"specialized agency of" - Translation from English to Arabic

    • وكالة متخصصة
        
    • الوكالة المتخصصة
        
    • وكالة متخصّصة
        
    • متخصصة من وكالات
        
    • وكالةً
        
    Recognizing that WIPO is a specialized agency of the United Nations, and has the mandate to promote the protection of intellectual property through cooperation among States and, where appropriate, in collaboration with any other international organizations, UN إذ تُسلِّمان بأن الويبو هي وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة وأنّ الولاية المسندة إليها هي تعزيز الملكية الفكرية وحمايتها من خلال التعاون فيما بين الدول، وكذلك بالتعاون مع أي منظمة دولية أخرى،
    UNIDO is a specialized agency of the United Nations composed of Member States pursuant to international treaty: its Constitution. UN زاي-19- اليونيدو هي وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة تتكون من دول أعضاء بموجب معاهدة دولية: هي دستورها.
    Request for conversion of the International Civil Defence Organization to a specialized agency of the United Nations system UN طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    The latter obtained through this agreement status of specialized agency of the United Nations. UN وحصلت منظمة السياحة العالمية من خلال هذا الترتيب على مركز الوكالة المتخصصة للأمم المتحدة.
    Such strengthening could also lead to the upgrading of UNEP into a specialized agency of the United Nations system. UN ومن شأن هذا التدعيم أن يؤدي أيضا إلى رفع مستوى برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى وكالة متخصصة ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    Request for conversion of the International Civil Defense Organization to a specialized agency of the United Nations system UN طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    As you know, the World Tourism Organization is expected to be transformed shortly into a specialized agency of the United Nations. UN وكما تعلمون من المتوقع أن تتحول منظمة السياحة العالمية قريبا إلى وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة.
    Negotiation of an agreement between the United Nations and the World Tourism Organization to constitute it as a specialized agency of the United Nations system UN التفاوض بشأن اتفاق بين الأمم المتحدة والمنظمة العالمية للسياحة لتحويلها إلى وكالة متخصصة داخل منظومة الأمم المتحدة
    for the Conversion of the Organization into a specialized agency of the United Nations UN بتحويل المنظمة إلى وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة
    Negotiation of an agreement between the United Nations and the World Tourism Organization to constitute it as a specialized agency of the United Nations system UN التفاوض بشأن اتفاق بين الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية لتحويلها إلى وكالة متخصصة تابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Request for conversion of the International Civil Defence Organization to a specialized agency of the United Nations system UN طلب تحويل المنظمة الدولية للدفاع المدني إلى وكالة متخصصة في منظومة الأمم المتحدة
    One option is the possible transformation of UNEP into a specialized agency of the United Nations. UN وأحد هذه الخيارات هو إمكانية تحويل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى وكالة متخصصة تابعة للأمم المتحدة.
    Many voiced support for the upgrading of UNEP to a specialized agency of the United Nations system. UN وأعرب العديد منهم عن دعمهم لرفع مركز برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى وكالة متخصصة لمنظومة الأمم المتحدة.
    It stated that the Inter-American Commission of Women, as a specialized agency of the Organization of American States (OAS), should assist countries in their preparations. UN وينص ذاك القرار على أن تقوم لجنة المرأة المشتركة بين البلدان اﻷمريكية، بوصفها وكالة متخصصة تابعة لمنظمة الدول اﻷمريكية، بمساعدة البلدان في أعمالها التحضيرية.
    Among these initiatives, the African Union launched the African Risk Capacity as a specialized agency of the African Union to help its member States in improving their capacities to better plan, prepare and respond to extreme weather events and natural disasters. UN ومن بين هذه المبادرات، استهل الاتحاد الأفريقي القدرة الأفريقية على مواجهة المخاطر باعتبارها وكالة متخصصة تابعة للاتحاد بغية مساعدة دوله الأعضاء من أجل تحسين قدراتها على وضع خطط أفضل للظواهر الجوية المتطرفة والكوارث الطبيعية، والتأهب لها ومواجهتها.
    As a specialized agency of the United Nations, WHO requires expert advice of high scientific standard on scientific and technical matters, and for technical cooperation programmes. UN ومنظمة الصحة العالمية، باعتبارها وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة، تتطلب مشورة خبيرة ذات مستوى علمي عال بشأن مسائل علمية وتقنية، ولبرامج التعاون التقني.
    As a specialized agency of the United Nations, the Universal Postal Union (UPU) is not directly involved in implementing General Assembly resolution 67/4, which directly affects only Member States. UN إن الاتحاد البريدي العالمي، بوصفه وكالة متخصصة من وكالات الأمم المتحدة، ليس معنيا مباشرة بتنفيذ قرار الجمعية العامة 67/4، الذي يسري مباشرة على الدول الأعضاء فقط.
    The visit, which was an unqualified success, further strengthened our relationship with that specialized agency of the United Nations. UN ولقد زادت هذه الزيارة، التي كانت ناجحة تماما، من تعزيز علاقتنا مع تلك الوكالة المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
    As the specialized agency of the United Nations system vested with a central role in promoting the development of responsible, sustainable and universally accessible tourism, UNWTO was, in turn, requested to take the lead in preparing the present report. UN وباعتبار منظمة السياحة العالمية الوكالة المتخصصة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة المنوط بها دور محوري في تشجيع تنمية السياحة المسؤولة والمستدامة والمتاحة للجميع، فقد طلب إليها أن تضطلع هي أيضا بدور قيادي في إعداد هذا التقرير.
    The World Health Organization (WHO), as the lead specialized agency of the United Nations for health, should continue to have the leading role in the work against non-communicable diseases. UN إن منظمة الصحة العالمية، باعتبارها الوكالة المتخصصة الرائدة التابعة للأمم المتحدة المسؤولة عن الصحة، ينبغي أن تواصل الاضطلاع بالدور الرائد في مكافحة الأمراض غير المعدية.
    UNIDO is a specialized agency of the United Nations. UN اليونيدو وكالة متخصّصة تابعة للأمم المتحدة.
    1.1 The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) was established in 1966 by United Nations General Assembly resolution 2152 (XXI) and became a specialized agency of the United Nations in 1985 with the entering into force of its Constitution. UN 1-1 أُنشئت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) في عام 1966 بقرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 2152 (د-21) وأصبحت وكالةً متخصّصةً للأمم المتحدة في عام 1985 بدخول دستورها حيّز النفاذ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more