Market access under special trade preferences should be further improved for export products from LDCs. | UN | وينبغي زيادة تحسين فرص الوصول إلى اﻷسواق بمقتضى أفضليات تجارية خاصة تتاح للمنتجات التصديرية من أقل البلدان نموا. |
It has been noted that there is a need to define special trade provisions for States affected by sanctions imposed on another State. | UN | وأشير إلى أن ثمة حاجة لتحديد أحكام تجارية خاصة للدول المتضررة من فرض جزاءات على دولة أخرى. |
Such a category, which might or might not overlap with that of the least developed countries, would acknowledge the inherent vulnerabilities associated with small economies and would provide special trade benefits to countries such as the Maldives. | UN | وتعترف هذه الفئة والتي يمكن أن تتداخل، أو ألا تتداخل، مع أقل البلدان نمواً، بأوجه الضعف المتأصلة المرتبطة بالبلدان الصغيرة الاقتصاد، وهي تقدم فوائد تجارية خاصة لبلدان من قبيل ملديف. |
special trade Passenger Ships Agreement, 1971, and Protocol of 1973 | UN | الاتفاق المتعلق بسفن الركاب التجارية الخاصة لعام 1971، وبروتوكول عام 1973 |
It was broadly agreed that more LDCs should endeavour to join the GSTP and take advantage of the special trade concessions available to them under that instrument. | UN | واتفق إلى حد بعيد على أنه يجب أن يسعى المزيد من أقل البلدان نمواً إلى الانضمام إلى النظام الشامل لﻷفضليات التجارية واﻹفادة من الامتيازات التجارية الخاصة المتاحة لها في إطار ذلك النظام. |
Two definitions of the special trade system are considered below: the strict definition and the relaxed definition. | UN | ويرد أدناه النظر في تعريفين لنظام التجارة الخاص: التعريف الدقيق والتعريف الواسع. |
D. Practical problems and limitations of the special trade system | UN | دال - المشكلات العملية لنظام التجارة الخاص وأوجه قصوره |
49. In 2006, the group of African, Caribbean and Pacific States, which have special trade relations with the European Union, adopted a Declaration on Asylum, Migration and Mobility and a Plan of Action. | UN | 49 - وفي عام 2006، قامت مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ، التي تتمتع بعلاقات تجارية خاصة مع الاتحاد الأوروبي، باعتماد إعلان بشأن اللجوء والهجرة والتنقل، ووضع خطة عمل. |
For Iraq, over 84 per cent of its oil exports went to industrialized countries in 2000, although the balance shifted in 2001 and 2002 in favour of ESCWA member States that have forged special trade arrangements with Iraq. | UN | وفي عام 2000، وجه أكثر من 84 في المائة من صادرات النفط العراقي إلى البلدان الصناعية، بينما تزايدت، في عامي 2001 و 2002، النسبة الموجهة إلى بلدان الإسكوا التي عقدت اتفاقات تجارية خاصة مع العراق. |
South Africa had agreed to liberalize faster than other SADC members and would provide special trade preferences for the LDCs. | UN | وكانت جنوب أفريقيا قد وافقت على التحرير بخطى أسرع من أعضاء الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي اﻵخرين، وعلى توفير أفضليات تجارية خاصة ﻷقل البلدان نمواً. |
Furthermore, the third States thus affected should be provided not only with financial assistance, but also with an opportunity to conclude special trade agreements with favoured-States provisions. | UN | وأضاف أنه ينبغي عدم الاقتصار على تقديم المساعدة المالية للدول الأخرى المتضررة من الجزاءات، بل ينبغي أيضا إتاحة الفرصة لها لإبرام اتفاقات تجارية خاصة مع منحها مزايا الدولة الأولى بالرعاية. |
For example, textile manufacturers may locate facilities in countries with special trade privileges to otherwise closed third-country markets. | UN | وعلى سبيل المثال، فقد يختار منتجو المنسوجات مواقع لمنشآتهم في بلدان تتمتع بامتيازات تجارية خاصة تمكّنهم من النفاذ إلى أسواق بلدان ثالثة كانت ستظل مغلقة أمامهم لولا ذلك. |
In addition, increased emphasis will be put on obtaining, processing and making available to users comprehensive metadata and information on special trade flows and transactions. | UN | بالإضافة إلى ذلك، سيتم التركيز بشكل أكبر على الحصول على البيانات التوضيحية والمعلومات الشاملة وتجهيزها وإتاحتها للمستخدمين عن التدفقات والمعاملات التجارية الخاصة. |
World market shares (special trade agreements excluded) | UN | حصص السوق العالمية (باستثناء الاتفاقات التجارية الخاصة) |
(iii) Market access under special trade preferences should be further improved for export products from LDCs, in particular through expansions of product coverage, adaptations of rules of origin to the production capabilities of LDCs and the further simplification of these rules. | UN | `٣` وجوب مواصلة تحسين سبل الوصول إلى اﻷسواق في إطار اﻷفضليات التجارية الخاصة فيما يتعلق بالمنتجات التصديرية من أقل البلدان نمواً، وخصوصا من خلال توسيع نطاق تغطية المنتجات، وتكييف قواعد المنشأ مع القدرات الانتاجية ﻷقل البلدان نمواً، والمضي في تبسيط هذه القواعد. |
An ISEZ will also promote agricultural exports, taking advantage of Georgia's business ties as well as special trade regimes that Georgia enjoys or will enjoy in the future. | UN | إن وجود منطقة اجتماعية - اقتصادية متكاملة سيعزز أيضا الصادرات الزراعية، مستفيدا من صلات جورجيا التجارية وكذلك من الأنظمة التجارية الخاصة التي تتمتع بها جورجيا أو التي ستحظى بها في المستقبل. |
The special trade system is in use when the statistical territory comprises only a particular part of the economic territory. | UN | ٦٧ - نظام التجارة الخاص وهو النظام المستخدم عندما يتطابق اﻹقليم اﻹحصائي مع جزء معين فقط من اﻹقليم الاقتصادي. |
. The trade systems. 22 There are two trade systems in common use by which international merchandise trade statistics are compiled: the general trade system and the special trade system. | UN | ٦٥ - نظم التجارة)٢٢( - في الاستعمال الشائع يوجد نوعان من نظم التجارة يتم بواسطتهما تجميع إحصاءات التجارة الدولية للبضائع، وهما نظام التجارة العام ونظام التجارة الخاص. |
. Imports. In the case of the special trade system, under the relaxed definition (see para. 67 above), 29 the import flows come from: | UN | ٨٠ - الواردات - في حالة نظام التجارة الخاص بمقتضى التعريف الواسع )انظر الفقرة ٦٧ أعلاه(،)٢٩( تأتي تدفقات الواردات من: |
Post-graduate courses: special trade operations and invisible trading | UN | 1985 دراسات متقدمة في عمليات التجارة الخاصة والتجارة غير المنظورة |
For instance, a number of countries base their recording of special trade on the concept of goods entering the free circulation area. | UN | وعلى سبيل المثال، يقيم عدد من البلدان تسجيلها للتجارة الخاصة على أساس مفهوم السلع التي تدخل منطقة التداول الحر. |