During each session, the Commission establishes in-session working groups to consider in detail specific agenda items. | UN | وتنشئ، خلال كل دورة من دوراتها أفرقة عاملة تنعقد أثناء الدورة للنظر بالتفصيل في بنود محددة من جدول الأعمال. |
New Zealand provided a detailed analysis of chapters and findings of the TAR that could be useful for specific agenda items. | UN | وقدمت نيوزيلندا تحليلاً مسهباً للفصول والاستنتاجات الواردة في تقرير التقييم الثالث التي يمكن أن تساعد في مناقشة بنود محددة من جدول الأعمال. |
When it is deemed necessary, however, participants may wish to establish smaller working groups to deliberate on specific agenda items. | UN | غير أنه قد يؤيد المشاركون أن ينشئوا، عند الاقتضاء، أفرقة عاملة أصغر لتناول بنود معينة من جدول الأعمال. |
When deemed necessary, however, participants may wish to establish smaller working groups to deliberate on specific agenda items. | UN | بيد أنه قد يود المشاركون، أن ينشئوا ما يرونه ضرورياً من أفرقة عاملة صغيرة لتناول بنود معينة من جدول الأعمال. |
The Conference did not, however, agree on the programme of work and did not re-establish or establish any mechanism on any of its specific agenda items during the 2001 session. | UN | إلا أن المؤتمر لم يتفق على برنامج العمل ولم يقم بإنشاء أو إعادة إنشاء أية آلية بشأن أي بند محدد من بنود جدول أعماله خلال دورة عام 2001. |
We could consider addressing the broader issues that they address by organizing our debate around themes of broader interest, rather than on specific agenda items. | UN | وبإمكاننا أن ننظر في تناول المسائل الأوسع نطاقا التي تتعلق بها تلك البنود بتنظيم مناقشتنا حول موضوعات ذات اهتمام أوسع، بدلا من أن تكون بشأن بنود محددة من جدول الأعمال. |
The Committee or its Bureau may invite other interested organizations relevant to its work to observe entire sessions or for specific agenda items. | UN | ويجوز للجنة أو مكتبها دعوة المنظمات المعنية الأخرى ذات الصلة بعملها لحضور الدورات بأكملها أو بشأن مناقشة بنود محددة من جدول الأعمال. |
This, however, need not be for the full complement of NIs accredited to the Commission; only the NIs that will be permitted to speak under the specific agenda items need be accommodated. | UN | بيد أن ذلك لا يستدعي توفير مقاعد لجميع المؤسسات الوطنية المعتمدة لدى اللجنة، وإنما فقط للمؤسسات التي سيُسمح لها بالتكلم في إطار بنود محددة من جدول الأعمال. |
The European Community and New Zealand proposed that the secretariat organize question and answer side events with participation of the IPCC to consider in detail aspects of the TAR that could be helpful in deliberations on specific agenda items. | UN | واقترحت الجماعة الأوروبية ونيوزيلندا أن تنظّم الأمانة أنشطة جانبية لطرح الأسئلة والإجابة عليها بمشاركة الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بغية النظر بالتفصيل في جوانب تقرير التقييم الثالث التي يمكن أن تفيد في المداولات الجارية حول بنود محددة من جدول الأعمال. |
14.13 The Commission holds annual sessions in Vienna of eight working days' duration each. During each session, the Commission establishes in-session working groups to consider in detail specific agenda items. | UN | 14-13 وتعقد اللجنة دورات سنوية في فيينا مدة كل منها ثمانية أيام عمل، وتنشئ خلال كل دورة من دوراتها أفرقة عاملة تنعقد خلال الدورة للنظر بالتفصيل في بنود محددة من جدول الأعمال. |
4. He proposed that speakers should be limited to 10 minutes for the general debate and 7 minutes for statements made under specific agenda items. | UN | 4 - واقترح أن تقتصر المدة المتاحة للمتكلمين على 10 دقائق في المناقشة العامة و 7 دقائق للبيانات التي يتم الإدلاء بها في إطار بنود محددة من جدول الأعمال. |
During each session, the Commission establishes in-session working groups to consider in detail specific agenda items. | UN | وتنشئ اللجنة في كل دورة أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في تفاصيل بنود معينة من جدول الأعمال. |
When deemed necessary, however, participants may wish to establish smaller working groups to deliberate on specific agenda items. | UN | غير أنه قد يود المشاركون، أن ينشئوا، عند الاقتضاء، أفرقة عاملة أصغر لتناول بنود معينة من جدول الأعمال. |
During each session, the Commission establishes in-session working groups to consider in detail specific agenda items. | UN | وتنشئ اللجنة في كل دورة أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في تفاصيل بنود معينة من جدول الأعمال. |
The Commission may also establish in-session working groups to consider specific agenda items. | UN | ويمكن أن تنشئ اللجنة أيضا أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال. |
The Commission may also establish in-session working groups to consider specific agenda items. | UN | كذلك يمكن أن تنشئ اللجنة أفرقة عاملة أثناء الدورة للنظر في بنود معينة من جدول الأعمال. |
The Conference did not, however, agree on a programme of work and did not re-establish or establish any mechanism on any of its specific agenda items during the 2004 session. | UN | إلا أن المؤتمر لم يتفق على برنامج العمل ولم يقم بإنشاء أو إعادة إنشاء أية آلية بشأن أي بند محدد من بنود جدول أعماله خلال دورة عام 2004. |
The Conference did not, however, agree on the programme of work and did not re-establish or establish any mechanism on any of its specific agenda items during the 2002 session. | UN | إلا أن المؤتمر لم يتفق على برنامج العمل ولم يقم بإنشاء أو إعادة إنشاء أية آلية بشأن أي بند محدد من بنود جدول أعماله خلال دورة عام 2002. |
Since 1998, the Division's guidelines for reporting sent to Member States have focused on the specific agenda items of each session of the Commission. | UN | ومنذ عام 1998، ركّزت المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير التي بعثتها الشعبة إلى الدول الأعضاء على بنود محددة في جدول الأعمال لكل دورة من دورات اللجنة. |
(b) The agenda of the Committee and its subsidiary bodies should be followed in a flexible manner and the practice of allocating specific agenda items to particular meetings at a session should be ended. | UN | )ب( ينبغي اتباع جداول أعمال اللجنة وهيئتيها الفرعيتين بطريقة مرنة وينبغي التوقف عن الممارسة المتعلقة بتخصيص بنود معينة في جدول اﻷعمال لجلسات معينة في الدورة. |
It has been suggested that the multi-stakeholder dialogue of each session focus on seeking multi-stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session. | UN | واقتُرح أن يركز الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين في أي دورة على التماس آراء أصحاب المصلحة المتعددين بشأن بنود جدول الأعمال المحددة لتلك الدورة. |
6. He proposed that speakers should be limited to 10 minutes for the general debate and 7 minutes for statements made under specific agenda items. | UN | 6 - واقترح أن تحدد مدة الكلمات بعشر دقائق للمداولة العامة وسبع دقائق للبيانات المقدمة في إطار بنود محددة من بنود جدول الأعمال. |