"special security service" - Translation from English to Arabic

    • دائرة الأمن الخاص
        
    • ودائرة الأمن الخاص
        
    • وخدمة الأمن الخاص
        
    Shipments from China to the Special Security Service UN الشحنات المرسَلة إلى دائرة الأمن الخاص من الصين
    United States consignments to the Special Security Service through the United States Embassy in Monrovia Consignments UN الشحنات المرسلة من الولايات المتحدة إلى دائرة الأمن الخاص عن طريق سفارة الولايات المتحدة في مونروفيا
    The Special Security Service had used only the engraving machine and made only one mark, on the barrel of the weapon, for both pistols and rifles. UN واقتصرت دائرة الأمن الخاص على استخدام جهاز النقش ولم تضع إلا علامة واحدة على ماسورة السلاح سواء كان مسدسا أم بندقية.
    So far, 263 Special Security Service personnel and 116 Liberian Seaport Police have graduated from training programmes. UN وحتى الآن تخرج من البرامج التدريبية 263 فردا من أفراد دائرة الأمن الخاص و 116 فردا من شرطة الموانئ الليبرية.
    Personnel vetted; lower number owing to training programmes held for other security agencies, such as Liberian Seaport Police and Special Security Service UN تم فحـص أفراد الشرطة: وقد انخفض العدد بسبب القيام ببرامج تدريب لوكالات أمنية أخرى، مثل شرطة الموانئ البحرية الليبرية ودائرة الأمن الخاص
    Furthermore, the National Transitional Government has agreed in principle to a proposed demobilization package for those police and Special Security Service officers who have not met basic eligibility standards for the service. UN ووافقت كذلك الحكومة الوطنية الانتقالية، من حيث المبدأ، على حزمة مقترحة من إجراءات تسريح أفراد الشرطة وخدمة الأمن الخاص الذين لم يستوفوا المعايير الأساسية المؤهلة للخدمة.
    HRPS- UNMIL has also continued to conduct training on human rights and international humanitarian law for the LNP and AFL, and has started a similar programme with the Special Security Service personnel. UN كما واصل هذا القسم عقد دورات تدريبية بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي تستهدف أفراد الشرطة الوطنية الليبيرية والقوات المسلحة الليبيرية، وبدأ تنفيذ برنامج مماثل مع موظفي دائرة الأمن الخاص.
    To date 1,800 new Liberian National Police, 155 Liberia Seaport Police and 392 Special Security Service officers have graduated from the Academy. UN وحتى الآن، تخرج من الأكاديمية 800 1 ضابط جديد في الشرطة الوطنية الليبرية و 155 ضابطا جديدا في شرطة الموانئ الليبرية و 392 ضابطا جديدا في دائرة الأمن الخاص.
    On 30 July, 20 senior police officers and 9 senior officers from the Special Security Service completed a senior leadership qualification course. UN وفي 30 تموز/يوليه، أتم 20 من كبار ضباط الشرطة و 9 من كبار ضباط دائرة الأمن الخاص دورة تدريبية لتأهيل كبار القادة.
    The demobilization of the redundant Special Security Service personnel remains on hold, as the National Transitional Government is unable to raise the $900,000 required to fund this exercise. UN ويظل تسريح أفراد دائرة الأمن الخاص المستغنى عنهم معلقا، حيث أن الحكومة الانتقالية الوطنية غير قادرة على توفير المبلغ اللازم لتمويل هذا الإجراء والذي يصل إلى 000 900 دولار.
    More than 300 Special Security Service personnel and 152 Liberian Seaport Police personnel have graduated from the United Nations training programme, while 20 Liberian National Police officers and 10 Special Security Service officers have completed a senior leadership qualification course. UN وتخرج من البرنامج التدريبي الذي تنظمه الأمم المتحدة 300 فرد من أفراد دائرة الأمن الخاص و152 فردا من شرطة الموانئ الليبرية، في حين أكمل 20 من ضباط الشرطة الوطنية الليبرية و10 من ضباط دائرة الأمن الخاص دورة تدريبية لتأهيل كبار القادة.
    41. The Special Security Service had changed its name to the Executive Protection Service, as mandated by the Act. UN 41 - وتم تغيير اسم دائرة الأمن الخاص إلى دائرة حماية المسؤولين التنفيذيين، طبقا لما يقضي به قانون إصلاح الأمن الوطني والاستخبارات.
    Owing to the need to provide additional technical support to front-line security sector institutions, assistance to the Special Security Service -- since renamed the Executive Protection Service -- was postponed UN ونظراً للحاجة إلى تقديم دعم تقني إضافي إلى مؤسسات القطاع الأمني العاملة في أرض الميدان، أُرجئ تقديم المساعدة إلى دائرة الأمن الخاص - التي أعيدت تسميتها منذ ذلك الحين دائرة حماية المسؤولين التنفيذيين
    The Panel was also permitted by the Special Security Service (SSS) to inspect the existing armoury, the temporary armoury and the new armoury (currently under construction). UN كما سمحت دائرة الأمن الخاص للفريق بإجراء تفتيش على مستودعات الأسلحة - المستودع الحالي والمستودع المؤقت والمستودع الجديد (الذي يجري تشييده حالياً).
    The Committee also received a request in accordance with resolution 1683 (2006) for the transfer of arms and ammunition from the Special Security Service to the Liberia National Police for the training of a police support unit. UN وتلقت اللجنة أيضا طلبا وفقا للقرار 1683 (2006) لنقل الأسلحة والذخائر من دائرة الأمن الخاص إلى الشرطة الوطنية الليبرية لتدريب وحدة لدعم الشرطة.
    Provided back-up support to LNP in the planning and execution of operations in several incidents of violent street demonstrations, rioting and public order disturbances. 20 UNMIL Formed Police Unit officers in 2 groups were deployed in the Gender Ministry to provide security during the deactivation process of the Special Security Service (SSS) and LNP UN تم تقديم الدعم الاحتياطي للشرطة الوطنية الليبرية في التخطيط للعمليات المتعلقة بعدد من أحداث المظاهرات العنيفة في الشوارع وأعمال الشغب والإخلال بالنظام العام، وتنفيذ هذه العمليات. وتم نشر 20 من ضباط وحدات الشرطة المشكلة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا في مجموعتين في وزارة الشؤون الجنسانية لتوفير الأمن خلال عملية تسريح أفراد دائرة الأمن الخاص والشرطة الوطنية الليبرية
    Achieved; Rule of Law Implementation Committee (UNMIL and the National Transitional Government) adopted basic eligibility criteria for selection of Liberian National Police and 2,944 officers were vetted; in addition, 1,285 Special Security Service officers were vetted UN أُنجز: اعتمدت لجنة إنفاذ سيادة القانون (المعينة من قبل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والحكومة الوطنية الانتقالية) معايير أساسية للأهلية للالتحاق بالشرطة الوطنية الليبرية وجرى فحص سجلات 944 2 شرطيا؛ إضافة إلى ذلك، جرى فحص سجلات 285 1 شرطيا من شرطة دائرة الأمن الخاص
    On 13 June, the Council unanimously adopted resolution 1683 (2006), by which it decided that the measures imposed by resolution 1521 (2003) should not apply to the weapons and ammunition already provided to members of the Special Security Service for training purposes. UN وفي 13 حزيران/يونيه، اتخذ المجلس بالإجماع القرار 1683 (2006)، الذي ينص على ألا تسري التدابير المفروضة بموجب القرار 1521 (2003) على الأسلحة والذخيرة التي تم بالفعل تزويد أفراد دائرة الأمن الخاص بها لأغراض التدريب.
    1. Decides that the measures imposed by paragraph 2 (a) and (b) of resolution 1521 (2003) shall not apply to the weapons and ammunition already provided to members of the Special Security Service (SSS) for training purposes pursuant to advance approval under paragraph 2 (e) by the Committee established by paragraph 21 of that resolution and that those weapons and ammunition may remain in the custody of the SSS for unencumbered operational use; UN 1 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 2 (أ) و (ب) من القرار 1521 (2003) على الأسلحة والذخيرة التي تم بالفعل تزويد أفراد دائرة الأمن الخاص بها لأغراض التدريب، بمقتضى الموافقة المسبقة الصادرة بموجب الفقرة2 (ﻫ) عن اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 21 من ذلك القرار، وجواز بقاء تلك الأسلحة والذخيرة في عهدة دائرة الأمن الخاص لغرض استخدامها العملي غير المُقَيَّد؛
    1. Decides that the measures imposed by paragraph 2 (a) and (b) of resolution 1521 (2003) shall not apply to the weapons and ammunition already provided to members of the Special Security Service (SSS) for training purposes pursuant to advance approval under paragraph 2 (e) by the Committee established by paragraph 21 of that resolution and that those weapons and ammunition may remain in the custody of the SSS for unencumbered operational use; UN 1 - يقرر ألا تسري التدابير المفروضة بموجب الفقرتين 2 (أ) و (ب) من القرار 1521 (2003) على الأسلحة والذخيرة التي تم بالفعل تزويد أفراد دائرة الأمن الخاص بها لأغراض التدريب، بمقتضى الموافقة المسبقة الصادرة بموجب الفقرة2 (ﻫ) عن اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 21 من ذلك القرار، وجواز بقاء تلك الأسلحة والذخيرة في عهدة دائرة الأمن الخاص لغرض استخدامها العملي غير المُقَيَّد؛
    On 17 September 2007, some 150 servicemen of the former Armed Forces of Liberia, the Special Security Service and the Liberian National Police demonstrated in Monrovia over the non-payment of outstanding benefits. UN ففي 17 أيلول/سبتمبر 2007، تظاهر ما يقارب 150 عنصراً من القوات المسلحة الليبرية السابقة ودائرة الأمن الخاص والشرطة الوطنية الليبرية في مونروفيا احتجاجاً على عدم دفع مستحقاتهم.
    34. On 23 May, UNMIL launched a training programme for senior law enforcement managers from the Liberian National Police and the Special Security Service. UN 34 - وفي ليبريا في 23 أيار/مايو شرعت بعثة الأمم المتحدة في تنفيذ برنامج تدريب لكبار مديري إنفاذ القانون من الشرطة الوطنية الليبرية وخدمة الأمن الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more