The recommendation of the evaluation was that the TSS specialist posts should be amalgamated into a single integrated TSS team and that small " liaison units " should be maintained in the agencies themselves. | UN | وتوصية عملية التقييم مفادها أنه ينبغي دمج وظائف أخصائيي خدمات الدعم التقني في فريق وحيد متكامل لخدمات الدعم التقني، كما ينبغي اﻹبقاء على " وحدات الاتصال " الصغيرة في الوكالات نفسها. |
One delegation said that the TSS specialist posts had been evaluated twice, however the results of those evaluations did not appear to have been given due consideration in the recommendations that were being made to the Board. | UN | وقال أحد الوفود إنه قد أجري تقييم وظائف أخصائيي خدمات الدعم التقني مرتين، ولكن لا يبدو أن نتائج عمليتي التقييم هاتين قد أوليت الاهتمام اللازم في التوصيات المقدمة إلى المجلس. |
Another delegation said that the functions of the TSS specialists were not entirely clear, and several delegations requested more information, including from the representatives of the agencies themselves, on the value added by the TSS specialist posts in implementing the Programme of Action of the International Conference on Population and Development (ICPD). | UN | وقال وفد آخر إن مهام أخصائيي خدمات الدعم التقني غير واضحة بشكل كامل، وطلب عدة وفود مزيدا من المعلومات، بما في ذلك معلومات من ممثلي الوكالات أنفسهم، عن القيمة التي تضيفها وظائف أخصائيي خدمات الدعم التقني في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
The delegation suggested that in 1999 the TSS specialist posts should remain at the 1998 level and requested the Executive Director to re-evaluate the TSS system in 1999 and seek a packaged solution to the issues pertaining to the TSS specialists. | UN | واقترح الوفد أن تبقى وظائف اختصاصيي خدمات الدعم التقني في عام ١٩٩٩ في نفس مستوى عام ١٩٩٨ وطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعيد تقييم نظام خدمات الدعم التقني في عام ١٩٩٩ وأن تسعى إلى إيجاد حل شامل للقضايا المتصلة باختصاصيي خدمات الدعم التقني. |
Nor has it asked departments and offices to identify such cases, for example by defining what might constitute " specialist posts " not subject to mandatory rotation. | UN | كما أن المكتب لم يطلب من الإدارات والمكاتب تحديد مثل هذه الحالات عن طريق القيام، مثلاً، بتعريف ما يمكن أن يشكل " وظائف متخصصة " لا تخضع لمقتضيات التنقل الإلزامي. |
The post to be reassigned would be one of the specialist posts in the Office of Military Affairs that supports the integrated operational teams in the Office of Operations, assigned to the Europe and Latin America Division. | UN | والوظيفة المقترح إعادة ندبها ستكون إحدى الوظائف المتخصصة في مكتب الشؤون العسكرية الذي يدعم أفرقة العمليات المتكاملة التابعة لمكتب العمليات والمكلفة بالعمل في شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية. |
127. The approved staffing establishment of the Office of Military Affairs comprises 13 specialist posts (5 P-5 and 8 P-4), funded from the support account, which support the integrated operational teams in the Office of Operations. | UN | 127 - يضم الملاك المعتمد لمكتب الشؤون العسكرية 13 وظيفة متخصصة (5 ف-5، 8 ف-4) ممولة من حساب الدعم، وهي وظائف تدعم أفرقة العمليات المتكاملة في مكتب العمليات. |
The net amount also includes the abolishment of nine operations specialist posts converted to the international level and classified as management. | UN | ويشمل صافي المبلغ أيضا إلغاء تسع وظائف لأخصائيين في مجال العمليات جرى تحويلها إلى المستوى الدولي، وصُنفت باعتبارها وظائف إدارية. |
In sum, several delegations said that they did not find the arguments for continuing the TSS specialist posts at the level indicated in document DP/FPA/1997/16 to be convincing. | UN | ومجمل القول إن عدة وفود قالت إنها لا تجد الحجج الداعمة لﻹبقاء على وظائف أخصائيي خدمات الدعم التقني على المستوى المشار إليه في الوثيقة DP/FPA/1997/16 مقنعة. |
The system had focused its initial priorities on strengthening the country and regional levels, hence the TSS specialist posts had not received as much attention as they deserved, but he was sure that they could work effectively with the other parts of the system. | UN | فالنظام يركز أولوياته اﻷولى على تعزيز المستويين القطري واﻹقليمي، ومن هنا لم تحظ وظائف أخصائيي خدمات الدعم التقني بالقدر الكافي من العناية الذي تستحقه. ولكنه على يقين أنها تستطيع العمل بشكل فعال مع أجزاء النظام اﻷخرى. |
The TSS specialist posts added several valuable elements to the system as a whole: the advocacy role that the specialists performed in their agencies; their help in integrating population concerns into the core programmes of the agencies, which helped to carry out the broader mandate of ICPD; and the backstopping they supplied to the CSTs. | UN | وقد اضافت وظائف أخصائيي خدمات الدعم التقني عدة عناصر قيمة إلى النظام ككل: دور الدعوة الذي يؤديه اﻷخصائيون في وكالاتهم؛ والمساعدة التي يقدمونها في إدماج الاهتمامات السكانية في صلب البرامج اﻷساسية للوكالات، مما ساعد على الاضطلاع بالولاية اﻷوسع نطاقا للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية، والدعم الذي يوفرونه ﻷفرقة الدعم القطرية. |
3. Agrees, on a temporary basis for 1998, to the proposals for modifications of the Technical Support Services specialist posts in United Nations agencies and organizations as contained in paragraphs 27-31 of document DP/FPA/1997/16, understanding that any outstanding vacancies in the Technical Support Services specialist posts will not be filled in the interim; | UN | ٣ - يوافق، على أساس مؤقت لعام ١٩٩٨، على المقترحات الخاصة بإدخال تعديلات على وظائف أخصائيي خدمات الدعم التقني في وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة، والواردة في الفقرات ٢٧-٣١ من الوثيقة DP/FPA/1997/16، على أن يكون من المفهوم أنه لن يتم، أثناء ذلك ملئ الشواغر القائمة في وظائف أخصائيي خدمات الدعم التقني؛ |
3. Agrees, on a temporary basis for 1998, to the proposals for modifications of the Technical Support Services specialist posts in United Nations agencies and organizations as contained in paragraphs 27-31 of document DP/FPA/1997/16, understanding that any outstanding vacancies in the Technical Support Services specialist posts will not be filled in the interim; | UN | ٣ - يوافق، على أساس مؤقت لعام ١٩٩٨، على المقترحات الخاصة بإدخال تعديلات على وظائف أخصائيي خدمات الدعم التقني في وكالات ومنظمات اﻷمم المتحدة، والواردة في الفقرات ٢٧-٣١ من الوثيقة DP/FPA/1997/16، على أن يكون من المفهوم أنه لن يتم، أثناء ذلك ملئ الشواغر القائمة في وظائف أخصائيي خدمات الدعم التقني؛ |
4. Also agrees to review the " Report on an assessment of the TSS specialist posts at headquarters and regional levels " in relation to document DP/FPA/1997/16 at the second regular session 1998, in particular in regard to the purpose, effectiveness and organization of the Technical Support Services specialist posts, with a view to providing direction for the Technical Support Services specialist arrangements for 1999; | UN | ٤ - يوافق أيضا على استعراض " تقرير عن تقييم وظائف أخصائيي خدمات الدعم التقني على صعيد المقر وعلى الصعيد اﻹقليمي " فيما يتصل بالوثيقة DP/FPA/1997/16 في الدورة العادية الثانية لعام ١٩٩٨، وخاصة فيما يتعلق بهدف وفعالية وتنظيم وظائف أخصائيي خدمات الدعم التقني، بغية توفير التوجيه لترتيبات أخصائيي خدمات الدعم التقني لعام ١٩٩٩؛ |
While appreciating the informal briefing and the useful update provided by UNFPA, one delegation noted that the purpose, role and function of the TSS specialist posts still remained unclear. | UN | ٢٦٧ - وأعرب أحد الوفود عن تقديره لﻹحاطة غير الرسمية والتقرير المفيد اللذين قدمهما صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وأشار إلى أن الغرض من وظائف اختصاصيي خدمات الدعم التقني ودورها ومهامها لا تزال غير واضحة. |
Following the independent evaluation, agreement had been reached among all partners of the system on the urgent need to implement measures for integrating the TSS specialist posts within the system, thereby ensuring effective linkage with the CSTs. | UN | وذكر أنه بعد إعداد التقييم المستقل، تم التوصل إلى اتفاق بين جميع الشركاء في النظام بشأن الحاجة الملحة لتنفيذ تدابير من أجل إدماج وظائف اختصاصيي خدمات الدعم التقني في النظام، لكفالة الارتباط الفعال مع فرق الدعم القطري. |
2. Authorizes the continued funding of the TSS specialist posts until 31 December 1999 as proposed in document DP/FPA/1997/16; | UN | ٢ - يأذن بمواصلة تمويل وظائف اختصاصيي خدمات الدعم التقني حتى ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١ على النحو المقترح في الوثيقة DP/FPA/1997/16؛ |
Nor has it asked departments and offices to identify such cases, for example by defining what might constitute " specialist posts " not subject to mandatory rotation. | UN | كما أن المكتب لم يطلب من الإدارات والمكاتب تحديد مثل هذه الحالات عن طريق القيام، مثلا، بتعريف ما يمكن أن يشكل " وظائف متخصصة " لا تخضع لمقتضيات التنقل الإلزامي. |
163. UNDP has strengthened its country-office capacities by introducing specialist posts in selected fields in some countries, such as sustainable development, HIV/AIDS and macroeconomy in Africa. | UN | ١٦٣ - ودعم برنامج اﻷمم المتحدة قدرات مكاتبه القطرية بإدخال وظائف متخصصة في ميادين منتقاه في بعض البلدان، مثل التنمية المستدامة، وفيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز، والاقتصاد الكلي في افريقيا. |
UNDP has strengthened its country-office capacities by introducing specialist posts in selected fields in some countries, such as sustainable development, HIV/AIDS and macroeconomy in Africa. | UN | ١٥٨ - ودعم برنامج اﻷمم المتحدة قدرات مكاتبه القطرية بإدخال وظائف متخصصة في ميادين منتقاه في بعض البلدان، مثل التنمية المستدامة، وفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب، والاقتصاد الكلي في افريقيا. |
The post proposed for reassignment is one of the specialist posts in the Police Division that support the Integrated Operational Team in the Office of Operations, specifically assigned to UNMIT. | UN | وتندرج الوظيفة المقترح إعادة ندبها ضمن الوظائف المتخصصة في شعبة الشرطة التي تدعم الأفرقة العملياتية المتكاملة في مكتب العمليات، المعيَّن شاغلها خصيصا في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في |
4. In 2007, the General Assembly approved 35 specialist posts for integrated operational teams, in two blocks: in its resolution 61/279 of 29 June 2007, the Assembly decided to approve 25 specialist posts; in its resolution 62/232 of 22 December 2007, the Assembly decided to approve 13 additional posts (4 posts at the P-5 level, 8 at the P-4 level and 1 General Service post). | UN | 4 - وفي عام 2007، وافقت الجمعية العامة على 35 وظيفة متخصصة للأفرقة العملياتية المتكاملة في قطاعين: فقد قررت الجمعية في قرارها 61/279 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 الموافقة على 25 وظيفة متخصصة؛ وقررت أيضا في قرارها 62/232 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 الموافقة على 13 وظيفة إضافية() (4 وظائف برتبة ف-5، و 8 برتبة ف-4 و 1 من فئة الخدمات العامة). |
44. In order to address the specific human rights issues in Sierra Leone, OHCHR has assisted the UNAMSIL Human Rights Section in designing specialist posts to cater for and effectively respond to the specific thematic subjects that require close attention in the context of Sierra Leone. | UN | 44 - ولتناول قضايا حقوق الإنسان المحددة في سيراليون، قدمت المفوضية المساعدة إلى قسم حقوق الإنسان التابع للبعثة لإنشاء وظائف لأخصائيين بغرض تناول مواضيع محددة تتطلب اهتماما وثيقا في سياق سيراليون ومعالجتها معالجة فعالة. |