"special unit on commodities" - Translation from English to Arabic

    • الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية
        
    12.53 Substantive responsibility of component 2 of the subprogramme is vested in the Special Unit on Commodities. UN 12-53 يتولى المسؤولية الفنية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية.
    The Special Unit on Commodities was encouraged to continue implement all recommendations made by the independent evaluation team. UN وتم تشجيع الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية على مواصلة تنفيذ كافة التوصيات الصادرة عن فريق التقييم المستقل.
    Expectations have been set and now the Special Unit on Commodities needs to deliver on its enlarged mandate effectively and visibly. UN وقد حُددت التوقعات، ويجب على الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية الآن تنفيذ ولايتها الموسعة بفعالية وتميّز.
    The Special Unit on Commodities was encouraged to continue implement all recommendations made by the independent evaluation team. UN وتم تشجيع الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية على مواصلة تنفيذ كافة التوصيات الصادرة عن فريق التقييم المستقل.
    Presentation of the activity report of the Special Unit on Commodities UN عرض تقرير أنشطة الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية
    10.18 Component 2 of subprogramme 3 is under the responsibility of the Special Unit on Commodities. UN 10-١٨ تتولى المسؤولية عن العنصر 2 من البرنامج الفرعي 3 الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية.
    The collaborations were reflected through the participation of staff members of the Special Unit on Commodities in numerous meetings, conferences and workshops organized by other organizations, academic institutions, civil society and the business community. UN وتمثلت علاقات التعاون تلك في مشاركة موظفي الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية في العديد من الاجتماعات والمؤتمرات وحلقات العمل التي نظمتها منظمات أخرى ومؤسسات أكاديمية وجهات من المجتمع المدني وقطاع الأعمال.
    47. Other internal research material from other Special Unit on Commodities past and present activities were used and tested with participants. UN 47- واستخدمت وثائق بحوث داخلية أخرى مستمدة من أنشطة الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية الماضية والحاضرة وجربت مع المشاركين.
    Hence the Paragraph 166 training fed back into the research and analysis agenda of UNCTAD's Special Unit on Commodities on long-standing issues of commodities and their contribution to Africa's development. UN وبالتالي أدمجت الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية التابعة للأونكتاد التدريب المنصوص عليه في الفقرة 166 في جدول أعمالها البحثي والتحليلي المتعلق بقضايا مزمنة تتصل بالسلع الأساسية ومساهمتها في تنمية أفريقيا.
    Early indications from these initiatives show that the relevance, impact, sustainability and effectiveness of the work of the Special Unit on Commodities (SUC) have been enhanced as a result of these actions. UN وتبين المؤشرات الأولية لهذه المبادرات أنه نتج عن هذه التدابير تعزيز مدى وثاقة صلة عمل الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية بالموضوع وأثره وفعاليته واستدامته.
    It was agreed that the planned outputs of the Special Unit on Commodities should be presented distinctly from the subprogramme that it resides within, in order to better reflect its autonomy. UN واتُفق على أن تُعرض النتائج المقررة التي تفضي إليها أعمال الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية منفصلةً عن البرنامج الفرعي الذي تدخل في نطاقه تلك الوحدة، بما يعكس استقلالها على نحوٍ أفضل.
    63. The Special Unit on Commodities needs to draw its credibility on the strength of its analytical rigour as much as on its convening power as a United Nations body. UN 63- إن الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية بحاجة إلى بناء مصداقيتها على قوة دقتها التحليلية وقدرتها التنظيمية بوصفها إحدى هيئات الأمم المتحدة.
    12.42 Within this subprogramme, the Special Unit on Commodities implements its work as an autonomous unit on commodities, in accordance with paragraph 183 of the Accra Accord. UN 12-42 وفي إطار هذا البرنامج الفرعي، تقوم الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية بتنفيذ أعمالها كوحدة مستقلة معنية بالسلع الأساسية، عملا بالفقرة 183 من اتفاق أكرا.
    (UNA012-03301) Special Unit on Commodities UN (UNA012-03301) الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية
    44. Several participants noted with concern that the process of appointing a Head of the Special Unit on Commodities was still not concluded after more than a year. UN 44 - ولاحظ عدة مشاركين بقلق أن عملية تعيين رئيس الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية لم تبلغ نهايتها رغم مرور أكثر من سنة.
    10.5 Within the framework of subprogramme 3, the Special Unit on Commodities carries out its work as an autonomous unit on commodities, in accordance with paragraph 183 of the Accra Accord. UN 10-5 وفي إطار البرنامج الفرعي 3، تضطلع الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية بأعمالها باعتبارها وحدة مستقلة معنية بالسلع الأساسية، عملا بالفقرة 183 من اتفاق أكرا.
    56. The Head of the Special Unit on Commodities (SUC) updated the Commission on the secretariat's recent commodity-focused outputs in its fulfilment of the Doha Mandate. UN 56- قدم رئيس الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية معلومات محدثة للجنة عن المخرجات التي أنتجتها الأمانة مؤخراً بشأن السلع الأساسية تحديداً واستيفائها ولاية الدوحة.
    Staff members of the Special Unit on Commodities participated in, and made substantive presentations at, numerous meetings, conferences and workshops organized by other organizations, academic institutions, civil society and the business community. UN وشارك موظفو الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية في العديد من الاجتماعات والمؤتمرات وحلقات العمل التي نظمتها منظمات أخرى ومؤسسات أكاديمية وجهات من المجتمع المدني وقطاع الأعمال، وقدموا خلالها عروضا موضوعية.
    In 2009, as a follow-up to the recommendations of the UNCTAD Secretary General's High-Level Multi-stakeholder meeting on commodities held in Geneva 28 - 29 January 2008, the Special Unit on Commodities organized two such meetings on individual commodities. UN وفي عام 2009، نظمت الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية اجتماعين من ذلك القبيل بشأن سلع أساسية بعينها، وذلك في إطار متابعة التوصيات التي تمخضت عن الاجتماع الرفيع المستوى لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن السلع الأساسية، الذي رعاه الأمين العام للأونكتاد.
    In this connection, presentations and discussions of case studies of success stories of commodity-based development strategies were sources for participants feed-back on issues being researched on in the Special Unit on Commodities. UN وفي هذا الصدد، شكلت العروض والمناقشات المتعلقة بدراسات حالات ناجحة في مجال استراتيجيات التنمية القائمة على السلع الأساسية، مصادر استلهم منها المشاركون ملاحظاتهم حول قضايا كانت موضوع أبحاث في الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more