"specific information concerning" - Translation from English to Arabic

    • معلومات محددة بشأن
        
    • معلومات محددة تتعلق
        
    The Committee requests specific information concerning the measures taken to provide teaching, education and reeducation, vocational guidance and training and also concerning work programmes for prisoners inside the penitentiary establishment as well as outside. UN وتطلب اللجنة معلومات محددة بشأن التدابير المتخذة لتوفير التدريس والتعليم وإعادة التعليم والتوجيه المهني والتدريب، وكذلك بشأن برامج العمل المتوافرة للسجناء داخل المنشأة العقابية وخارجها أيضاً.
    344. The Committee regrets that the delegation was unable to provide specific information concerning the different segments of the population which are enrolled in higher education. UN 344- وتأسف اللجنة لأن الوفد لم يستطع أن يقدم معلومات محددة بشأن مختلف قطاعات السكان الملتحقين بالتعليم العالي.
    The Committee requests specific information concerning the measures taken to provide teaching, education and reeducation, vocational guidance and training and also concerning work programmes for prisoners inside the penitentiary establishment as well as outside. UN وتطلب اللجنة معلومات محددة بشأن التدابير المتخذة لتوفير التدريس والتعليم وإعادة التعليم والتوجيه المهني والتدريب، وكذلك بشأن برامج العمل المتوافرة للسجناء داخل المنشأة العقابية وخارجها أيضا.
    It also regrets the lack of specific information concerning the equality of women. UN كما تأسف لنقص معلومات محددة تتعلق بمساواة المرأة بالرجل.
    It also regrets the lack of specific information concerning the equality of women. UN كما تأسف لنقص معلومات محددة تتعلق بمساواة المرأة بالرجل.
    The Committee requests specific information concerning the measures taken to provide teaching, education and reeducation, vocational guidance and training and also concerning work programmes for prisoners inside the penitentiary establishment as well as outside. UN وتطلب اللجنة معلومات محددة بشأن التدابير المتخذة لتوفير التدريس والتعليم وإعادة التعليم والتوجيه المهني والتدريب، وكذلك بشأن برامج العمل المتوافرة للسجناء داخل المنشأة العقابية وخارجها أيضا.
    The Committee requests specific information concerning the measures taken to provide teaching, education and re-education, vocational guidance and training and also concerning work programmes for prisoners inside the penitentiary establishment as well as outside. UN وتطلب اللجنة معلومات محددة بشأن التدابير المتخذة لتوفير التدريس والتعليم وإعادة التعليم والتوجيه المهني والتدريب، وكذلك بشأن برامج العمل المتوافرة للسجناء داخل المنشأة العقابية وخارجها أيضا.
    The Committee requests specific information concerning the measures taken to provide teaching, education and re-education, vocational guidance and training and also concerning work programmes for prisoners inside the penitentiary establishment as well as outside. UN وتطلب اللجنة معلومات محددة بشأن التدابير المتخذة لتوفير التدريس والتعليم وإعادة التعليم والتوجيه المهني والتدريب، وكذلك بشأن برامج العمل المتوافرة للسجناء داخل المنشأة العقابية وخارجها أيضا.
    The Committee requests specific information concerning the measures taken to provide teaching, education and re-education, vocational guidance and training and also concerning work programmes for prisoners inside the penitentiary establishment as well as outside. UN وتطلب اللجنة معلومات محددة بشأن التدابير المتخذة لتوفير التدريس والتعليم وإعادة التعليم والتوجيه المهني والتدريب، وكذلك بشأن برامج العمل المتوافرة للسجناء داخل المنشأة العقابية وخارجها أيضاً.
    The Committee requests specific information concerning the measures taken to provide teaching, education and reeducation, vocational guidance and training and also concerning work programmes for prisoners inside the penitentiary establishment as well as outside. UN وتطلب اللجنة معلومات محددة بشأن التدابير المتخذة لتوفير التدريس والتعليم وإعادة التعليم والتوجيه المهني والتدريب، وكذلك بشأن برامج العمل المتوافرة للسجناء داخل المنشأة العقابية وخارجها أيضا.
    103. The Committee notes with concern the lack of specific information concerning the mandate and the human and financial resources of the existing national machinery for the advancement of women. UN 103 - وتلاحظ اللجنة مع القلق الافتقار إلى معلومات محددة بشأن ولاية الأجهزة الوطنية الحالية المعنية بالنهوض بالمرأة والموارد البشرية والمالية المتاحة لها.
    103. The Committee notes with concern the lack of specific information concerning the mandate and the human and financial resources of the existing national machinery for the advancement of women. UN 103 - وتلاحظ اللجنة مع القلق الافتقار إلى معلومات محددة بشأن ولاية الأجهزة الوطنية الحالية المعنية بالنهوض بالمرأة والموارد البشرية والمالية المتاحة لها.
    However, Contracts Administration Limited did not provide specific information concerning its revenues or estimates of costs.Contracts Administration Limited’s statement that a net profit would have been made is unsupported as no financial statements, management reports, budgets, accounts, time schedules or progress reports were provided. UN على أنها لم تقدم معلومات محددة بشأن عوائدها أو تقديرات التكاليف. ٤٤١- وليس هناك ما يدعم بيان Contracts Administration Limited بأنها كانت ستحقق ربحاً صافياً حيث إنها لم تقدم أية بيانات مالية، أو تقارير إدارة، أو ميزانيات، أو حسابات، أو جداول زمنية أو تقارير مرحلية.
    30. specific information concerning the non-self-governing territories in the Pacific was not received, although the ILO office in Suva covers these territories, with technical support provided from the ILO Subregional Office in Manila. UN 30 - لم تُقدم معلومات محددة بشأن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ، على الرغم من أن مكتب منظمة العمل الدولية في سوفا يغطي هذه الأقاليم في ما يتعلق بالدعم التقني الذي يقدّمه مكتب منظمة العمل الدولية دون الإقليمي في مانيلا.
    264. The Committee notes the absence of specific information concerning the domestic case law applying the Covenant rights while also noting that the Constitution of the State party grants constitutional rank to the Covenant and ensures its prevalence over ordinary statutes in the case of their inconsistency with the Covenant. UN 264- تلاحظ اللجنة عدم تقديم معلومات محددة بشأن أحكام القضاء المحلي التي تقضي بإعمال الحقوق الواردة في العهد، في حين تلاحظ أن دستور الدولة الطرف يضفي طابعاً دستورياً على العهد ويضمن علويته على القوانين العادية في حال تضاربها مع العهد.
    The Committee notes the absence of specific information concerning the domestic case law applying the Covenant rights while also noting that the Constitution of the State party grants constitutional rank to the Covenant and ensures its prevalence over ordinary statutes in the case of their inconsistency with the Covenant. UN 6- تلاحظ اللجنة عدم تقديم معلومات محددة بشأن أحكام القضاء المحلي التي تعمل على تطبيق الحقوق الواردة في العهد، في حين تلاحظ إضفاء دستور الدولة الطرف قيمة دستورية على العهد وضمان غلبته على القوانين العادية في حال تضاربها مع العهد.
    It also regrets the lack of specific information concerning the equality of women. UN كما تأسف لنقص معلومات محددة تتعلق بمساواة المرأة بالرجل.
    A document was distributed, giving specific information concerning, inter alia, rest periods and authorized stop-overs, the system for booking and purchasing air tickets, as well as clarifications of administrative rules regarding travel claims and reimbursement of travel expenses. UN ووُزعت على المشاركين وثيقة تورد معلومات محددة تتعلق بجملة أمور، من بينها فترات الراحة، والتوقف المأذون به أثناء السفر، ونظام حجز وشراء بطاقات السفر جواً، فضلاً عن توضيحات للقواعد الإدارية المتعلقة بمطالبات السفر وسداد مصروفات السفر.
    Since October 1991, the local authorities, the police, schools, the health authorities, the medical corps and a large number of organizations concerned with child welfare have received a document containing recommendations that include specific information concerning female genital mutilation. UN واعتبارا من تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، تلقت السلطات المحلية، والشرطة، والمدارس، وسلطات الصحة، وهيئة اﻷطباء وعدد كبير من المنظمات التي تهتم برفاهية اﻷطفال، وثيقة تتضمن توصيات من بينها معلومات محددة تتعلق بتشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more