procedures addressed abuses of consultative status by non-governmental organizations. UN ١٧ - وتناولت المناقشة بشأن إجراءات الاستعراض الخاصة مسألة إساءة استعمال المنظمات غير الحكومية للمركز الاستشاري.
    However, as indicated in the Advisory Committee's report (A/61/605, para. 74), OIOS has undertaken a special review of the Investigations Division to reassess comprehensively its functions, structure and work processes. UN إلا أنه، كما هو مشار إليه في تقرير اللجنة الاستشارية (A/61/605، الفقرة 74)، اضطلع مكتب خدمات الرقابة الداخلية باستعراض خاص لشعبة التحقيقات لإعادة تقييم مهامها وهيكلها وأساليب عملها بشكل شامل.
    The 33 country office audits consisted of 30 full-scope office audits, 1 follow-up office audit, 1 special review of an NGO/NIM project, and 1 procurement audit (see Figure 1). UN وتتألف التقارير الـ 33 عن مراجعة حسابات المكاتب القطرية من 30 تقريرا عن مراجعة حسابات المكاتب كاملة النطاق، ومتابعة مراجعة حسابات مكتب واحد، واستعراض خاص لمشروع منظمة غير حكومية/التنفيذ الوطني، وتقرير عن مراجعة واحدة لحسابات المشتريات (انظر الشكل 1).
    Regarding the question of abuse, it rejects the author's attempt to calculate the time frame for submitting the communication from the date of the decision dismissing the special review of the final judgement, while at the same time maintaining that cassation is a special remedy which does not need to be exhausted. UN وفيما يخص مسألة إساءة استخدام الحق، ترفض الدولة الطرف محاولة صاحب البلاغ حساب المهلة الزمنية لتقديم البلاغ اعتباراً من تاريخ قرار رفض إعادة النظر بصورة استثنائية في الحكم النهائي، مع تأكيده في الوقت نفسه أن النقض يمثل سبيل انتصاف استثنائياً لا يلزم استنفاده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more