"special secretariat for human rights" - Translation from English to Arabic

    • الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان
        
    • للأمانة الخاصة لحقوق الإنسان
        
    • والأمانة الخاصة لحقوق الإنسان
        
    Responsible Agencies: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; Ministry of Justice UN الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة العدل
    Responsible Agency: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic UN الهيئة المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية
    Responsible Agencies: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; Ministry of Labor and Employment; Ministry of Cities UN الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة العمل والعمالة؛ ووزارة المدن
    At the federal level, there is a Subsecretariat on the Rights of the Child and the Adolescent, subordinated to the Special Secretariat for Human Rights of the President's Office. UN وعلى المستوى الاتحادي، توجد الأمانة الفرعية لحقوق الطفل والمراهق التي تخضع للأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لديوان الرئيس.
    Responsible Agencies: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; Ministry of Education UN الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة التعليم
    Partner Institutions: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; National Council for Disabled Persons (CONADE) UN المؤسسات الشريكة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ والمجلس الوطني للأشخاص ذوي الإعاقة
    The Special Secretariat for Human Rights has entered into agreements with government agencies and civil society organizations for the operation of 368 Rights Desks under the project. UN وقد عقدت الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان اتفاقات مع الوكالات الحكومية ومنظمات المجتمع المدني لتشغيل 368 مكتب استعلامات عن الحقوق في إطار المشروع.
    131. The Plan of Action for Combating Violence against the Elderly, which is coordinated by the Special Secretariat for Human Rights, is currently under implementation. UN 131- ويجري حالياً تنفيذ خطة العمل لمكافحة العنف ضد المسنين التي تتولى تنسيقها الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان.
    In partnership with the Special Secretariat for Human Rights and the Special Secretariat of Policies for Women, the National Justice Secretariat of the Ministry of Justice is developing a project called Measures against Trafficking in Human Beings in Brazil. UN وتعكف أمانة العدالة الوطنية في وزارة العدل، بمشاركة الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان والأمانة الخاصة للسياسات المتعلقة بالمرأة، على وضع مشروع أطلق عليه تدابير لمكافحة الاتجار بالبشر في البرازيل.
    64. In 2004, the Special Secretariat for Human Rights established the Education for Human Rights Coordinating Office to carry out the actions prescribed by the Plan. UN 64- وفي عام 2004، أنشأت الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان مكتب تنسيق التثقيف بحقوق الإنسان لتنفيذ الإجراءات المذكورة في الخطة.
    Responsible Agencies: Special Secretariat for Human Rights of the Office of the President of the Republic; Special Secretariat for the Promotion of Racial Equality of the Office of the President of the Republic; Special Secretariat for Women's Policy of the Office of the President of the Republic; Ministry of Culture UN الهيئات المسؤولة: الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ والأمانة الخاصة لتعزيز المساواة العرقية التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ والأمانة الخاصة للسياسات المعنية بالمرأة التابعة لمكتب رئيس الجمهورية؛ ووزارة الثقافة.
    The Special Secretariat for Human Rights of the Presidency of the Republic (SEDH) and the Ministry of Foreign Affairs (MRE) requested the Government entities to provide information about their policies for the promotion and the protection of human rights, offering a comprehensive and cross cutting view of those challenges. UN وقد طلبت الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان برئاسة الجمهورية ووزارة الخارجية إلى الكيانات الحكومية تقديم معلومات عن سياساتها لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، توفر رؤية شاملة ومتكاملة لتلك التحديات(2).
    The Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers thanked the Brazilian authorities for their cooperation, and particularly for the assistance provided by the Special Secretariat for Human Rights, during his official visit. UN شكر المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين السلطات البرازيلية على تعاونها، لا سيما المساعدة التي قدمتها الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان أثناء زيارته الرسمية(50).
    75. The II Brazilian Report on the implementation of the International Covenant on Economic, Social, and Cultural Rights was prepared by an Intersectoral Working Group coordinated by the Ministry of Foreign Affairs, the President's Office Special Secretariat for Human Rights, and the Applied Economic Research Institute. UN 75- أعد هذا التقرير الثاني المقدم من البرازيل عن تنفيذ العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية فريق عامل مشترك بين القطاعات، نسقت أعماله وزارة الخارجية ومكتب رئيس الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان ومعهد الدراسات الاقتصادية التطبيقية.
    14. From 17 to 19 November 2010, the Special Rapporteur was invited by the Special Secretariat for Human Rights of the Presidency of the Republic of Brazil to the International Seminar on the Protection of Human Rights Defenders, which took place in Brasilia. UN 14- وفي الفترة من 17 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، تلقت المقررة الخاصة دعوةً من الأمانة الخاصة لحقوق الإنسان لدى رئاسة جمهورية البرازيل لحضور الحلقة الدراسية الدولية بشأن حماية المدافعين عن حقوق الإنسان التي نُظمت في برازيليا.
    It is held in partnership with the Subsecretariat for the Promotion the Children's and Adolescents' Rights of the Special Secretariat for Human Rights (SPDCA/SEDH) and the Interministerial Group against Commercial Sexual Exploitation of Children and Adolescents. UN وتعقد في شراكة مع الأمانة الفرعية لتعزيز حقوق الطفل والمراهق التابعة للأمانة الخاصة لحقوق الإنسان والفريق المشترك بين الوزارات المعني بمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال والمراهقين.
    The Brazilian Permanent Mission to the United Nations in Geneva actively participated in that process, which received contributions from Brazilian government bodies, such as the National Coordinating Office for Integration of Persons with Deficiency (CORDE) and the National Council on the Rights of Persons with Deficiency (CONADE), both under the Special Secretariat for Human Rights of the President's Office. UN وقد شاركت بعثة البرازيل الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف مشاركة نشطة في هذه العملية بتقديم مساهمات من هيئات حكومية برازيلية مثل مكتب التنسيق الوطني لإدماج المعوقين، والمجلس الوطني لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وكلاهما يخضع للأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لديوان الرئيس.
    The preliminary version of the text was made available on the web site of the Special Secretariat for Human Rights between September 6 and November 7, when a public hearing was held at the National Congress on the initiative of the Human Rights and Minorities Committee of the Chamber of Deputies, for the discussion of that document among congressmen and members of the civil society. UN وقد أتيحت النسخة الأولية من النص على شبكة الويب للأمانة الخاصة لحقوق الإنسان فيما بين 6 أيلول/سبتمبر و7 تشرين الثاني/نوفمبر، حين عقد الكونغرس الوطني جلسة علنية بناء على مبادرة أطلقتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والأقليات ومجلس النواب لمناقشة الوثيقة بين أعضاء الكونغرس وأعضاء المجتمع المدني.
    The Special Secretariat for Human Rights of the Presidency was directly responsible for disability-related issues. UN والأمانة الخاصة لحقوق الإنسان التابعة لهيئة الرئاسة مسؤولة بشكل مباشر عن المسائل المتعلقة بالإعاقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more