"specific points" - Translation from English to Arabic

    • نقاط محددة
        
    • النقاط المحددة
        
    • نقاط معينة
        
    • النقاط الخاصة
        
    • بالنقاط المحددة التي
        
    • نقطة محددة
        
    In that regard, we should like to make a few specific points regarding the document submitted by the Secretary-General. UN وفي هذا الصدد، نود أن نعرب عن بضع نقاط محددة فيما يتعلق بالوثيقة التي قدمها الأمين العام.
    The debate had focused on specific points without raising problems of principle. UN وقد دار النقاش حول نقاط محددة دون أن يطرح مشاكل مبدئية.
    Because he seems to have really specific points of reference. Open Subtitles على ما يبدو أنه يمتلك نقاط محددة للإشارة إليها.
    Allow me also to refer to some specific points of the report. UN اسمحوا لي أيضا أن أشير إلى بعض النقاط المحددة في التقرير.
    I just wanted to associate myself with some very specific points made in the interesting speeches this morning. UN وأود فقط أن أضم صوتي إلى الذين أثاروا بعض النقاط المحددة جداً في كلماتهم الممتعة هذا الصباح.
    I would like to draw the Assembly's attention to the following three specific points addressed in the Secretary-General's report. UN وأود أن أسترعي انتباه الجمعية العامة إلى النقاط المحددة الثلاث التالية في تقرير الأمين العام.
    It was evident that divergent approaches and viewpoints existed and that there were specific points on which no consensus could ever be reached. UN وكان من الواضح وجود نهج ووجهات نظر متباينـة وأن هناك نقاط معينة لا يمكن مطلقا التوصل إلى توافق فــي اﻵراء بشأنهــا.
    I would like to focus my remarks today on several specific points. UN وأود أن أركز تعليقاتي اليوم على عدة نقاط محددة.
    Telephone conferences had been conducted to discuss specific points contained in the self-assessments, as well as the organization of possible country visits. UN وعقدت مؤتمرات عبر الهاتف لمناقشة نقاط محددة تضمنتها التقييمات الذاتية، إلى جانب مناقشة تنظيم زيارات قطرية محتملة.
    specific points for discussion are suggested in paragraph 52. UN وتُقترح نقاط محددة للمناقشة في الفقرة 52.
    During discussions, NGOs can make short oral statements on specific points of the draft general comment. UN وأثناء المناقشات، يمكن للمنظمات غير الحكومية أن تدلي ببيانات شفوية قصيرة بشأن نقاط محددة تتعلق بمشروع التعليق العام.
    I would like to mention three specific points in this connection. UN وأود أن أذكر ثلاث نقاط محددة في هذا الصدد.
    Additionally, we wish to contribute several specific points to the present discussion. UN وإضافة إلى ذلك، نود أن نساهم بعدة نقاط محددة في المناقشة الحالية.
    It would thus be most appropriate, should the Board have any specific points which you would wish me to reflect, to raise them at this session. UN لذلك إذا كان لدى المجلس أي نقاط محددة ترغبن في أن أبلغها، فمن اﻷنسب طرحها في هذه الدورة.
    The following specific points were raised by the High Commissioner: UN وأثارت المفوضة السامية النقاط المحددة التالية:
    He wished, however, to comment on some specific points. UN بيد أنه يود أن يعلق على بعض النقاط المحددة.
    specific points were raised on meeting the energy needs of end-users, namely, that: UN وقد أثيرت بعض النقاط المحددة بشأن تلبية احتياجات المستعمل النهائي في مجال الطاقة، منها خاصة ما يلي:
    I also agree with the specific points made by the representative of the Netherlands. UN وأوافق أيضا على النقاط المحددة التي أوضحها ممثل هولندا.
    To conclude, I would like to make a few very specific points. UN ختاماً أود أن أشير إلى بعض من النقاط المحددة.
    Without wishing to needlessly prolong this debate, we should like at least to stress a number of very specific points on the policy and approach of our Government. UN ودون أن نطيل هذه المناقشة بلا داع، نود أن نركز أقله على عدد من النقاط المحددة جدا بشأن سياسة ونهج حكومة بلدي.
    I also listened to and heard the specific points made by Mr. Covic. UN واستمعت أيضا إلى نقاط معينة أثارها السيد كوفيتش.
    specific points to note are: UN ومن النقاط الخاصة التي ينبغي الإشارة إليها ما يلي:
    5. The next question relates naturally to what specific points need to be addressed, and in which order. UN 5 - وتتعلق المسألة التالية بالنقاط المحددة التي يتعين تناولها، وبالترتيب اللازم اتباعه في تناولها.
    It does not represent a full record of all issues discussed during the week, nor should it be seen as reflecting the consensus view of States on any specific points covered in it. UN وهو لا يمثل سجلاً كاملاً لجميع المسائل التي نوقشت خلال هذا الأسبوع، ولا ينبغي اعتبار أنه يعكس الرأي التوافقي للدول بشأن أي نقطة محددة من النقاط الواردة فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more